MENU

Where the world comes to study the Bible

Q. Where And How Did Jesus Drink “The Cup Of Wrath”?

I’ve read different scholars’ ideas as to where and how Jesus “drank the cup of wrath.” Some say in Gethsemane. Others say He slowly drank the cup of wrath from Gethsemane right up to His last triumphant “It is finished~!” Will you please give me your thoughts on this?

Answer

Dear *****,

The “cup” (literally “this cup” in Matthew 26:39, Mark 14:36, and Luke 22:42) is the cup of God’s wrath upon man’s sin. The cup is used as a symbol of God’s wrath several time in the Old Testament (Jeremiah 25:15-16; Isaiah 51:17, 22; Lamentations 4:21; Ezekiel 23:28-34; Habakkuk 2:16). It is likewise used as a symbol for enduring God’s wrath in Revelation 14:9-10 and 16:19.

I should add that “the cup” is also used as a symbol for experiencing God’s salvation (Psalm 116:13; and then in the New Testament in reference to the cup as part of the Last Supper and Communion).

Jesus endured the wrath of God (drank the cup of God’s wrath) so that our sins could be forgiven and so that we may drink of the cup of salvation -- symbolized when we take the cup at communion). In Mark 14:39 and also John 18:10 drinking the cup is still viewed as future, and yet Jesus says this after Gethsemane. Further, Jesus says that the cup symbolized the “New Covenant in My blood” (Luke 22:20). For me, that settles it. Our Lord drank the cup of God’s wrath when He shed His blood, the blood of the New Covenant, on the cross of Calvary. He dreaded doing so at Gethsemane, but He experienced God’s wrath and separation (Matthew 27:46) on the cross.

There is a sense in which our Lord suffered throughout His earthly life, living in a sinful world, with sinful people (Matthew 17:17; Hebrews 5:7-8), but that is another story.

I would add in conclusion that a study of “the cup” in the entire Bible may enrich our experience when we partake of communion.

Blessings,

Bob Deffinbaugh

Related Topics: Christology

Q. What Becomes Of The Body, Soul, And Spirit Between The Time Of Death And The Resurrection?

I have read your on-line articles on body, soul, and spirit; however, I do not believe that you explicitly state what happens to the soul and spirit upon death until the resurrection. I am just trying to picture in my mind where these two reside/rest awaiting the resurrection. I would prefer Book, chapter, and verse(s) that validate your understanding. These concepts have been bothering me for some time.

Answer

I don’t think this is a bad question, though I must confess at the outset that I’m not going to try to answer it – for one simple reason: I don’t think the Bible gives us a clear answer.

These Scriptures that come to mind:

“The secret things belong to the LORD our God, but the things revealed belong to us and to our sons forever, that we may observe all the words of this law. (Deut. 29:29 NAU)

As for me, I heard but could not understand; so I said, “My lord, what will be the outcome of these events?” 9 He said, “Go your way, Daniel, for these words are concealed and sealed up until the end time. 10 “Many will be purged, purified and refined, but the wicked will act wickedly; and none of the wicked will understand, but those who have insight will understand. 11 “From the time that the regular sacrifice is abolished and the abomination of desolation is set up, there will be 1,290 days. 12 “How blessed is he who keeps waiting and attains to the 1,335 days! 13 “But as for you, go your way to the end; then you will enter into rest and rise again for your allotted portion at the end of the age.” (Dan. 12:8-13 NAU)

Therefore many other signs Jesus also performed in the presence of the disciples, which are not written in this book; 31 but these have been written so that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing you may have life in His name. (Jn. 20:30-31 NAU)

God has not chosen to answer many of our questions. (In my opinion, we will have plenty of time in heaven to address those questions with the ultimate Teacher.) If the Bible does not give us a clear and straightforward answer, then I think we must, by faith, rest in what we are told, and particularly trust in the promises and the character of God.

I think that there is a very good reason why a text like Deuteronomy 29:29 is given to us. It’s relevance may be seen in God’s words to the Israelites early in the Book of Deuteronomy:

“When the LORD your God cuts off before you the nations which you are going in to dispossess, and you dispossess them and dwell in their land, 30 beware that you are not ensnared to follow them, after they are destroyed before you, and that you do not inquire after their gods, saying, ‘How do these nations serve their gods, that I also may do likewise?’ (Deut. 12:29-30 NAU)

Curiosity can be a dangerous thing, particularly when it causes us to focus on what we do not know (what God has not said), rather than on what we do know (what God has said). The Israelites could easily have been tempted to wonder just how their enemies worshipped their gods, and how a particular idol or sacred image played a part in that worship (my opinion is that many of the worship objects of the Canaanites were pornographic and sexually seductive in nature, as we know how corrupt their religion was, necessitating the wiping out of the entire population).

Curiosity can also be aroused by what God has not said that we might like to know. This can become a very dangerous pursuit. A neighbor once told me of a book that he was reading – not the Bible! He said that what he liked most about it was that it “filled in the gaps that were left by the Bible.” The cults capitalize on those areas where God has chosen to be silent. Rather than heeding the words of Deuteronomy 29:29 they have set their focus on what God has left alone. And in so doing they have turned from God’s revealed Word to speculation (see Romans 1:21; 2 Corinthians 10:5; 1 Timothy 1:4; 2 Timothy 2:23).

As I look at the passages which deal with death and the hereafter, particularly in the New Testament, I do not find the terms “soul” and “spirit” to be prominent in the passage. Some of the passages which come to mind are Luke 23:43; John 5:24-29; 1 Corinthians 15; 2 Corinthians 4 and 5; and 1 Thessalonians 4:13-18. What we do know is that when we die we will be “with the Lord” (Luke 23:43; 2 Corinthians 5:6-9; Philippians 1:23-24).

So here are some questions which may help all of us to discern how deeply to inquire into spiritual matters of interest to us.

  • What is it that makes this subject and this potential study so important? What does this inquiry keep me from that is more important?
  • How clearly and how often has the Bible addressed this matter? If neither clearly nor repeatedly, why am I so interested in it?
  • How vital is such an inquiry to my primary responsibilities as a Christian (such as living a godly life, worship, and making disciples)? Will knowing this change me or my behavior?
  • What does the Bible say clearly and repeatedly on this subject (if, indeed, it does), and what does the Bible say we are to do about it? In other words, what is the practical application? What am I to do with what I learn from my study?
  • If trusted Bible students differ greatly on this subject, or don’t mention it at all, does this not tell us that there is a mystery here, perhaps one that is something God has not revealed, and thus Deuteronomy 29:29 should be applied?
  • Is this an area where the cults capitalize, “filling in the blanks” of the Bible, as it were?
  • So what does God’s Word say clearly about this matter?

Related Topics: Resurrection, Teaching the Bible

19. Exegetical Commentary on John 16

OUTLINE:

    [3 A The Book of Glory: Jesus accomplishes his return to the Father (13:1-20:31)]

      [2 B The Last Supper: Jesus prepares his disciples for his departure (13:2-17:26)]

        [2 C The Last Discourse (13:31-17:26)]

          2 D The relationship of the disciples to Jesus and to the world after his departure (15:1-16:33)

            [1 E Jesus exhorts his disciples to remain in him as the True Vine (15:1-17)]

            2 E The hatred of the world for Jesus and his disciples (15:18-16:4a)

            3 E The coming of the Holy Spirit: his work (16:4b-15)

        1 F The Holy Spirit’s work with respect to the world (16:4b-11)

        2 F The Holy Spirit’s work with respect to the disciples (16:12-15)

            4 E Jesus’ return to his disciples will cause their sadness to turn to joy (16:16-24)

            5 E The disciples claim to understand who Jesus is and from whence he has come (16:25-33)

BIBLIOGRAPHY:

Bream, H. N., “No Need to Be Asked Questions: A Study of John 16:30,” in Search the Scriptures. New Testament Studies in Honor of Raymond T. Stamm, ed. J. M. Myers, O. Reimherr, and H. N. Bream, Gettysburg Theological Studies 3 (Leiden: Brill, 1969), 49-74.

Bruns, J. E., “A Note on John 16:33 and 1 John 2:13-14,” Journal of Biblical Literature 86 (1967): 451-53.

Carson, D. A., “The Function of the Paraclete in John 16:7-11,” Journal of Biblical Literature 98 (1979): 547-66.

Hatch, W. H. P., “The Meaning of John 16:8-11,” Harvard Theological Review 14 (1921): 103-5.

Lindars, B., “Dikaiosuvnh in Jn 16, 8 and 10,” in Mlanges bibliques en hommage au R. P. Bda Rigaux, ed. A. Descamps and A. de Halleux (Gembloux:Duculot, 1970), 275-86.

Patrick, J. G., “The Promise of the Paraclete,” Bibliotheca Sacra 127 (1970): 333-45.

Smith, D. M., Jr., “John 16:1-15,” Interpretation 33 (1979): 58-62.

Stanton, V. H., “Convince or convict (John 16,8),” Expository Times 33 (1921/22): 278-79.

Stenger, W., “Dikaiosuvnh in Joh 16, 8.10,” Novum Testamentum 21 (1979): 2-12.

DETAILED EXEGETICAL NOTES:

Introduction: Chapter 16 does not begin with a clear break in thought from the preceding chapter. As the outline indicates, the section which began in 15:18 continues through 16:4a. The theme of the world’s hatred for the disciples and its persecution of them which Jesus discussed in 15:18-25 reappears here, after the interlude in 15:26-27 which introduced the work of the Holy Spirit in the world, who will bear witness concerning Jesus to the world. In 15:18-25 the primary emphasis was on the world’s hatred for the disciples, which stands in stark contrast to Jesus’ love for them in 15:11-17. In 15:27 the disciples also are told that they will bear witness to Jesus, and now 16:1-4a picks up this theme as Jesus tells them the things the world will do to them to eliminate their witness.

            2 E The hatred of the world for Jesus and his disciples (15:18-16:4a)

16:1 Tau'ta lelavlhka uJmi'n This phrase occurs seven times in the Last Discourse, in 14:25, 15:11, here in 16:1, 16:4, 16:6, 16:25, and 16:33. Here and in 16:4 Jesus gives the purpose for his telling the disciples about coming persecution. He does so in order that when it happens, the disciples “may not be caused to stumble” (mhV skandalisqh'te) which in this context would refer to the confusion and doubt which they would certainly experience when such persecution began. There may have been a tendency for the disciples to expect immediately after Jesus’ victory over death the institution of the millennium, particularly in light of the turn of events recorded in the early chapters of Acts. Jesus here forestalls such disillusionment for the disciples by letting them know in advance that they will face persecution and even martyrdom as they seek to carry on his mission in the world after his departure. It is also clear that, whatever the disciples may have thought about the course of future events, Jesus himself is well aware of the future course of history, even beyond the cross (which he has mentioned many times in the Fourth Gospel).

16:2 e[rcetai w{ra Jesus now refers not to “his hour” as he has frequently done up to this point, but to the disciples’ hour. They will be excommunicated from Jewish synagogues. There will even be a time when those who kill Jesus’ disciples will think that they are offering service to God by putting the disciples to death. Because of the reference to service offered to God, it is almost certain that Jesus has in mind Jewish opposition here in both cases rather than Jewish opposition in the first instance (putting the disciples out of synagogues) and Roman opposition in the second (putting the disciples to death). Such opposition materializes later and is recorded in Acts: the stoning of Stephen in 7:58-60 and the slaying of James the brother of John by Herod Agrippa I in Acts 12:2-3 are notable examples.

16:3 o{ti oujk e[gnwsan… The reason why those of the world will persecute the disciples so thoroughly is because they do not know either Jesus or the Father. Ignorance of Jesus and ignorance of the Father are also linked in 8:19; to know Jesus would be to know the Father also, but since the world does not know Jesus, neither does it know his Father. The world’s ignorance of the Father is also mentioned in 8:55, 15:21, and 17:25.

