MENU

Where the world comes to study the Bible

Joshua 7

PARAGRAPH DIVISIONS OF MODERN TRANSLATIONS

NASB NKJV NRSV TEV NJB
Israel Defeated at Ai Defeat At Ai Defeat At Ai Achan's Sin Violation of the Curse of Destruction
7:1 7:1 7:1 7:1 7:1
        The Sacrilege Punished by a Repulse at Ai
7:2-5 7:2-5 7:2-5 7:2-5 7:2-3
        7-4-5
    Achan's Sin   Joshua's Prayer
7:6-9 7:6-9 7:6-9 7:6-9 7:6-9
The Sin of Achan The Sin of Achan     Yahweh's Answer
7:10-15 7:10-15 7:10-15 7:10-15 7:10-12
        7:13-15
        The Culprit Discovered and Punished
7:16-21 7:16-21 7:16-21 7:16-19 7:16-18
        7:19-21
      7:20-21  
7:22-26 7:22-26 7:22-26 7:22-26a 7:22-23
        7:24
        7:25
      7:26b 7:26

READING CYCLE THREE (from "A Guide to Good Bible Reading")

FOLLOWING THE ORIGINAL AUTHOR'S INTENT AT THE PARAGRAPH LEVEL

This is a study guide commentary, which means that you are responsible for your own interpretation of the Bible. Each of us must walk in the light we have. You, the Bible, and the Holy Spirit are priority in interpretation. You must not relinquish this to a commentator.

Read the chapter in one sitting. Identify the subjects. Compare your subject divisions with the five translations above. Paragraphing is not inspired but it is the key to following the original author's intent which is the heart of interpretation. Every paragraph has one and only one subject.

1. First paragraph

2. Second paragraph

3. Third paragraph

4. Etc.

 

CONTEXTUAL INSIGHTS

A. Historical narratives usually do not specifically state the theological purpose for their inclusion. See Introduction.

 

B. There is an obvious contrast between Rahab and Achan. The actions of both affected their whole families (Hebrew corporality). YHWH is no respecter of persons. If a Canaanite prostitute repents and believes, she is included in Israel. If one, even from the royal tribe, is disobedient to the clearly expressed will of God, he and his family are eliminated.

 

C. This chapter clearly shows the Hebrew concept of corporality (one affects many).

1. Adam and Eve's sin affects all humanity (Genesis 3).

2. Sacrifice of innocent animals affects humans (Leviticus 1-7).

3. Korah and Reuben's sin affects their whole family (Numbers 16).

4. Jesus, the innocent Lamb of God (cf. John 1:29; Mark 10:45), affects the redemption of fallen mankind (cf. 2 Cor. 5:21).

 

WORD AND PHRASE STUDY

NASB (UPDATED TEXT): JOSHUA 7:1
 1But the sons of Israel acted unfaithfully in regard to the things under the ban, for Achan, the son of Carmi, the son of Zabdi, the son of Zerah, from the tribe of Judah, took some of the things under the ban, therefore the anger of the Lord burned against the sons of Israel.

7:1 "the sons of Israel acted unfaithfully" The verb "acted unfaithfully" (BDB 591, KB 612, Qal imperfect) means "to act under cover" or "trust-breaking." Although this was only done by one soldier it was seen as an unfaithful act on behalf of all the people. This illustrates the Hebrew concept of corporality. As Adam sinned, all mankind sinned; as one animal dies, humans are forgiven; as Jesus gave Himself to die, all mankind is potentially saved (cf. Isaiah 53; Rom. 5:17-19). The one affects the whole, either negatively or positively!

In the Hebrew text the noun form of the verb "acted unfaithfully" is repeated, which intensifies the scandal of the act of rebellion.

▣ "under the ban" This is the term herem (BDB 356 ). It meant "something dedicated to God" and, therefore, it became too holy for human use.

▣ "the anger of the Lord burned against the sons of Israel" The Bible that speaks of the tremendous love of God is the same Bible that speaks of the burning (BDB 354, KB 351, Qal imperfect, e.g., Exod. 4:14; 22:24; 32:10; Num. 11:1,10; 12:9; 22:22; Deut. 6:15; 7:4; 11:17; 29:27; 31:17) anger of God. They are both anthropomorphic phrases (from Greek terms "man" and "form"). However, they both speak of the true nature of a personal, holy God.