16:4a ajllaV tau'ta lelavlhka uJmi'n The first half of verse 4 resumes the statement of 16:1, tau'ta lelavlhka uJmi'n, in a somewhat more positive fashion, omitting the reference to the disciples being caused to stumble. Instead, Jesus tells the disciples that he has informed them of these things so that when the hour of persecution comes, they will remember that he had foretold them. He did not want them to be taken by surprise.

            3 E The coming of the Holy Spirit: his work (16:4b-15)

        1 F The Holy Spirit’s work with respect to the world (16:4b-11)

16:4b Tau'ta deV uJmi'n ejx ajrch'" oujk eipon This verse serves as a transition between the preceding discussion of the persecutions the disciples will face in the world after the departure of Jesus, and the following discussion concerning the departure of Jesus and the coming of the Paraclete. Jesus had not told the disciples these things from the beginning because he was with them. As Jesus goes on to explain in the following verse, he is going to depart and return to the Father who sent him, so he must now inform the disciples of these things.

16:5 uJpavgw Now the theme of Jesus’ impending departure is resumed. It will also be mentioned in verses 10, 17, and 28 of this chapter. Jesus had said to his opponents in 7:33 that he was going to the one who sent him; in 13:33 he had spoken of going where the disciples could not come. At that point Peter had inquired where he was going, but it appears that Peter did not understand Jesus’ reply at that time and did not persist in further questioning. In 14:5 Thomas had asked Jesus where he was going.

Nu'n deV uJpavgw Now, in contrast to these former questions, none of the disciples asks Jesus where he is going, and the reason is given in the following verse: grief has overcome the disciples as a result of the predictions of coming persecution that Jesus has just spoken to them in 15:18-25 and 16:1-4a. Their shock at Jesus’ revelation of coming persecution is so great that none of them thinks to ask him where it is that he is going.

16:6 tau'ta lelavlhka uJmi'n On this phrase see the note at 16:1 above.

16:7 sumfevrei uJmi'n i{na ejgwV ajpevlqw Jesus now tells the disciples that in fact it is better for them if he goes away. They must have seen Jesus’ talk of departure (verse 5) as a disaster for themselves, and this added to their grief (verse 6) at the thought of persecution. Again this thought resumes an earlier statement by Jesus in 14:28, “If you loved me, you would have rejoiced, because I go to the Father.” There we pointed out that Jesus’ return to the Father signified the completion of his work and his glorification by the Father (cf. 17:5). The disciples should see this as a cause of rejoicing because when Jesus is glorified he will glorify them too, as he later informs them (17:22). Here it is better for the disciples if Jesus goes away not because he will glorify them if he does, but because of the sending of the Paraclete to be with them.

ejaVn gaVr mhV ajpevlqw, oJ paravklhto" oujk ejleuvsetai proV" uJma'" Why must Jesus go away before the Paraclete can come to the disciples? In 7:39 the Evangelist noted that the Spirit was not yet [given] because Jesus had not yet been glorified. Jesus’ glorification, as we have discussed before, consists in his death on the cross as well as his resurrection, ascension, and exaltation in the presence of the Father. It is Jesus who must go in order to send the Spirit (pevmyw aujtoVn proV" uJma'", here in 16:7), but it is also the Spirit who is to take the place of Jesus here on earth (cf. 15:26).

But why is it better for the disciples to have the presence of the Paraclete than the presence of Jesus himself as they do now? Because the Paraclete will not only be with them as Jesus has been, but in them as well (cf. 17:23, 26).

16:8 ejkei'no" ejlevgxei toVn kovsmon… Jesus now tells his disciples that when the Paraclete comes, he will convict the world concerning sin, righteousness, and judgment. Periv is used in 16:8-11 in the sense of “concerning” or “with respect to”. But what about the verb ejlevgcw? The basic meanings possible for this word are (1) “to convict or convince someone of something”; (2) “to bring to light or expose something; and (3) “to correct or punish someone”. The third possibility may be ruled out in these verses on contextual grounds since punishment is not implied. The meaning is often understood to be that the Paraclete will “convince” the world of its error, so that some at least will repent. But S. Mowinckel [“Die Vorstellungen des Sptjudentums vom heiligen Geist als Fürsprecher und der johanneische Paraklet,” Zeitschrift für die neutestamentliche Wissenschaft 32 (1933): 97-130] has demonstrated that the verb ejlevgcw does not necessarily imply the conversion or reform of the guilty party. This means it is far more likely that we are looking at conviction in more of a legal sense here (as in a trial). The only certainty is that the accused party is indeed proven guilty. Further confirmation of this interpretation is seen in 14:17 where it is stated that the world cannot receive the Paraclete and in 3:20, where it is said that the evildoer deliberately refuses to come to the light, lest his deeds be exposed for what they really are (significantly, the verb in 3:20 is also ejlevgcw).

However, if we wish to adopt the meaning “prove guilty” for the use of ejlevgcw in 16:8 we are still left with a difficulty: while this meaning fits the first statement in 16:9—the world is ‘proven guilty’ concerning its sin of refusing to believe in Jesus—it does not fit so well the second and third assertions in verses 10 and 11. R. Brown (AB 29a, 705) argues that the meaning of ejlevgcw must be similar in all three of the phrases and suggests the more general meaning ‘prove wrong’ which would fit in all three cases. This may be so, but there may also be a developmental aspect to the meaning, which would then shift from verse 9 to verse 10 to verse 11. (This discussion continues in the Notes on the following verses.)

16:9 o{ti ouj pisteuvousin eij" ejmev The three functions of the Paraclete introduced in verse 8 are elaborated in the following three verses (9-11). It is difficult to determine whether o{ti should be understood as causal or appositional/explanatory: Brown and Bultmann favor the latter, while Barrett and Morris prefer the former. I suspect that if we are forced to choose, a causal idea would be preferable here, since it also fits the parallel statements in verses 10 and 11 better than an appositional or explanatory use would. In this case Jesus is stating in each instance the reason why the world is proven guilty or wrong by the Paraclete.

Here in verse 9 the world is proven guilty concerning sin, and the reason given is their refusal to believe in Jesus. In 3:19 the effect of Jesus coming into the world as the Light of the world was to provoke judgment, by forcing men to choose up sides for or against him, and they chose darkness rather than light. At the very end of Jesus’ public ministry in the Fourth Gospel (12:37) the Evangelist offers this summary observation concerning the world’s response to Jesus’ ministry: “But as many sign-miracles as he performed among them, they kept on refusing to believe in him” (ejpivsteuon, iterative or customary/habitual imperfect).

16:10 periV dikaiosuvnh" dev Now the world is proven wrong concerning righteousness. There are two questions that need to be answered: (1) what is the meaning of dikaiosuvnh in this context, and (2) to whom does it pertain—to the world, or to someone else?

(1) The word dikaiosuvnh occurs in the Gospel of John only here and in verse 8. It is often assumed that it refers to forensic justification, as it does so often in Paul’s writings. Thus the answer to question (2) would be that it refers to the world. L. Morris states, “The Spirit shows men (and no-one else can do this) that their righteousness before God depends not on their own efforts but on Christ’s atoning work for them” (The Gospel According to John , 699, emphasis mine). Since the word occurs so infrequently in the Fourth Gospel, however, we must look very carefully at the context here. The o{ti-clause which follows provides an important clue: the righteousness in view here has to do with Jesus’ return to the Father and his absence from the disciples. It is true that in the Fourth Gospel part of what is involved in Jesus’ return to the Father is the cross, and it is through his substitutionary death that men are justified, so that Morris’ understanding of righteousness here is possible. But more basic than this is the idea that Jesus’ return to the Father constitutes his own dikaiosuvnh in the sense of vindication rather than forensic justification. Jesus had repeatedly claimed oneness with the Father, and his opponents had repeatedly rejected this and labelled him a deceiver, a sinner, and a blasphemer (5:18, 7:12, 9:24, 10:33, etc.). But Jesus, by his glorification through his return to the Father, is vindicated in his claims in spite of his opponents. In his vindication his followers are also vindicated as well, but their vindication derives from his.

Thus we would answer question (1) by saying that in context dikaiosuvnh" refers not to forensic justification but vindication, and question (2) by referring this justification/vindication not to the world or even to Christians directly, but to Jesus himself.

Finally, how does Jesus’ last statement in verse 10, that the disciples will see him no more, contribute to this? It is probably best taken as a reference to the presence of the Paraclete, who cannot come until Jesus has departed (16:7). The meaning of verse 10 is thus: when the Paraclete comes he will prove the world wrong concerning the subject of vindication, namely, Jesus’ vindication which is demonstrated when he is glorified in his return to the Father and the disciples see him no more (but they will have the presence of the Paraclete, whom the world is not able to receive [14:17]).

16:11 periV deV krivsew" In this verse, the world is proven wrong concerning judgment, because the ruler of this world has been judged. Jesus’ vindication (justification) before the Father, as proven by his return to the Father, his glorification, constitutes a judgment against Satan. This is parallel to the judgment of the world which Jesus provokes in 3:19-21: as we have pointed out so often before, Jesus’ presence in the world as the Light of the world provokes the judgment of those in the world, because as they respond to the Light (either coming to Jesus or rejecting him) so are they judged. That judgment is in a sense already realized. So it is here, where the judgment of Satan is already realized in Jesus’ glorification. This does not mean that Satan does not continue to be active in the world, and to exercise some power over it, just as in 3:19-21 the people in the world who have rejected Jesus and thus incurred judgment continue on in their opposition to Jesus for a time. In both cases the judgment is not immediately executed. But it is certain.

Now having looked at 16:8-11 we may consider one last question: who are the objects of the work of the Paraclete in proving the world guilty concerning their sin of rejecting Jesus (16:9), proving the world wrong concerning the justification of Jesus (the vindication of his claims) before the Father (16:10), and proving the world wrong concerning the judgment of Satan, the ruler of this world (16:11)? The people in the world, i.e., non-believers, or the disciples, i.e., believers? In spite of the long tradition (going back at least to Augustine) of understanding this passage to refer to the work of the Holy Spirit in convicting the world (i.e., non-believers), the context of chapter 16 concerns Jesus’ reassurance to the disciples in the light of coming persecution (15:18-25 and 16:1-4a). Yet it is also true that in 15:26-27 Jesus tells the disciples that the Paraclete will bear witness concerning him, and they too will bear witness. The first instance could be understood to refer only to the disciples and not to the world, but the second, the witness of the disciples themselves, must refer to the world, and the parallelism between the two suggests strongly that the Paraclete also bears witness to the world. Thus it appears best to say that both the people in the world and the disciples (i.e., both non-believers and believers) are to be the objects of the Paraclete’s work as described here.

        2 F The Holy Spirit’s work with respect to the disciples (16:12-15)

From the work of the Holy Spirit in relation to the world, Jesus now turns to the work of the Spirit in relation to the disciples. Verse 12 serves as something of a transition.

16:12 “Eti pollaV e[cw uJmi'n levgein In what sense does Jesus have “yet many things” to say to the disciples? Does this imply the continuation of revelation after his departure? This seems to be the case, especially in light of verses 13 and following, which describe the work of the Holy Spirit in guiding the disciples into “all the truth”. Thus it would seem reasonable to understand Jesus to say that he would continue to speak to the Twelve, at least, after his return to the Father. He would do this through the Holy Spirit whom he was going to send. Revelation could potentially continue until the death of the last apostle. Although it is possible that an audience broader than the Twelve is addressed, this seems unlikely in context since other statements made by Jesus appear to be directed to those present when he spoke.

16:13 oJdhghvsei uJma'" ejn th'/ ajlgqeiva/ pavsh/ Three things of importance must be noted here.

(1) When the Holy Spirit comes, he will guide the disciples into all the truth. What Jesus had said in 8:31-32, “If you remain in my word you are truly my disciples, and you will know the truth, and the truth will make you free,” will ultimately be realized in the ongoing ministry of the Holy Spirit to the disciples after Jesus’ departure.

(2) The things the Holy Spirit speaks to them will not be things which originate from himself, but things he has heard. This could be taken to mean that no new revelation is involved, as R. Brown does (AB 29a, 714-15). This is a possible but not a necessary inference. The point here concerns the source of the things the Spirit will say to the disciples (ajf! eJautou') and does not specifically exclude originality of content.

(3) Part at least of what the Holy Spirit will reveal to the disciples will concern things to come, not just fuller implications of previous sayings of Jesus and the like. This does seem to indicate (contra Brown) that at least some new revelation is involved. But the Spirit is not the source or originator of these things—Jesus is the source, and he will continue to speak to his disciples through the Spirit who has come to indwell them.

This does not answer the question, however, whether these words are addressed to all followers of Jesus, or only to his apostles. Since the in the context of the Last Discourse Jesus is preparing the Twelve to carry on his ministry after his departure, it seems best to take these statements as specifically related only to the Twelve. Some of this the Holy Spirit does directly for all believers today; other parts of this statement are fulfilled through the apostles (e.g., in the giving of the Book of Revelation the Spirit speaks through the apostles to the Church today of things to come). One of the implications of this is that a doctrine does not have to be traced back to an explicit teaching of Jesus to be authentic; all that is required is apostolic authority.

16:14 ejkei'no" ejmeV doxavsei Just as Jesus will say that he glorified the Father by revealing him to men (completing the mission on which he was sent by the Father, 17:4), so here the Holy Spirit will glorify Jesus by revealing him to men (revealing Jesus’ words to the disciples). It is important to note that the Holy Spirit’s ministry does not draw attention to himself at all, but rather to Jesus, whom he glorifies.

16:15 pavnta o{sa e[cei oJ pathVr Now the Father himself is mentioned. Everything the Father has belongs to Jesus also, so when Jesus has just said in the previous verse that the Spirit will receive from Jesus and proclaim it to the disciples, this includes the things of the Father as well. The closeness of the interrelationship between Jesus, the Father, and the Spirit is evident here. The Spirit will continue to declare what the Father is like, just as Jesus himself came to do (cf. 1:18). In revealing Jesus to the disciples (see the preceding verse) the Spirit will also be revealing the Father, just as Jesus did.

            4 E Jesus’ return to his disciples will cause their sadness to turn to joy (16:16-24)

16:16 oujkevti qewrei'tev me Jesus once more refers to his impending departure, his return to the Father through death, resurrection, and exaltation. He has said virtually the same thing to them earlier, in 14:19. The phrase kaiV o[yesqev me is sometimes taken to refer to the coming of the Holy Spirit after Jesus departs, but (as at 14:19) it is much more probable that it refers to the post-resurrection appearances of Jesus to the disciples. There is no indication in the context that the disciples will see Jesus only with “spiritual” sight, as would be the case if the coming of the Spirit is in view.

16:17 tiv ejstin tou'to o} levgei hJmi'n The disciples appear not to have understood the majority of what Jesus has said. The statements which have caused them the most difficulty were in verse 16 (“a little while and you will not behold me, and again a little while, and you will see me”) and verse 10 (“because I am going to the Father and you will no longer behold me”). These appear to be mutually exclusive: how can Jesus say that he will disappear for a while and then reappear, and on the other hand say that he is going to the Father and thus they will see him no more? This is the first time the disciples have spoken since Judas (not Iscariot) spoke of his confusion in 14:22.

16:18 toV mikrovn These words really represent the heart of the difficulty for the disciples. They do not understand how Jesus is going to depart in only a little while, and then reappear to them a little while after that.

16:19 “Egnw oJ =Ihsou'"… The Evangelist informs us that Jesus anticipated their question. Supernatural knowledge of what was in the minds of the disciples is a possible, but not a necessary, inference here. The disciples had been speaking openly to one another, and Jesus repeats part of the questions they are asking among themselves. Their perplexity was probably evident.

Interestingly enough, when Jesus repeats the phrase mikroVn kaiV ouj qewrei'tev me, kaiV pavlin mikroVn kaiV o[yesqev me he does not repeat the exact wording of his own statement (in verse 16, where the negative is oujkevti) but the wording of the disciples’ repetition of his statement (in verse 17).

16:20 ajmhVn ajmhVn levgw uJmi'n… Jesus’ answer to the unasked question of the disciples begins here. Jesus, as often in the Fourth Gospel, does not answer their specific question about the time element (mikrovn) involved in his impending departure. Rather Jesus addresses what for the disciples is the real issue, their emotional distress at his departure. Jesus contrasts the response of the disciples to his death by crucifixion with the response of the unbelieving world. The disciples will mourn and grieve, but the world will rejoice to see the end of Jesus (compare the response of the world in Rev 11:10-11 to the deaths of the two witnesses).

16:21 hJ gunhV o{tan tivkth/ luvphn e[cei Jesus now compares the situation of the disciples to a woman in childbirth. Just as the woman in the delivery of her child experiences real pain and anguish, so the disciples will also undergo real anguish at the crucifixion of Jesus. But once the child has been born, the mother’s anguish is turned into joy, and she forgets the past suffering. The same will be true of the disciples, who after Jesus’ resurrection and reappearance to them will forget the anguish they suffered at his death on account of their joy.

16:22 kaiV uJmei'" ou nu'n meVn luvphn e[cete: Jesus now repeats the points he had made before the illustration (verse 20) with additional details. The disciples’ grief is already present (nu'ne[cete) as they struggle with the idea of Jesus leaving them. Jesus tells them he will see them again, once more a reference to the post-resurrection appearances he will make to the disciples. At that time no one will take their joy from them. The idea of permanence attached to the disciples’ joy at this point suggests more than just their joy in recognizing that Jesus has overcome death itself (20:20). They will also experience the permanent presence of the Paraclete, the Holy Spirit, as a result of Jesus’ departure (cf. 14:17).

Verse 22 is an allusion to Isa 66:14 LXX: “Then you shall see, and your heart shall be glad, and your bones shall flourish like the new grass; and the hand of the LORD shall be made known to his servants, but he shall be indignant toward his enemies.” The change from “you shall see [me]” to “I shall see you” places more emphasis on Jesus as the one who re-initiates the relationship with the disciples after his resurrection, but verse 16 (“you will see me”) is more like Isa 66:14. Further support for seeing this allusion as intentional is found in Isa 66:7, which uses the same imagery of the woman giving birth found in 16:21. In the context of Isaiah 66 the passages refer to the institution of the millennial kingdom, and in fact the last clause of 66:14 along with the following verses (15-17) have yet to be fulfilled. This is part of the tension of present and future eschatological fulfillment that runs throughout the NT, by virtue of the fact that there are two advents. Some prophecies are fulfilled or partially fulfilled at the first, while other prophecies or parts of prophecies await fulfillment at the second.

16:23-24 KaiV ejn ejkeivnh/ th'/ hJmevra/… There are two thoughts here. Jesus first tells the disciples that in that day they will ask (ejrwthvsete) him nothing. This most likely refers to the questions the disciples had had concerning Jesus’ departure. They will have no need to ask him anything any more, because the Paraclete, the Holy Spirit, will be residing in them permanently (verse 22, compare also 14:26 and 16:13), and he will give the disciples full understanding.

ajmhVn ajmhV levgw uJmi'n… A further thought is then introduced by Jesus’ use of ajmhVn ajmhVn. Whatever they ask the Father in Jesus’ name, the Father will give them. In 15:7 Jesus had promised, “If you remain in me and my words remain in you, ask whatever you wish, and it shall be done for you.” The disciples will remain in intimate union with Jesus (note the consistency with the interpretation of mevnw in chapter 15), because they will have the permanent indwelling presence of the Holy Spirit. Thus they will be so intimately acquainted with the Father himself, that they will be able to ask him directly and expect an answer.

            5 E The disciples claim to understand who Jesus is and from whence he has come (16:25-33)

16:25 Tau'ta ejn paroimivai" lelavlhka uJmi'n This statement by Jesus gives the impression that his remarks to the disciples are drawing to a close. There is some difficulty in defining paroimivai" precisely: a translation like “parables” does not convey accurately the meaning. BAGD (629) suggest in general “proverb,” “maxim,” but for Johannine usage “dark saying,” “figure of speech, in which especially lofty ideas are concealed”. In the preceding context of the Last Discourse Jesus has certainly used obscure language and imagery at times: 13:8-11; 13:16; 15:1-17; and 16:21. In the LXX this word is used to translate the Hebrew lvm (mashal ) which covers a wide range of figurative speech, often containing obscure or enigmatic elements.

e[rcetai w{ra Jesus tells the disciples that a time is coming when he will no longer speak to them with this kind of figurative language, but will speak to them openly (parrhsiva/) concerning the Father. When will this take place? In light of the following verse where Jesus returns to the theme of the disciples asking the Father in his name, this would seem to refer to the situation of the disciples after the resurrection of Jesus.

16:26 ejn tw'/ ojnovmativ mou aijthvsesqe Here the theme of the disciples asking the Father directly is resumed from verses 23b-24. They will ask the Father in Jesus’ name themselves; they will not need Jesus to intercede for them. The reason for this is given in verse 27 following.

16:27 aujtoV" gaVr oJ pathVr fileiV uJma'" The reason why the disciples will be able after Jesus’ resurrection to petition the Father directly with their requests is because the Father himself loves them. This in turn is because the disciples have loved Jesus and believed that he has come from God. The Father is ready to hear and answer the prayers of the disciples because of their relationship to Jesus.

16:28 ejxh'lqon… This verse is a summary of the entire Gospel. It summarizes the earthly career of the Word made flesh, Jesus of Nazareth, on his mission from the Father to be the Saviour of the world, beginning with his entry into the world as he comes forth from God and concluding with his departure from the world as he returns to the Father. At this point in the discussion this statement explains further the statement in verse 27 that the Father is ready to hear the prayers of the disciples because of the relationship in which they stand to Jesus. Jesus is the mediator, the intermediary, between man and God, and this is the point of including the summary of his career in the present verse.

16:29-30 i[de nu'n ejn parrhsiva/ lalei'" How are we to take the disciples’ reply to Jesus that now they understand what he is saying to them? “Now you are speaking openly (ejn parrhsiva/) and no longer with figurative language (paroimivan),” said the disciples. These words seem a bit impulsive. It is difficult to believe that the disciples have really understood the full implications of Jesus’ words, although it is true that he spoke to them plainly and not figuratively in 16:26-28. The disciples will not fully understand all that Jesus has said to them until after his resurrection, when the Holy Spirit will give them insight and understanding (16:13).

16:31 a[rti pisteuvete… Jesus’ evaluation of the disciples’ response (verses 29-30) indicates that it was indeed premature. It does not imply that their faith in him is non-existent, but rather that at the present time it is inadequate. They have believed that he is the Messiah (cf. 2:11). They have yet to believe that he is both Lord and God (cf. 20:28). This expansion of their conception of who Jesus is cannot take place until after his resurrection.

16:32 ijdouV e[rcetai w{ra The proof of Jesus’ evaluation of the disciples’ faith is now given: Jesus foretells their abandonment of him at his arrest, trials, and crucifixion. This parallels the synoptic accounts in Matt 26:31 and Mark 14:27 when Jesus, after the Last Supper and on the way to Gethsemane, foretells the desertion of the disciples as a fulfillment of Zech 13:7—”Strike the shepherd, and the sheep will be scattered.” Yet although the disciples abandon Jesus, he reaffirms that he is not alone, because the Father is still with him.

16:33 i{na ejn ejmoiV eijrhvnhn e[chte The purpose for which Jesus has told these things to the disciples is in order that they might have peace. Although the world will persecute the disciples (cf. 15:18-25 and 16:1-4a), they can take courage in the knowledge that Jesus has overcome the world (ejgwV nenivkhka toVn kovsmon). This is the only occurrence of the verb nikavw in the Fourth Gospel, although it occurs 6 times in 1 John, including similar phrases such as 5:4, and 17 times in Revelation.