NASB (UPDATED TEXT): JOSHUA 7:2-5
 2Now Joshua sent men from Jericho to Ai, which is near Beth-aven, east of Bethel, and said to them, "Go up and spy out the land." So the men went up and spied out Ai. 3They returned to Joshua and said to him, "Do not let all the people go up; only about two or three thousand men need go up to Ai; do not make all the people toil up there, for they are few." 4So about three thousand men from the people went up there, but they fled from the men of Ai. 5The men of Ai struck down about thirty-six of their men, and pursued them from the gate as far as Shebarim and struck them down on the descent, so the hearts of the people melted and became as water.

7:2 "Ai" This seems to be a name to describe "a heap" or "ruin" (BDB 743). It always has the definite article in Hebrew, which implies a previous destruction (possibly a former large fortress). Archeology is not sure whether Ai was settled during the time of Joshua's conquest. However, (1) we are not sure of the date of the conquest and (2) archeology is a rather imprecise science and we cannot base interpretation solely on inconclusive evidence. Because of the use of the terms "Beth-aven" (BDB 110) and "Bethel" (BDB 110) in this verse, many have assumed that Ai is somehow connected with the city of Bethel for the following reasons:

1. the term "Beth-aven" is often used of Bethel in the Bible (cf. 1 Sam. 13:5; Hos. 4:15; 5:8;10:5; Amos 5:5)

2. the two sites are linked in this account (cf. Jos. 8:9,17)

3. although Bethel's king is listed with the defeated kings in Jos. 12:16, the destruction and capture of Bethel is never mentioned

4. there seems to be some confusion in chapters 7-8 of Joshua sending two different groups of men for an ambush; one possible explanation for this is that they ambushed both Bethel and Ai at the same time.

The exact relationship between Bethel and Ai is uncertain. Some have said that it was a military camp or some type of outpost but we are simply not certain.

There are several commands given in Jos. 7:2-3:

1. "go up," Jos. 7:2, BDB 748, KB 828, Qal imperative

2. "spy out," Jos. 7:2, BDB 92, KB 1183, Piel imperative

3. "go up," Jos. 7:3, Qal jussive (negated)

4. "go up," Jos. 7:3, Qal imperfect, but in a jussive sense

5. "attack" (not in NASB), Jos. 7:3, BDB 645, KB 697, Qal imperfect used in a jussive sense

6. "toil," Jos. 7:3, BDB 388, KB 386, Piel imperfect used in a jussive sense

There are many "doublets" in OT narrative literature. The literary purpose of these is unknown to modern interpreters. We must be careful not to project current literary models onto ancient Near Eastern texts.

▣ "Beth-aven, east of Bethel" The term "Beth-aven" means "house of vanity" (cf. Jos. 18:12; 1 Sam. 13:5; 14:23). The term "vanity" was used in the sense of "nothingness" and was often used to describe idolatry. The term "Bethel" means "house of God" because it had holy and sacred associations with the life of Jacob in Genesis 28. Hosea seems to put the two names together (cf. Jos. 4:15; 5:8; 10:5).

7:3 "Do not let all the people go up. . .toil up there" The ADVERB "toil up" (BDB 1027) has very distinct topological associations. It is interesting in these two chapters how much eyewitness evidence from geography and topology is apparent in the account. From the place of encampment at Gilgal the land rose 3,400 feet in the space of sixteen miles to this small city of Ai.

▣ "two or three thousand" The Hebrew term "thousand" can mean (1) a literal thousand (cf. Gen. 20:16; Exod. 32:28); (2) a family unit (cf. Jos. 22:14; Jdgs. 6:15; 1 Sam. 23:23; Zech. 9:7); or (3) a military unit (cf. Exod. 18:21,25; Deut. 1:15; compare 2 Sam. 10:18 and 1 Chr. 19:18). See Special Topic at Jos. 3:17.

▣ "they are few" We learn from 8:25 that the total population of Ai was under 12,000. This makes Israel's defeat all the more poignant.