The Last Discourse proper closes on this triumphant note, which recalls 1:5 of the Prologue: “the Light shines on in the darkness, and the darkness has not mastered it”. Jesus’ words which follow in chapter 17 are addressed not to the disciples but to his Father, as he prays for the consecration of the disciples.

Related Topics: Pneumatology (The Holy Spirit)

Psalm 13

Related Media

David’s Psalm (Psalm 13) begins with a plea to the Lord:

How long, O LORD? Will you forget me forever?
How long will you hide your face from me?

How long must I wrestle with my thoughts
And every day have sorrow in my heart?

How long will my enemy triumph over me? (vv. 1-2)1

David’s 4-fold plea begins on a note of strong feeling of being forgotten by God and being cut off from His presence. He then turns to wondering why he feels encased by the anxiety of his thoughts, which worry him so and bring sorrow in his heart. He also wonders whether his adversaries will continue to exercise victory over him. He feels so helpless that he implores the Lord for His support.

He goes on to plead with God for His help:

Look on me and answer, O LORD my God. (v. 3a)

He strongly desires God to give him understanding so as to see things from a divine perspective. He then expresses his great fear.

Give light to my eyes, or I will sleep in death. (v. 3b)

As Van Gemeren remarks, “The psalmist’s prayer contains an urgent appeal for God’s covenantal favor.”2 Accordingly, the psalmist expresses his concern that if God would not come to his aid, his adversaries will have reason to “rejoice when I fall” (v. 4b). So firm is David’s faith, however, that he can and will continue to praise the Lord. He remains assured that God will so act on his behalf that he can and will rejoice in Him. Indeed, the Lord so loves his followers that he intercedes for those whose faith in him is strong. (v. 5a) Moreover, because of God’s love and salvation, he can not only personally rejoice, but will sing praise to the Lord for his goodness to him (vs. 6). Indeed, when one has such great confidence in the Lord, his heart will overflow with praise to God.

May we follow David’s example. When troubles seem to overwhelm us, let us freely take our concerns to the Lord and look to him for his help and leading. This is especially true as we approach life’s final hours. As Henry Lyte expresses it:

Abide with me – fast falls the even-tide!
The darkness deepens – Lord with me abide;
When other helpers fail and comforts flee,
Help of the helpless, O abide with me.3

May we cast our cares on the Lord and find God’s unfailing love. In so doing, we then can sing following David’s remark: “For he has been good to me” (v. 6b). As the old hymn points out “I need Thee every hour.”4 As another hymn writer expresses it:

Precious Lord, take my hand, lead me on, help me stand –
I am tired, I am weak, I am worn:
Thro’ the storm, thro’ the night, lead me on to the light –
Take my hand, precious Lord, lead me home.
When my way grows drear, precious Lord linger near –
When my life is almost gone;
Hear my cry, hear my call, hold my hand lest I fall –
Take my hand, precious Lord, lead me home.5


1 All scripture references are from the NIV.

2 Williem A. Van Gemeren, “Psalms,” in The Expositor’s Bible Commentary (Grand Rapids: Zondervan, 2008), 5, 172.

3 Henry F. Lyte, “Abide With Me”.

4 Annie S. Fox, “I  Need Thee Every Hour”.

5 Thomas A. Dorsey, “Precious Lord Take My Hand”.

Related Topics: Devotionals

1. 此时,我们该如何生活? (路加福音22:31-38)

Related Media

我们的国家(美国)出现了一些历史性事件,两宗高等法院的裁决, 标志着一个重大的变化 ,不仅带来文化的变化,还带来了法律上的变化。 第一宗裁决是 Roe v. Wade (1973),杀害无辜和无助的未出生者被合法化;另一宗是Obergefell v. Hodges (June 26, 2015) ,同性婚姻在美国各州合法化。 人们对这些议题都议论纷纷,当中包括基督徒;但很多基督徒的反应却远低于圣经对圣徒的要求,实在使人遗憾。 现在,基督徒应思考、有所行动,并按圣经发声。 这系列文章是神对子民在对立和迫害的处境,在心态和生活方式上的要求。 我们会聚焦主面临被钉十字架前对门徒的话,没有比这对今天的基督徒更适切。 让我们好好倾听主的吩咐和祂那启示和无误的话语,「准备好我们的心,警醒谨慎」(彼得前书1:13),向不认识神的世界,彰显神的圣洁。 (彼得前书1:14-16)

这篇作为引言的文章所选取的经文是路加福音 22:31-38 ,经文的背景记载在路加福音 9:1-9 ,主在地上事工初期差派门徒传讲福音:

1 耶稣召齐十二门徒,给他们能力、权柄,制伏一切鬼魔,医治各样的疾病,2 差遣他们去宣讲神的国和医治病人, 3 对他们说:「不要带着甚么上路,不要带手杖,不要带口袋,不要带食物,不要带银钱,也不要带两件衣服。 4 无论进哪一家,就住在那里,直到离开。 5 凡不接待你们的,你们离开那城的时候,当把脚上的灰尘跺下去,作为反对他们的表示。 」6 于是他们就出去,走遍各乡,传讲福音,到处医治病人。

7 分封王希律听见所发生的一切事,犹豫不定,因为有人说:「约翰从死人中复活了。 」8 又有人说:「 以利亚显现了。 」还有人说:「 古时的一位先知复活了。 」 9 希律说:「约翰已经斩头了,但这是谁,我怎么会听到他这些事呢? 」就设法要见他。 (路加福音9:1-9)1

这段经文记述耶稣差派十二门徒,给他们赶鬼和治病的权柄 , 目的是叫人相信。 如记载在马太福音10:7,他们的信息是「天国近了」。 他们的工作,和施洗约翰一样:预备主的路(马可福音1:1-3)

这样的旅程,一般人都会带备一些物品,但耶稣差派十二门徒时,要求他们不带装备。 这是为了要教导门徒倚靠神供应他们各种需要,从而建立和强化他们的信心(路加福音22:35)。 但这次差派,神的供应并不来自神迹(如马太福音17:27),而是来自他们服事的人。 这也是对门徒遇到的人一个试验:他们接受、还是拒绝门徒和他们的事工? 他们欢迎主的使者和主的信息吗? 他们是否期望耶稣就是那一位,将神的国度带来的人? 若是,他们会接待主的使者到他们家里,并供应他们所需;若不,门徒便离去,到那愿意接待他们的人那里去。 (马太福音10:11-15)

希律对耶稣和祂的事工(由门徒延伸)的反应却十分有趣,他对耶稣感到兴趣,犹如他被施洗约翰和他的事工所吸引一样,或许良心的责备导致希律疑惑耶稣会否是施洗约翰复活。 对于主在这时期的事工,人们热切期望多听到祂的消息,和得到祂的医治,希律也希望和耶稣会面。 耶稣是受欢迎的人物,因此,祂差派十二门徒时,叫他们不带装备。

路加福音第 22 章,耶稣重提差派十二门徒不带装备,因此,这是重要的背景。

31 「西门,西门,撒但设法要得着你们,好筛你们像筛麦子一样; 32 但我已经为你祈求,叫你的信心不至失掉。 你回头的时候,要坚固你的弟兄。 」33 彼得说:「主啊! 我已经准备好要跟你一同下监,一同死。 」34 耶稣说:「彼得,我告诉你,今天鸡叫以前,你会三次说不认得我。 」35 耶稣又对他们说:「从前我差你们出去,没有带钱囊、口袋、鞋子,你们缺乏甚么没有? 」他们说:「没有。 」36 耶稣说:「但现在,有钱囊的应当带着,有口袋的也是这样;没有刀的,要卖掉衣服去买刀。 37 我告诉你们,『他被列在不法者之中』这句经文,必定应验在我身上,因为关于我的事必然成就。 」38 他们说:「主啊,请看,这里有两把刀。 」耶稣说:「够了。 」(路加福音22:31-38)

要捕捉在这里发生的事情,我们需要回顾这章较早的章节。 以下是导致主给新命令的事件撮要:

逾越节近了,耶稣受欢迎成了宗教领袖的警号(第 1 节),他们相信除了快快把耶稣杀掉,并无他法。 数天前,耶稣叫拉撒路复活后,我们已看到宗教领袖下了这决定:

46 但他们中间有些人到法利赛人那里去,把耶稣所作的事都告诉他们。 47 于是祭司长和法利赛人召开公议会,说:「这个人行了许多神迹,我们怎么办呢? 48 我们若让他这样,所有的人都会信他,罗马人就会来,夺取我们的圣地,除灭我们的民族。 」 49 他们当中有一位该亚法,是那年作大祭司的,对他们说:「你们甚么都不知道,50 也不去想想,一个人代替人民死,免得整个民族灭亡,这对你们是有益的。 」 51 他说这话不是由于自己,而是因为他是那年的大祭司,所以预言耶稣要替犹太民族死。 (约翰福音11:46-50)

耶稣前所未有受欢迎,这使祂的敌对者有所顾忌。 群众不会容许他们捉拿耶稣或杀害祂,这样做可能会引发骚乱,或演变成大灾难。 因此,他们的解决方法是在逾越节以外的时间,远离群众、暗地里捉拿耶稣和杀掉祂。

1 耶稣说完了这一切话,就对门徒说:2 「你们知道两天之后就是逾越节,人子将要被交给人,钉在十字架上。 」

3 那时,祭司长和民间的长老聚集在大祭司该亚法的官邸, 4 商议怎样用诡计逮捕耶稣,把他杀害。 5 不过他们说:「不可在节期下手,免得引起民众暴动。 」(马太福音26:1-5)

犹太领袖需要一名耶稣紧密的追随者协助他们进行他们的计划,犹大可说是他们的祷告蒙应允。他能通知他们有关耶稣的所在地和活动。 犹大为了钱财出卖耶稣(约翰福音12:1-8;马太福音26:1-16),他跑到这些领袖那里去, 给他们建议一个他们无法拒绝的协议:他会为他们提供机会,在没有群众的时与地捉拿耶稣。 这是一项在地狱里进行的交易(撒旦进了犹大的心,路加福音22:3)。

神的计划和过往的预言,均需要耶稣在逾越节牺牲,作那逾越节的羔羊。 这也是为甚么大祭司和长老不希望在此时杀害耶稣。 这样做会激发暴乱,令罗马人不悦。 耶稣采取行动粉碎犹大(和宗教领袖)的努力,使自己在逾越节被杀。 首先,耶稣不让犹大知道祂和门徒在那里过逾越节,就是那两名被派往作准备的门徒事先也不知晓,直至他们被告知主预先已作的安排。 当耶稣和门徒(包括犹大)一起过逾越节时,耶稣告诉门徒,他们当中有人要出卖祂(路加福音22:21-22),接着,祂让犹大清楚知道,祂知晓他正是出卖祂的人,使犹大措手不及。

21 耶稣说了这话,心里很难过,就明明地说:「我实实在在告诉你们,你们中间有一个人要出卖我。 」22 门徒彼此相看,不知道他是指着谁说的。 23 门徒中有一个人,是耶稣所爱的,侧身挨近耶稣(「侧身挨近耶稣」原文作「在耶稣的胸怀里」)。 24 西门. 彼得向他示意,叫他问耶稣是指着谁说的。 25 于是那个门徒贴近耶稣的胸怀,问他:「主啊,是谁呢? 」26 耶稣回答:「我蘸一小块饼给谁,谁就是了。 」于是他蘸了一小块饼,递给加略人西门的儿子犹大。 27 犹大接过饼以后,撒但就进入他的心。 耶稣对他说:「你要作的,快去作吧。 」28 在座的人,没有一个知道耶稣为甚么对犹大说这话。 29 犹大是管钱的,所以有人以为耶稣叫他去买过节用的东西,或是吩咐他拿点东西去赒济穷人。 30 犹大吃了饼,立刻就出去;那时是黑夜了。 (约翰福音13:21-30)

你能想像这刻犹大怎样被恐惧战胜?

恶人虽然没有人追赶,仍然逃跑;义人却像狮子,放胆无惧。 (箴言28:1

试想 , 犹大脑海中正想些甚么:彼得可曾听到耶稣刚才对我说的话? 如果他听到了,他会把我杀掉。 耶稣在其他门徒面前公开地说犹大是那出卖祂的人,他绝不可能再返回这个亲密圈子。因此,他急忙逃走,除了出卖耶稣之时,永不回来。 假如耶稣被捕或被杀,这都不是宗教领袖和犹大所愿见的。

犹大和耶稣之间的对话,对于门徒来说也是明显的;可是,他们忙于尽自己的能力去分辨谁是罪魁祸首,并且他们的对话很快便变质,从辨 认 谁是叛徒,转变成他们当中谁为大(路加福音 22:23-24 ) 2。 (毕竟,叛徒不可能为大,因此他们当中为大的,一定不是耶稣所说的那人。 )接着,耶稣提醒他们信徒领袖的角色是服事,而外邦人的领袖却是统治他人(路加福音22:25-27)。 外邦人领袖的重点是掌权,基督徒领袖却在于谦卑服事(参腓立比书2:5)。

接着,耶稣对门徒承诺忠心的会得到赏赐:当祂建立祂的国度时,他们要坐在十二个宝座上,审判以色列十二支派(路加福音 22:28-30 )。 这必使门徒琢磨他们的未来会是怎么样的,一个不变的未来。 基于马太福音16:17-19 主对彼得所说的话,他一定感到乐观和自信,好东西为他存留,并且很快就有了。

但主对彼得的回应给他掴一巴掌。 耶稣警告他将要不认祂,而不是保证美好的将来,让人何其震惊:

31 「西门,西门,撒但设法要得着你们,好筛你们像筛麦子一样;32 但我已经为你祈求,叫你的信心不至失掉。 你回头的时候,要坚固你的弟兄。」 (路加福音22:31-32).

诚然,主的话使人极其震惊。 彼得(或其他人)能否辨别「出卖」(犹大)和「不认」(彼得)的分别呢? 彼得即时向耶稣保证他的忠诚,就是下监或受死,也是甘心(路加福音22:33-34)。

耶稣的话对门徒和读者来说同样十分奇怪,但我想祂的指示正正是针对彼得或今天基督徒的问题核心。 彼得承诺追随主,对主忠心,是基于对那将要来的产生了观念上的错误,也可以说彼得和他的追随者所追随的是「丰盛福音」,这并非耶稣的教导,而是他们把别的从祂的话中移除。3 他们很快便知道基督的国度并非即时开创,在所有门徒前面的, 并非和平丰盛,而是受苦与迫害。 彼得前书的主题正正是受苦与迫害。

门徒习惯了被受欢迎和好好的招待,他们视此为那将要来的「初熟果子」。 可是,他们错了! 在第36节,主以:「但现在」来开展那将要来的新一天,这天随着主被捕、受审和被钉十字架而来。 因祂被视为罪犯,所以祂的门徒也被如此看待。 「过去美好的日子」已消逝,艰苦的日子就在面前。

人对耶稣的反应决定了他们对祂的使者的反应(约翰福音 15:20-21 )。 现在,群众不欢迎耶稣和祂的信息,他们意念中的弥赛亚并非像耶稣,而是像巴拉巴那类型。 与其为美好将来发白日梦,门徒必须为那必然经历的困难奋斗;他们必须把过往的思想和行为改变过来,与其期待热情款待,他们必须预期有拦阻和对抗。 保罗的经历是很好的例子:

11 直到现在,我们还是又饥又渴,衣不蔽体,又挨打,又没有栖身的地方,12 并且劳苦,亲手作工。 被人咒骂,我们就祝福;遭受迫害,我们就忍受; 13 被人毁谤,我们却好好地劝导;直到现在,人还是把我们当作世上的垃圾,万物的渣滓。 (哥林多前书4:11-13)

门徒在他们的路途上,不可再期待得到供应,他们必须为自己的需要作准备(路加福音 22:36-37 )。 耶稣还说了一些比这更令人惊讶的事:

36 耶稣说:「但现在,有钱囊的应当带着,有口袋的也是这样;没有刀的,要卖掉衣服去买刀。 37 我告诉你们,『他被列在不法者之中』这句经文,必定应验在我身上,因为关于我的事必然成就。 」 (路加福音22:36-37)

我们应该按字面来理解「刀」吗? 当时门徒明显作如是想(至少初时是这样),主的回应却是:「够了」(第38节)。 我听起来却像是「现在足够了;你还没有明白过来。 」我们知道当彼得企图用刀阻止耶稣被捕,主却责备他:

52 耶稣对他说:「把你的刀收回原处! 凡动刀的必死在刀下。 53 你以为我不能求我的父,他就马上给我派十二营以上的天使下来吗? 54 如果这样,经上预言这事必须发生,怎能应验呢? 」(马太福音26:52-54)

从耶稣对彼拉多所说的话,我们得到进一步的亮光:

36 耶稣回答:「我的国不属于这世界;如果我的国属于这世界,我的臣仆就要作战,使我不至被交给犹太人。 不过,我的国不是这世上的。 」(约翰福音18:36)

我不认为耶稣所说应按字面解释,而是比喻,祂经常使用比喻。4  门徒需要为那快来的憎厌和敌对作好准备。 话虽如此,这世界有很多充满敌意的地方,我不排除在极端的情况下,作字面解释。 如果有人负责管理一家孤儿院或医院,若他被通知敌对者将临,目的是要绑架和杀害儿童,这名负责人可能需要按字面理解耶稣的话, 我不会刻意挑剔他们。

这是主对彼得和其他人所说的话的精要:「你将不受欢迎,因为世界讨厌我,因此也会恨你。 因此,你要重新思考你的使命和事工,你才能在充满敌意的环境中生存(甚至茁壮成长)。 」我认为彼得在他给教会第一封书信中,最有意思的部份是谈及大量基督徒受迫害和痛苦。

主对彼得和其他门徒的话因近日的事件,听起来很贴近我们的情况。 我们的处境与彼得和其他门徒的境况相近,我们在西方享有世界上「被受推崇」的地位,就是基督教原则没有被遵行,却被承认,并被认为是一个基督教国家。 可是,这不复存在,我们已进入美国历史的新一页,我亦怀疑下届选举能否拨乱反正。 最高法院的宣判成了美国大部份地方和使大量美国人相信:同性婚姻被接受为新常态。

我的一名已安息主怀的好友 – 弗雷德史密斯 – 曾在一个在纽约市举行的晚宴说:「你的问题是分不清罪( sin )和犯罪( crime )的分别。 」有许多罪行不是罪,而且很多罪不算犯罪。 「何其真确! 」今天,在我们存活的地方,圣经称为罪的,却不被视为犯罪,如果我们坚持称它为罪,这个世界就会敌视我们,也敌视福音。

在美国,我们一直生活在泡沫中,而世界其他地方(以及整个教会历史中)都经历过这样的规则:为基督的缘故受苦。 耶稣和使徒都明确指出,苦难和迫害将成为新的常态:

20 你们要记住我对你们说过的话:「仆人不能大过主人。 」他们若迫害我,也必定迫害你们;他们若遵守我的话,也必定遵守你们的话。 21 但他们因着我的名,要向你们行这一切,因为他们不认识那差我来的。 (约翰福音15:20-21)

21 他们在那城里传福音,使许多人作了门徒,然后回到路司得、以哥念、安提阿, 22 坚固门徒的心,劝他们恒守所信的道,又说:「我们进入 神的国,必须经历许多苦难。 」(使徒行传14:21-22

10 但是,你已经了解我的教训、品行、志向、信心、宽容、爱心和忍耐, 11 以及我在安提阿、以哥念、 路司得所受的苦和迫害。 我所忍受的是怎样的迫害;这一切主都救我脱离了。 12 其实,所有立志在基督耶稣里过敬虔生活的,都必遭受迫害。 (提摩太后书3:10-12)

12 亲爱的,有火炼的试验临到你们,不要以为奇怪,好像是遭遇非常的事, 13 倒要欢喜, 因为你们既然在基督的受苦上有分,就在他荣耀显现的时候,可以欢喜快乐。 14 你们要是为基督的名受辱骂,就有福了! 因为 神荣耀的灵,住在你们身上。 (彼得前书4:12-14)

32 你们要回想从前的日子,那时,你们蒙了光照,忍受了许多痛苦的煎熬; 33 有时在众人面前被辱骂,遭患难 ;有时却成了遭遇同样情形的人的同伴。 34 你们同情那些遭监禁的人;你们的家业被抢夺的时候,又以喜乐的心接受,因为知道自己有更美长存的家业。 (希伯来书10:32-34)

耶稣告诉我们艰难的时刻将临,而门徒则见证艰难时刻已临。 现在情况变异,我们必须根据耶稣对门徒的话,重新思考我们的使命和事奉。 我们再也不能像过往有利于我们的条件般相信和活出福音,我们必须从攻与守的不同角度思考。 正如彼得所说:「所以要准备好你们的心,警醒谨慎,专心盼望耶稣基督显现的时候所要带给你们的恩典。 」(见彼得前书第1章)。 本系列接下来的课题,将寻求促进合符圣经的思维,以便我们能够在一个充满敌意的世界活出福音,并执行大使命。


1 中文经文使用新译本。

2 若时间许可,值得花点时间查看这和圣诞节的特有关系。 我们时常因把焦点放在自身的事务上,而轻易被扯离就在眼前的重点。

3 参使徒行传 1:6

4 门徒对耶稣的话按字面上理解似乎没有困难,但理解比喻则有困难(参马太福音16:6-12

Related Topics: Christian Life, Cultural Issues

1. 此時,我們該如何生活?(路加福音22:31-38)

Related Media

我們的國家(美國)出現了一些歷史性事件,兩宗高等法院的裁決,標誌著一個重大的變化,不僅帶來文化的變化,還帶來了法律上的變化。第一宗裁決是  Roe v. Wade (1973),殺害無辜和無助的未出生者被合法化;另一宗是Obergefell v. Hodges (June 26, 2015) ,同性婚姻在美國各州合法化。人們對這些議題都議論紛紛,當中包括基督徒;但很多基督徒的反應卻遠低於聖經對聖徒的要求,實在使人遺憾。現在,基督徒應思考、有所行動,並按聖經發聲。這系列文章是神對子民在對立和迫害的處境,在心態和生活方式上的要求。我們會聚焦主面臨被釘十字架前對門徒的話,沒有比這對今天的基督徒更適切。讓我們好好傾聽主的吩咐和祂那啟示和無誤的話語,「準備好我們的心,警醒謹慎」(彼得前書1:13),向不認識神的世界,彰顯神的聖潔。(彼得前書1:14-16)

這篇作為引言的文章所選取的經文是路加福音22:31-38,經文的背景記載在路加福音9:1-9,主在地上事工初期差派門徒傳講福音:

1 耶穌召齊十二門徒,給他們能力、權柄,制伏一切鬼魔,醫治各樣的疾病,2 差遣他們去宣講神的國和醫治病人,3 對他們說:「不要帶著甚麼上路,不要帶手杖,不要帶口袋,不要帶食物,不要帶銀錢,也不要帶兩件衣服。4 無論進哪一家,就住在那裡,直到離開。5 凡不接待你們的,你們離開那城的時候,當把腳上的灰塵跺下去,作為反對他們的表示。」6 於是他們就出去,走遍各鄉,傳講福音,到處醫治病人。