7:5 "the men of Ai struck down about thirty-six of their men, and pursued them" At this point Joshua does not know that his first attempt to take even a small village after the victory at Jericho was met with defeat and failure.

Notice the verbs used to describe Israel's defeat.

1. "struck down," BDB 645, KB 697, Hiphil imperfect

2. "pursued," BDB 922, KB 1191, Qal imperfect

3. "struck down," repeated

4. "the hearts of the people melted," BDB 587, KB 606, Niphal imperfect

5. "became as water," BDB 224, KB 243, Qal IMPERFECT

The absence of YHWH's blessing makes all the difference in effect and attitude!

▣ "Shebarim" This is a proper name in both the English and Latin translations. However, in Greek it means "to break," while in Hebrew it seems to imply "a stone quarry" (BDB 991, cf. New Berkeley Version) or ravine. The exact location of it is uncertain, but this is another eyewitness account.

One wonders if the form of Achan's death (stoning) is a play on Israel being chased to the stone quarry.

▣ "so the hearts of the people melted" This is the same metaphor used to describe the fear of the Canaanites (cf. Jos. 2:11; 5:1). Now, because of sin, it is experienced by God's own people.

"and became as water" It is possible that this is related to the idiom of Ezek. 7:17; 21:7, where it may refer to urinating on oneself in fear (NIDOTTE, vol. 1, p. 756).

NASB (UPDATED TEXT): JOSHUA 7:6-9
 6 Then Joshua tore his clothes and fell to the earth on his face before the ark of the Lord until the evening, both he and the elders of Israel; and they put dust on their heads. 7Joshua said, "Alas, O Lord God, why did You ever bring this people over the Jordan, only to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us? If only we had been willing to dwell beyond the Jordan! 8O Lord, what can I say since Israel has turned their back before their enemies? 9For the Canaanites and all the inhabitants of the land will hear of it, and they will surround us and cut off our name from the earth. And what will You do for Your great name?"

7:6 "Then Joshua tore his clothes" In this text there are three typical signs of Hebrew mourning: (1) the tearing of the neckpiece of a person's clothing (cf. Gen. 37:29,34; 44:13; Job 1:20; 2:12); (2) the putting on of dust on one's head (cf. Job 2:12; Lam. 2:10; Ezek. 27:30); similar signs of mourning can be seen in the face of death in 1 Sam. 4:12; and 2 Sam. 1:2; and (3) prostration before God (cf. Jos. 7:10).

7:7-8 "and Joshua said" These verses reveal Joshua's doubts. Some of these phrases imply (1) dramatic unbelief in the purpose and power of the covenant of God or (2) language he had heard Moses use in prayer during the wilderness wandering period.

NASB"O Lord God"
NKJV, NRSV"Lord God"
TEV"Sovereign Lord"
NJB"Lord Yahweh"

7:7 "O Lord God" This is Adon and YHWH. See Special Topic at Jos. 1:1.

▣ "why did You ever bring" There is an intensity in this phrase by the use of a Hiphil perfect and Hiphil infinitive absolute of the same verb (BDB 716, KB 778).

7:9 "cut off our name from the earth" This is a Hebraic idiom of the death of all of a family line. No descendant remained alive!

▣ "and what will Thou do for Thy great name" This is the same approach that Moses took in praying to God. God's character (as well as His plan for redemption) was involved in what happened to the people of Israel (cf. Jos. 5:9; Exod. 32:12; Deut. 9:28; Ezek. 36:22-38).

NASB (UPDATED TEXT): JOSHUA 7:10-15
 10 So the Lord said to Joshua, "Rise up! Why is it that you have fallen on your face? 11Israel has sinned, and they have also transgressed My covenant which I commanded them. And they have even taken some of the things under the ban and have both stolen and deceived. Moreover, they have also put them among their own things. 12Therefore the sons of Israel cannot stand before their enemies; they turn their backs before their enemies, for they have become accursed. I will not be with you anymore unless you destroy the things under the ban from your midst. 13Rise up! Consecrate the people and say, 'Consecrate yourselves for tomorrow, for thus the Lord, the God of Israel, has said, There are things under the ban in your midst, O Israel. You cannot stand before your enemies until you have removed the things under the ban from your midst. 14In the morning then you shall come near by your tribes. And it shall be that the tribe which the Lord takes by lot shall come near by families, and the family which the Lord takes shall come near by households, and the household which the Lord takes shall come near man by man. 15It shall be that the one who is taken with the things under the ban shall be burned with fire, he and all that belongs to him, because he has transgressed the covenant of the Lord, and because he has committed a disgraceful thing in Israel.'"

7:10 "so the Lord said to Joshua, ‘Rise up! Why is it that you have fallen on your face'" This is very similar to God's words to Moses (cf. Exod. 14:15-16) when he was confronted with the Egyptian army. There is a time to pray, but there is also a time to act ("rise up," BDB 877, KB 1086, Qal imperative). Joshua had been told what to do and now he should act on it. At this point it is uncertain whether Joshua knew that sin was the problem.

7:11 "Israel has sinned" God revealed to Joshua that both theft and deceit had caused the whole nation to suffer. This is a balance between the Old Testament emphasis on individual responsibility (cf. Ezek. 18:32; Deut. 24:16) and corporate responsibility (cf. Num. 25 and Deut. 5:9).

Notice all the verbs used to describe Israel's sin.

1. "sinned," Jos. 7:11, BDB 306, KB 305, Qal perfect

2. "transgressed," Jos. 7:11, BDB 716, KB 778, Qal perfect

3. "taken some of the things," Jos. 7:11, BDB 542, KB 534, Qal perfect

4. "stolen," Jos. 7:11, BDB 170, KB 198, Qal perfect

5. "deceived," Jos. 7:11, BDB 471, KB 469, Piel perfect

The results of this intentional rebellion against the clearly stated will of YHWH.

1. "can not stand," Jos. 7:12, BDB 877, KB 1086, Qal infinitive construct (negated)

2. "turn their backs before their enemies," Jos. 7:12, BDB 815, KB 937, intensified by the use of the Qal active participle and a Qal imperfect of the same verb

3. "become accursed," Jos. 7:12, BDB 224, KB 243, Qal infinitive construct

4. "I will not be with you anymore," Jos. 7:12, BDB 414, KB 418, Hiphil imperfect and BDB 224, KB 243, Qal infinitive construct

 

7:13 What must Israel do?

1. "rise up" (i.e., act), BDB 877, KB 1086, Qal imperative

2. "consecrate the people," BDB 872, KB 1073, Piel imperative

3. "consecrate yourselves," BDB 872, KB 1073, Hithpael imperative, cf. Gen. 35:2; Exod. 19:10,14; 1 Sam. 16:5

4. "remove the things under the ban from your midst," BDB 693, KB 747, Hiphil infinitive construct

Notice there was a procedure by which Israel could be restored. YHWH provided a way back!

7:14 "which the Lord takes by lot" The phrase "by lot" is not found in the Hebrew text, but it implies the use of the Urim and Thummin (cf. Num. 27:21). This method of knowing God's will is also found in 1 Sam. 10:20 and will be the means by which the Promised Land will be divided among the tribes (cf. Jos. 18:6,11; 19:1).

7:15 "shall be burned with fire, and all that belongs to him" Notice that there are two methods of judgment in this account of Achan. First of all he will be stoned and then all that he has will be burned (cf. Jos. 7:25). Achan's family and animals were destroyed with him. This is another example of Hebrew corporality.

NASB"a disgraceful thing"
NRSV"an outrageous thing"
TEV"brought terrible shame"
NJB"an infamy"

This term (BDB 615) is used of several actions.

A. related to sexual promiscuity

1. Shechem's violation of Jacob's daughter, Dinah, Gen. 34:7

2. extra-marital affairs, Deut. 22:21

3. the rape of the Levite's concubine, Jdgs. 19:23; 20:6

4. Ammon's rape of his half sister Tamar, 2 Sam. 13:12

5. Israel's adultery, Jer. 29:23

B. related to people's foolish actions and speech

1. Nabal's folly in rejecting David's request for help, 1 Sam. 25:25

2. those who speak foolishly, Isa. 9:17; 32:6

C. Achan's violation of YHWH's words, Jos. 7:15

 