7 分封王希律聽見所發生的一切事,猶豫不定,因為有人說:「約翰從死人中復活了。」8 又有人說:「 以利亞顯現了。」還有人說:「 古時的一位先知復活了。」 9 希律說:「約翰已經斬頭了,但這是誰,我怎麼會聽到他這些事呢?」就設法要見他。(路加福音9:1-9)1

這段經文記述,耶穌差派十二門徒,給他們趕鬼和治病的權柄,目的是叫人相信。如記載在馬太福音10:7,他們的信息是「天國近了」。他們的工作,和施洗約翰一樣:預備主的路(馬可福音1:1-3)

這樣的旅程,一般人都會帶備一些物品,但耶穌差派十二門徒時,要求他們不帶裝備。這是為了要教導門徒倚靠神供應他們各種需要,從而建立和強化他們的信心(路加福音22:35)。但這次差派,神的供應並不來自神蹟(如馬太福音17:27),而是來自他們服事的人。這也是對門徒遇到的人一個試驗:他們接受、還是拒絕門徒和他們的事工?他們歡迎主的使者和主的信息嗎?他們是否期望耶穌就是那一位,將神的國度帶來的人?若是,他們會接待主的使者到他們家裡,並供應他們所需;若不,門徒便離去,到那願意接待他們的人那裡去。(馬太福音10:11-15)

希律對耶穌和祂的事工(由門徒延伸)的反應卻十分有趣,他對耶穌感到興趣,猶如他被施洗約翰和他的事工所吸引一樣,或許良心的責備導致希律疑惑耶穌會否是施洗約翰復活。對於主在這時期的事工,人們熱切期望多聽到祂的消息,和得到祂的醫治,希律也希望和耶穌會面。耶穌是受歡迎的人物,因此,祂差派十二門徒時,叫他們不帶裝備。

路加福音第22章,耶穌重提差派十二門徒不帶裝備,因此,這是重要的背景。

31 「西門,西門,撒但設法要得著你們,好篩你們像篩麥子一樣;32 但我已經為你祈求,叫你的信心不至失掉。你回頭的時候,要堅固你的弟兄。」33 彼得說:「主啊!我已經準備好要跟你一同下監,一同死。」34 耶穌說:「彼得,我告訴你,今天雞叫以前,你會三次說不認得我。」35 耶穌又對他們說:「從前我差你們出去,沒有帶錢囊、口袋、鞋子,你們缺乏甚麼沒有?」他們說:「沒有。」36 耶穌說:「但現在,有錢囊的應當帶著,有口袋的也是這樣;沒有刀的,要賣掉衣服去買刀。37 我告訴你們,『他被列在不法者之中』這句經文,必定應驗在我身上,因為關於我的事必然成就。」38 他們說:「主啊,請看,這裡有兩把刀。」耶穌說:「夠了。」(路加福音22:31-38)

要捕捉在這裡發生的事情,我們需要回顧這章較早的章節。以下是導致主給新命令的事件撮要:

逾越節近了,耶穌受歡迎成了宗教領袖的警號(第1節),他們相信除了快快把耶穌殺掉,並無他法。數天前,耶穌叫拉撒路復活後,我們已看到宗教領袖下了這決定:

46 但他們中間有些人到法利賽人那裡去,把耶穌所作的事都告訴他們。 47 於是祭司長和法利賽人召開公議會,說:「這個人行了許多神蹟,我們怎麼辦呢? 48 我們若讓他這樣,所有的人都會信他,羅馬人就會來,奪取我們的聖地,除滅我們的民族。」 49 他們當中有一位該亞法,是那年作大祭司的,對他們說:「你們甚麼都不知道,50 也不去想想,一個人代替人民死,免得整個民族滅亡,這對你們是有益的。」 51 他說這話不是由於自己,而是因為他是那年的大祭司,所以預言耶穌要替猶太民族死。(約翰福音11:46-50)

耶穌前所未有受歡迎,這使祂的敵對者有所顧忌。群眾不會容許他們捉拿耶穌或殺害祂,這樣做可能會引發騷亂,或演變成大災難。因此,他們的解決方法是在逾越節以外的時間,遠離群眾、暗地裡捉拿耶穌和殺掉祂。

1 耶穌說完了這一切話,就對門徒說:2 「你們知道兩天之後就是逾越節,人子將要被交給人,釘在十字架上。」

3 那時,祭司長和民間的長老聚集在大祭司該亞法的官邸,4 商議怎樣用詭計逮捕耶穌,把他殺害。5 不過他們說:「不可在節期下手,免得引起民眾暴動。」(馬太福音26:1-5)

猶太領袖需要一名耶穌緊密的追隨者協助他們進行他們的計劃,猶大可說是他們的禱告蒙應允。他能通知他們有關耶穌的所在地和活動。猶大為了錢財出賣耶穌(約翰福音12:1-8;馬太福音26:1-16),他跑到這些領袖那裡去,給他們建議一個他們無法拒絕的協議:他會為他們提供機會,在沒有群眾的時與地捉拿耶穌。這是一項在地獄裡進行的交易(撒旦進了猶大的心,路加福音22:3)。

神的計劃和過往的預言,均需要耶穌在逾越節犧牲,作那逾越節的羔羊。這也是為甚麼大祭司和長老不希望在此時殺害耶穌。這樣做會激發暴亂,令羅馬人不悅。耶穌採取行動粉碎猶大(和宗教領袖)的努力,使自己在逾越節被殺。首先,耶穌不讓猶大知道祂和門徒在那裡過逾越節,就是那兩名被派往作準備的門徒事先也不知曉,直至他們被告知主預先已作的安排。當耶穌和門徒(包括猶大)一起過逾越節時,耶穌告訴門徒,他們當中有人要出賣祂(路加福音22:21-22),接著,祂讓猶大清楚知道,祂知曉他正是出賣祂的人,使猶大措手不及。

21 耶穌說了這話,心裡很難過,就明明地說:「我實實在在告訴你們,你們中間有一個人要出賣我。」22 門徒彼此相看,不知道他是指著誰說的。23 門徒中有一個人,是耶穌所愛的,側身挨近耶穌(「側身挨近耶穌」原文作「在耶穌的胸懷裡」)。24 西門.彼得向他示意,叫他問耶穌是指著誰說的。25 於是那個門徒貼近耶穌的胸懷,問他:「主啊,是誰呢?」26 耶穌回答:「我蘸一小塊餅給誰,誰就是了。」於是他蘸了一小塊餅,遞給加略人西門的兒子猶大。 27 猶大接過餅以後,撒但就進入他的心。耶穌對他說:「你要作的,快去作吧。」28 在座的人,沒有一個知道耶穌為甚麼對猶大說這話。29 猶大是管錢的,所以有人以為耶穌叫他去買過節用的東西,或是吩咐他拿點東西去賙濟窮人。30  猶大吃了餅,立刻就出去;那時是黑夜了。(約翰福音13:21-30)

你能想像這刻猶大怎樣被恐懼戰勝?

惡人雖然沒有人追趕,仍然逃跑;義人卻像獅子,放膽無懼。(箴言28:1

試想,猶大腦海中正想些甚麼:彼得可曾聽到耶穌剛才對我說的話?如果他聽到了,他會把我殺掉。耶穌在其他門徒面前公開地說猶大是那出賣祂的人,他絕不可能再返回這個親密圈子。因此,他急忙逃走,除了出賣耶穌之時,永不回來。假如耶穌被捕或被殺,這都不是宗教領袖和猶大所願見的。

猶大和耶穌之間的對話,對於門徒來說也是明顯的;可是,他們忙於盡自己的能力去分辨誰是罪魁禍首,並且他們的對話很快便變質,從辨認誰是叛徒,轉變成他們當中誰為大(路加福音22:23-24)2。(畢竟,叛徒不可能為大,因此他們當中為大的,一定不是耶穌所說的那人。)接著,耶穌提醒他們信徒領袖的角色是服事,而外邦人的領袖卻是統治他人(路加福音22:25-27)。外邦人領袖的重點是掌權,基督徒領袖卻在於謙卑服事(參腓立比書2:5)。

接著,耶穌對門徒承諾忠心的會得到賞賜:當祂建立祂的國度時,他們要坐在十二個寶座上,審判以色列十二支派(路加福音22:28-30)。這必使門徒琢磨他們的未來會是怎麼樣的,一個不變的未來。基於馬太福音16:17-19 主對彼得所說的話,他一定感到樂觀和自信,好東西為他存留,並且很快就有了。

但主對彼得的回應給他摑一巴掌。耶穌警告他將要不認祂,而不是保證美好的將來,讓人何其震驚:

31 「西門,西門,撒但設法要得著你們,好篩你們像篩麥子一樣;32 但我已經為你祈求,叫你的信心不至失掉。你回頭的時候,要堅固你的弟兄。」 (路加福音22:31-32).

誠然,主的話使人極其震驚。彼得(或其他人)能否辨別「出賣」(猶大)和「不認」(彼得)的分別呢?彼得即時向耶穌保證他的忠誠,就是下監或受死,也是甘心(路加福音22:33-34)。

耶穌的話對門徒和讀者來說同樣十分奇怪,但我想祂的指示正正是針對彼得或今天基督徒的問題核心。彼得承諾追隨主,對主忠心,是基於對那將要來的產生了觀念上的錯誤,你也可以說彼得和他的追隨者所追隨的是「豐盛福音」,這並非耶穌的教導,而是他們把別的從祂的話中移除。3 他們很快便知道基督的國度並非即時開創,在所有門徒前面的,並非和平豐盛,而是受苦與迫害。彼得前書的主題正正是受苦與迫害。

門徒習慣了被受歡迎和好好的招待,他們視此為那將要來的「初熟果子」。可是,他們錯了!在第36節,主以:「但現在」來開展那將要來的新一天,這天隨著主被捕、受審和被釘十字架而來。因祂被視為罪犯,所以祂的門徒也被如此看待。「過去美好的日子」已消逝,艱苦的日子就在面前。

人對耶穌的反應決定了他們對祂的使者的反應(約翰福音15:20-21)。現在,群眾不歡迎耶穌和祂的信息,他們意念中的彌賽亞並非像耶穌,而是像巴拉巴那類型。與其為美好將來發白日夢,門徒必須為那必然經歷的困難奮鬥;他們必須把過往的思想和行為改變過來,與其期待熱情款待,他們必須預期有攔阻和對抗。保羅的經歷是很好的例子:

11 直到現在,我們還是又飢又渴,衣不蔽體,又挨打,又沒有棲身的地方,12 並且勞苦,親手作工。被人咒罵,我們就祝福;遭受迫害,我們就忍受;13 被人毀謗,我們卻好好地勸導;直到現在,人還是把我們當作世上的垃圾,萬物的渣滓。(哥林多前書4:11-13)

門徒在他們的路途上,不可再期待得到供應,他們必須為自己的需要作準備(路加福音22:36-37)。耶穌還說了一些比這更令人驚訝的事:

36 耶穌說:「但現在,有錢囊的應當帶著,有口袋的也是這樣;沒有刀的,要賣掉衣服去買刀。 37 我告訴你們,『他被列在不法者之中』這句經文,必定應驗在我身上,因為關於我的事必然成就。」 (路加福音22:36-37)

我們應該按字面來理解「刀」嗎?當時門徒明顯作如是想(至少初時是這樣),主的回應卻是:「夠了」(第38節)。我聽起來卻像是「現在足夠了;你還沒有明白過來。」我們知道當彼得企圖用刀阻止耶穌被捕,主卻責備他:

52 耶穌對他說:「把你的刀收回原處!凡動刀的必死在刀下。 53 你以為我不能求我的父,他就馬上給我派十二營以上的天使下來嗎? 54 如果這樣,經上預言這事必須發生,怎能應驗呢?」(馬太福音26:52-54)

從耶穌對彼拉多所說的話,我們得到進一步的亮光:

36 耶穌回答:「我的國不屬於這世界;如果我的國屬於這世界,我的臣僕就要作戰,使我不至被交給猶太人。不過,我的國不是這世上的。」(約翰福音18:36)

我不認為耶穌所說應按字面解釋,而是隱喻,祂經常使用比喻。4門徒需要為那快來的憎厭和敵對作好準備。話雖如此,這世界有很多充滿敵意的地方,我不排除在極端的情況下,作字面解釋。如果有人負責管理一家孤兒院或醫院,若他被通知敵對者將臨,目的是要綁架和殺害兒童,這名負責人可能需要按字面理解耶穌的話, 我不會刻意挑剔他們。

這是主對彼得和其他人所說的話的精要:「你將不受歡迎,因為世界討厭我,因此也會恨你。因此,你要重新思考你的使命和事工,你才能在充滿敵意的環境中生存(甚至茁壯成長)。」我認為彼得在他給教會第一封書信中,最有意思的部份是談及大量基督徒受迫害和痛苦。

主對彼得和其他門徒的話因近日的事件,聽起來很貼近我們的情況。我們的處境與彼得和其他門徒的境況相近,我們在西方享有世界上「被受推崇」的地位,就是基督教原則沒有被遵行,卻被承認,並被認為是一個基督教國家。可是,這不復存在,我們已進入美國歷史的新一頁,我亦懷疑下屆選舉能否撥亂反正。最高法院的宣判成了美國大部份地方和使大量美國人相信:同性婚姻被接受為新常態。

我的一名已安息主懷的好友 – 弗雷德史密斯 – 曾在一個在紐約市舉行的晚宴說:「你的問題是分不清罪(sin)和犯罪(crime)的分別。」有許多罪行不是罪,而且很多罪不算犯罪。「何其真確!」今天,在我們存活的地方,聖經稱為罪的,卻不被視為犯罪,如果我們堅持稱它為罪,這個世界就會敵視我們,也敵視福音。

在美國,我們一直生活在泡沫中,而世界其他地方(以及整個教會歷史中)都經歷過這樣的規則:為基督的緣故受苦。耶穌和使徒都明確指出,苦難和迫害將成為新的常態:

20 你們要記住我對你們說過的話:「僕人不能大過主人。」他們若迫害我,也必定迫害你們;他們若遵守我的話,也必定遵守你們的話。 21 但他們因著我的名,要向你們行這一切,因為他們不認識那差我來的。(約翰福音15:20-21)

21 他們在那城裡傳福音,使許多人作了門徒,然後回到路司得、以哥念、安提阿, 22 堅固門徒的心,勸他們恆守所信的道,又說:「我們進入 神的國,必須經歷許多苦難。」(使徒行傳14:21-22

10 但是,你已經了解我的教訓、品行、志向、信心、寬容、愛心和忍耐, 11 以及我在安提阿、以哥念、路司得所受的苦和迫害。我所忍受的是怎樣的迫害;這一切主都救我脫離了。 12 其實,所有立志在基督耶穌裡過敬虔生活的,都必遭受迫害。(提摩太後書3:10-12)

12 親愛的,有火煉的試驗臨到你們,不要以為奇怪,好像是遭遇非常的事, 13 倒要歡喜,因為你們既然在基督的受苦上有分,就在他榮耀顯現的時候,可以歡喜快樂。 14 你們要是為基督的名受辱罵,就有福了!因為 神榮耀的靈,住在你們身上。(彼得前書4:12-14)

32 你們要回想從前的日子,那時,你們蒙了光照,忍受了許多痛苦的煎熬; 33 有時在眾人面前被辱罵,遭患難;有時卻成了遭遇同樣情形的人的同伴。 34 你們同情那些遭監禁的人;你們的家業被搶奪的時候,又以喜樂的心接受,因為知道自己有更美長存的家業。(希伯來書10:32-34)

耶穌告訴我們艱難的時刻將臨,而門徒則見證艱難時刻已臨。現在情況變異,我們必須根據耶穌對門徒的話,重新思考我們的使命和事奉。我們再也不能像過往有利於我們的條件般相信和活出福音,我們必須從攻與守的不同角度思考。正如彼得所說:「所以要準備好你們的心,警醒謹慎,專心盼望耶穌基督顯現的時候所要帶給你們的恩典。」(見彼得前書第1章)。本系列接下來的課題,將尋求促進合符聖經的思維,以便我們能夠在一個充滿敵意的世界活出福音,並執行大使命。


1 中文經文使用新譯本。

2 若時間許可,值得花點時間查看這和聖誕節的特有關係。我們時常因把焦點放在自身的事務上,而輕易被扯離就在眼前的重點。

3 參使徒行傳 1:6.

4 門徒對耶穌的話按字面上理解似乎沒有困難,但理解比喻則有困難(參馬太福音16:6-12)

Related Topics: Christian Life, Cultural Issues

23. Persevering Faith or Temporary Faith? (Numbers 13:1-14:11)

Related Media

Life of Moses (23)

July 29, 2018

In the early 20th century, Robert Dick Wilson was a scholarly, godly Hebrew professor at Princeton Seminary. He could read at least 26 Semitic languages! One time after Donald Grey Barnhouse had graduated, he went back to the seminary to preach to the students. Dr. Wilson sat near the front. After the message, he went forward and shook Barnhouse’s hand. He said, “When my boys come back, I come to see if they are big-godders or little-godders, and then I know what their ministry will be.”

Barnhouse asked him to explain. Dr. Wilson replied, “Well, some men have a little god and they are always in trouble with him. He can’t do any miracles. He can’t take care of the inspiration and transmission of the Scripture to us. He doesn’t intervene on behalf of His people. They have a little god and I call them little-godders. Then there are those who have a great God. He speaks and it is done. He commands and it stands fast. He knows how to show Himself strong on behalf of them that fear Him.” He went on to tell Barnhouse that he could see that he had a great God and that God would bless his ministry (Donald Grey Barnhouse, Let Me Illustrate [Revell, 1967], pp. 132-133).

In Numbers 13 & 14, we meet two men who were “big-godders,” and ten men who were little-godders. Israel was on the southern border of Canaan, poised to go into the land. Moses sent these 12 men to spy out the land. Ten came back with a bad report, focusing on the giants in the land. Two came back with a good report, saying, in effect, “We’ll eat those guys for lunch!” But the ten influenced the whole congregation to side with them. They voted to appoint a leader and return to Egypt. As a result, God decreed that they would all die in the wilderness; only their children and the two believing spies would enter the Promised Land. The message for us is that …

By faith, God wants you to persevere in His promise of salvation and not yield to temptations to unbelief.

There is an apparent contradiction between our text and Moses’ recounting of this incident in Deuteronomy 1:22-23. There Moses says that the people asked him to send out spies and he agreed. But here, the Lord tells Moses to send out the spies. Putting the two accounts together, probably the people, out of fear, asked Moses to send out the spies. He agreed, thinking that it would strengthen their faith to see that the land was good, just as God had promised. Numbers 13 shows that God consented to the people’s request, either graciously to strengthen their weak faith, or to reveal the unbelief that would disqualify them from entering the land. So we have examples here of persevering faith and of temporary faith turned to unbelief when faced with problems.

1. By faith, God wants you to persevere in His promise of salvation.

The exodus is the Old Testament picture of salvation or redemption. God brought His chosen people out of slavery in Egypt, just as today He brings His chosen people out of bondage to sin. The New Testament reveals that …

A. God promises salvation to all who truly believe in Christ.

In the Old Testament, salvation was restricted to Israel and those who by faith joined with Israel. Rahab, the harlot from Jericho, was saved because she believed in Israel’s God, harbored their spies, and put the scarlet cord in her window when Israel conquered Jericho (Joshua 2, 6). But in the New Testament, God promises salvation to all people who believe (Rom. 10:13): “Whoever will call on the name of the Lord will be saved.” The Bible ends on this open invitation (Rev. 22:17): “The Spirit and the bride say, ‘Come.’ And let the one who hears say, ‘Come.’ And let the one who is thirsty come; let the one who wishes take the water of life without cost.” That invitation is open to you!

But, there were many in Israel who were descendants of Abraham, Isaac, and Jacob, but they only had temporary faith, not persevering faith (Rom. 9:6-8). At the exodus, they believed to the extent of putting the blood of the Passover lamb on their doorposts. But, as the subsequent history reveals, they did not truly believe in God or His promise to give them the land of Canaan.

In the same way, in the church today, there are people who profess faith in Christ and associate with the church, but they do not truly believe in Christ. Like the seed sown on the rocky soil, at first they receive the gospel with joy. But when temptation or trials come, they fall away because they have no firm root (Mark 4:16-17). In the same vein, the Book of Hebrews was written to some Jewish churches with members who had professed faith in Christ, but under persecution they were tempted to abandon Christ and go back to Judaism. The author exhorts them (Heb. 10:36), “For you have need of endurance, so that when you have done the will of God, you may receive what was promised.” In Hebrews 3, the author refers to the generation that perished in the wilderness because they did not persevere in faith. He warns (Heb. 3:14-19):

For we have become partakers of Christ, if we hold fast the beginning of our assurance firm until the end, while it is said,

“Today if you hear His voice, Do not harden your hearts, as when they provoked Me.”

For who provoked Him when they had heard? Indeed, did not all those who came out of Egypt led by Moses? And with whom was He angry for forty years? Was it not with those who sinned, whose bodies fell in the wilderness? And to whom did He swear that they would not enter His rest, but to those who were disobedient? So we see that they were not able to enter because of unbelief.

Thus we learn …

B. Those with genuine saving faith persevere, while those with temporary faith turn back to the world.

Many evangelicals do not understand this important point. Often parents will say about their adult child, “Yes, sadly he’s living in immorality, doing drugs, and he makes no profession of faith now. But when he was a child, he invited Jesus to be his Savior and Lord. So, once saved, always saved, right?” I would add one crucial word: “Once truly saved, always saved.” True believers may fall into sin, as David and Peter did. But they can’t be happy in sin (see Psalms 38 & 51). To be content in sin is not a good sign! Not all who make professions of faith are truly saved. As Jesus warned (Matt. 7:22-23),

“Many will say to Me on that day, ‘Lord, Lord, did we not prophesy in Your name, and in Your name cast out demons, and in Your name perform many miracles?’ And then I will declare to them, ‘I never knew you; depart from Me, you who practice lawlessness.’”

In the context of warning about coming persecution and lawlessness, Jesus stated (Matt. 24:13), “But the one who endures to the end, he will be saved.” The several warning passages in Hebrews make the same point. People may make a claim of believing in Christ and even for a time look as if they believe. But the test of genuine saving faith is perseverance, especially under trials. As Hebrews 10:38-39 warns,

But My righteous one shall live by faith; And if he shrinks back, My soul has no pleasure in him.

But we are not of those who shrink back to destruction, but of those who have faith to the preserving of the soul.

But the good news is …

C. God’s promises and His power for perseverance are available to all who have trusted in Christ.

In Numbers 13:2, God reiterates His promise to give the land of Canaan to the Israelites. Obviously, God knew that there were giants in the land that Israel would need to defeat. He knew that there would be the temptation to compromise with the Canaanites, rather than kill them as He commanded. There would be the temptation to adopt the Canaanite gods and to intermarry with their people. The leaders of the tribes who were sent out should have known God’s promise and relied on it, but ten of them didn’t.

The only two spies that we remember are Caleb and Hoshea, whom Moses called, Joshua (Num. 13:8, 16). Hoshea means “salvation”; Joshua means, “Yahweh is salvation.” It’s the name God used at the burning bush. It’s also the name that the angel told Joseph to give Mary’s son, adding (Matt. 1:21), “for He will save His people from their sins.” Perhaps the change in Joshua’s name is mentioned here (even though Joshua was used earlier, Exod. 17:9; 24:13; 33:11; Num. 11:28) because his report shows that the Lord will save His people if they trust Him. The other ten spies died in a plague from the Lord because of their unbelief (Num. 14:36-37).

Joshua and Caleb report (Num. 14:7, 8) that the Promised Land was “an exceedingly good land … flowing with milk and honey” (a sign of abundance). The spies brought back the huge cluster of grapes as evidence. Even the ten unbelieving spies reported (Num. 13:27), “it certainly does flow with milk and honey, and this is its fruit.”

In the same way, if God has saved you, He has given you many gracious evidences of His abundant goodness to help you persevere. He has blessed you with every spiritual blessing in the heavenly places in Christ (Eph. 1:3). He has given you “everything pertaining to life and godliness” through the knowledge of Jesus our Lord and through “His precious and magnificent promises” (2 Pet. 1:3-4). He has promised to give you victory over sin as you walk in the Holy Spirit (Gal. 5:16). He promises to supply your every need according to His riches in glory in Christ Jesus (Phil. 4:19). But He never promises that the Christian life will be easy and trouble-free. It is often pictured in terms of battle and warfare:

D. If God has saved you, perseverance is not automatic, but requires a fight of faith against difficult adversaries.

God could have sent a plague to kill all the Canaanites, allowing Israel to move in effortlessly. (He later did that with Sennacherib’s 185,000 troops, 2 Kings 19:35). But God allowed the Canaanites to remain so that Israel would learn to trust and obey Him and know His faithfulness and power in a deeper way. As you know if you’ve been a Christian for a while, the times when you’ve grown the most were when you were facing some really big giants and had to trust God like you don’t need to trust Him when everything is going smoothly.

But the options are not a difficult life as you face the giants in the land or a life of prosperity and ease if you go back to the world. The people’s plan to dump Moses, choose a new leader, and return to Egypt would not have been any easier than to go into the land and conquer the Canaanites. Going back to Egypt would have meant going back through the hot desert with no cloud to cover them or lead them, no manna to feed them, and no water from the rock to quench their thirst. If they even got back, they would have faced people who were angry with them because of the plagues, including the loss of their firstborn. So returning to Egypt wouldn’t have solved their problems!

So, as Jesus warned about the seed on the rocky soil and as the Book of Hebrews warns, there are many who profess to believe in Christ, but when trials hit, they bail out and go back to the world, where they foolishly think they will have an easier life. Thus,

2. To persevere in faith, you must overcome strong temptations to unbelief.

When God met Moses at the burning bush and promised to use him to bring Israel out of bondage in Egypt, He said (Exod. 3:8): “So I have come down to deliver them from the power of the Egyptians, and to bring them up from that land to a good and spacious land, to a land flowing with milk and honey, to the place of the Canaanite and the Hittite and the Amorite and the Perizzite and the Hivite and the Jebusite.” Note both parts of that promise: the land is good, flowing with milk and honey, but it also has a bunch of strange, threatening people living there! The ten spies came back and reported both sides of that promise (Num. 13:27-29). But rather than believing God’s promise by going into the land to fight, they focused on the giants and rejected God’s promise. Their story teaches four things about persevering in faith:

A. To persevere in faith, you must realize that unbelief is a terrible sin.

If I asked you to give me your list of the worst sins, you’d probably mention murder, immorality, theft, child abuse, and the like. But would unbelief be on your list? It should be, because …

1) Unbelief is a terrible sin because it is the root of all sins.

Pride also may be regarded as the root of all sins, because pride and unbelief are inseparable. Pride does not believe God’s word that we are sinners who cannot save ourselves, so we must trust in the Lord Jesus Christ. Pride says, “No, I can save myself by my good works!” That’s unbelief and it damns millions to eternity in hell. Unbelief is behind all sins, because it takes the same bait that Satan used with Eve (Gen. 3:1), “Indeed, has God said …?” Unbelief whispers, “Has God said that whatever you sow, you will reap? Come on, you can enjoy sowing some wild oats. God will forgive!” Any time we sin, we disbelieve what God has said.

2) Unbelief is a dangerous sin because it is deceptive and spreads easily and quickly.

Unbelief has a way of spreading as it plays on people’s fears. Note (Num. 14:1, 2), “all the congregation … all the sons of Israel … the whole congregation….” Alexander Maclaren (Expositions of Holy Scripture [Baker], 1:332) describes the unbelief of the ten spies as “cowardice, disguised as prudence.” They seemed like the voice of sanity. They said, “These guys are really big! They are way too strong for us! If we try to fight them, we’re going to fall by the sword! The prudent plan is to go back to Egypt.” Their unbelief quickly spread through all the camp.

In our day, unbelief deceives God’s people and spreads quickly by saying, “The Genesis account of creation is just a myth. Science proves that evolution is true. And, by the way, there are many other myths in the Bible that you can’t take literally.” Pretty soon, faith in God’s inerrant word is undermined.

3) Unbelief is a blasphemous sin because it rejects God’s salvation and accuses Him of cruelty, deception, and weakness.

In Numbers 14:3, the people accuse God of bringing them into the land to die by the sword and having their wives and children become plunder! As John Calvin pointed out (Calvin’s Commentaries [Baker], 3:65), they were accusing God of deception and cruelty, as if He were betraying them into the hands of the Canaanites where they would be slaughtered. And they were accusing Him of weakness, as if He were less powerful than these godless idolaters.

But professing Christians do the same thing when they have a major trial and accuse God of not caring for them. I’ve read a Christian counselor who told a young mother who lost her child, “You have a right to be angry at God!” That is encouraging blasphemous unbelief! None of us have a right to draw our next breath! To accuse God of cruelty because of our trials, or of deception because His promises aren’t fitting our expectations, or of weakness because He isn’t answering our prayers, is blasphemy!

B. To persevere in faith, you must resist the temptation to go along with the majority opinion in the world and sometimes in the church.

Faith in God and His promises is often not the popular view. To trust God, you may need to stand against the prevailing unbelief. Maclaren (ibid. 1:334) observes, “Not to believe Him unless a jury of twelve of ourselves says the same thing, is surely much the same as not believing Him at all; for it is not He, but they, whom we believe after all.” Modern unbelief says, “Being gay is not a sin; it’s just the way you were born. You can believe in Jesus and practice homosexuality.” That’s the majority opinion and many in the church are going along with it! The world is also rapidly endorsing the madness that you’re free to explore different genders or combinations of genders. Persevering faith takes God at His Word.

C. To persevere in faith, you must resist the temptation to exaggerate your problems and to minimize God’s power to keep His promises.

Maclaren (1:337) points out that the ten spies went looking “for dangers, and of course they found them.” When they came to Hebron, they encountered three descendants of Anak there (Num. 13:22). They should have recalled that Abraham had moved to Hebron right after God promised to give the land of Canaan to his descendants (Gen. 13:18). Sarah and Abraham were buried in the cave of Machpelah in Hebron (Gen. 23:19). The spies should have thought about God’s promises and the faith of their forefathers.

But instead, all they could think about were these fearful descendants of Anak. By verse 33, these sons of Anak had grown into Nephilim (Gen. 6:4), so huge that the ten spies said, “We became like grasshoppers in our own sight, and so we were in their sight.” Maclaren (ibid. 1:339) humorously observed that “fear performed the miracle of adding a cubit to their stature.” Problems have a way of growing when you’re not trusting in God!

In Numbers 13:27, the ten spies agreed that the land flowed with milk and honey and they showed the cluster of grapes as evidence. But by verse 32, they reverse themselves and say that the land “devours its inhabitants.” Commentators differ as to exactly what they meant. Probably it referred to the warlike people living there. But whatever they meant, the ten spies were maximizing the problems of taking the Promised Land and minimizing God’s power to keep His promises. Their view, which prevailed, was, “Let’s play it safe and go back to Egypt.”

D. To persevere in faith, look at the facts, but put them in the perspective of God’s promises and power.

Joshua and Caleb saw the same giants that the ten spies saw, but they saw the giants from the perspective of God’s promise to give Israel the land and His power to keep His promise, as seen in the exodus. The ten spies said, “These guys will devour us!” Joshua and Caleb said (literally, Num. 14:9), “They will be our food.” In modern language, “We’ll eat them for lunch!”

Maclaren (1:337) points out how the ten spies presented their findings as objective facts. He says (1:338) that they sounded like “an unbiased appeal to common sense, as if the reporter said, ‘These are the facts; we leave you to draw the conclusions.’” He adds (ibid. italics his),

To begin a perilous enterprise without fairly facing its risks and difficulties is folly. To look at them only is no less folly, and is the sure precursor to defeat. But when on the one side is God’s command, and on the other such doleful discouragements, they are more than folly, they are sin.

The ten spies and the two spies had the same experiences and the same facts. The ten interpreted the facts through unbelief; the two interpreted the facts through faith in God’s promises and His power to keep His promises. We face the same choice when we encounter giants in the land: Look at the facts, but then look at our God. Are the giants going to eat you, or are you going to eat them by persevering faith in God’s promises and His power?

Conclusion

So ask yourself, “Am I a big-godder or a little-godder?” There are giants in this evil world! God calls you to conquer them through persevering faith in His promises and power. As Hebrews 11:6 affirms, “And without faith it is impossible to please Him, for he who comes to God must believe that He is and that He is a rewarder of those who seek Him.”

Application Questions

  1. If genuine faith perseveres, how can a believer be assured of salvation, since we don’t know in advance whether we’ll persevere when trials hit?
  2. How would you counsel a professing believer in sin? Should you assure him of his salvation or warn him of perishing?
  3. A Christian tells you that he struggles with weak faith and asks, “How can I grow in faith?” Your reply?
  4. What giants are you currently facing? What practical steps does God want you to take to conquer them?

Copyright, Steven J. Cole, 2018, All Rights Reserved.

Unless otherwise noted, all Scripture Quotations are from the New American Standard Bible, Updated Edition © The Lockman Foundation

Related Topics: Soteriology (Salvation), Temptation

Q. In Judges 14:4 it says, in effect, that God somehow brought about Samson’s marriage to the young Philistine woman. What do you make of this? Did God make Samson sin?

Answer

Dear ******,

Thanks for the question.

I think we should begin by noting that Samson had to know that such a marriage would be wrong (Deuteronomy 7:1-6). If for no other reason, it was wrong because his parents warned him not to do so (Judges 14:3). Samson disobeyed both his parents and God. His parents were right in warning Samson not to marry this Philistine woman, but they did not realize that God intended to use his sin to further His purposes.

We can see the same thing when we recall Joseph’s suffering at the hands of his brothers (Genesis 37ff.). And yet Joseph summed it up just as he should when he said:

As for you, you meant to harm me, but God intended it for a good purpose, so he could preserve the lives of many people, as you can see this day (Genesis 50:20).

Joseph’s brothers sinned in the way they treated him, but God purposed to use this to achieve His good purposes. Their attempts to “destroy” Joseph resulted in God’s “saving” the small and fragile beginnings of a great nation.

Let me illustrate how God works with a human analogy. The police sometimes will orchestrate a “sting” operation. In order to catch a ring of burglars they might set up a phony fence operation, buying stolen goods. When the guilty parties clearly established their guilt, the police could then arrest them. If the police made the thieves steal, or sell their stolen goods, that would be entrapment. But when they merely create a setting which reveals the character and conduct of these thieves, they can be arrested. The sting operation merely served to reveal what these sinful people were – thieves. God may work in a similar way, creating situations where man’s sinful character and conduct will be revealed, but in a way that does not make Him guilty of the wrongdoing.

Let no one say when he is tempted, “I am tempted by God,” for God cannot be tempted by evil, and he himself tempts no one. 14 But each one is tempted when he is lured and enticed by his own desires. 15 Then when desire conceives, it gives birth to sin, and when sin is full grown, it gives birth to death (James 1:13-15).

Blessings,

Bob Deffinbaugh

Related Topics: Character of God, Hamartiology (Sin), Temptation

Pages