NASB (UPDATED TEXT): JOSHUA 7:16-21
 16So Joshua arose early in the morning and brought Israel near by tribes, and the tribe of Judah was taken. 17He brought the family of Judah near, and he took the family of the Zerahites; and he brought the family of the Zerahites near man by man, and Zabdi was taken. 18He brought his household near man by man; and Achan, son of Carmi, son of Zabdi, son of Zerah, from the tribe of Judah, was taken. 19Then Joshua said to Achan, "My son, I implore you, give glory to the Lord, the God of Israel, and give praise to Him; and tell me now what you have done. Do not hide it from me." 20So Achan answered Joshua and said, "Truly, I have sinned against the Lord, the God of Israel, and this is what I did: 21when I saw among the spoil a beautiful mantle from Shinar and two hundred shekels of silver and a bar of gold fifty shekels in weight, then I coveted them and took them; and behold, they are concealed in the earth inside my tent with the silver underneath it."

7:19 "My son, I implore you, give glory to the Lord, the God of Israel, and give praise to Him" It is interesting that Achan did not voluntarily confess his sin until it was obviously pointed out by God (lot) that he was the one in the wrong. This was a Hebrew idiom of telling the truth. The rabbis say that because of the phrase in Jos. 7:25, "the Lord will trouble you this day," Achan did not lose his eternity with God, but was condemned to death for his acts.

Notice the commands in Joshua's confrontation with Achan.

1. "I implore you, give glory to the Lord" (this idiom has only one imperative), BDB 962, KB 1321, Qal imperative (idiom for prayer)

2. "give praise to Him," BDB 678, KB 733, Qal imperative

3. "tell me now," BDB 616, KB 665, Hiphil imperative

4. "do not hide it from me," BDB 470, KB 469, Piel imperative used as a jussive

 

7:21 Achan took several things out of Jericho (he was militarily involved in the attack) which had been totally dedicated to God: (1) a beautiful, multi-patterned or colored Babylonian garment (BDB 12); (2) 200 shekels of silver (BDB 494); and (3) a bar of gold (BDB 262).

In the ancient world wealth was accumulated by (1) expensive clothing; (2) weights of precious metal; and (3) food stuffs.

▣ "shekel" See Special Topic below.

SPECIAL TOPIC: Ancient near Eastern Weights and Volumes (Metrology)

▣ "I. . ." Achan's sin developed.

1. "saw," BDB 906, KB 1157, Qal imperfect

2. "coveted," BDB 326, KB 325, Qal imperfect

3. "took," BDB 542, KB 534, Qal imperfect

4. "concealed," BDB 380, KB 377, Qal passive participle

 

NASB (UPDATED TEXT): JOSHUA 7:22-26
 22So Joshua sent messengers, and they ran to the tent; and behold, it was concealed in his tent with the silver underneath it. 23They took them from inside the tent and brought them to Joshua and to all the sons of Israel, and they poured them out before the Lord. 24Then Joshua and all Israel with him, took Achan the son of Zerah, the silver, the mantle, the bar of gold, his sons, his daughters, his oxen, his donkeys, his sheep, his tent and all that belonged to him; and they brought them up to the valley of Achor. 25Joshua said, "Why have you troubled us? The Lord will trouble you this day." And all Israel stoned them with stones; and they burned them with fire after they had stoned them with stones. 26They raised over him a great heap of stones that stands to this day, and the Lord turned from the fierceness of His anger. Therefore the name of that place has been called the valley of Achor to this day.

7:22 "it was concealed in his tent" It is possible, because he hid it among his family's possessions, that both his wife and children knew of his theft. They did not tell anyone. They will be killed also!

7:23

NASB"poured them out before the Lord"
NKJV, TEV,
NJB"laid them out before the Lord"
NRSV"spread them out before the Lord"

This is literally the term "poured," but it can mean "cast" or "to set before" (BDB 427, KB 428, Hiphil imperfect).

7:25 "and all Israel stoned them with stones; and they burned them with fire after they had stoned them with stones . . . And they raised over him a great heap of stones that stands to this day" Basically there are two Hebrew words for "stone." The first (BDB 920, KB 1187, Qal imperfect) is used in the beginning of Jos. 7:25 and refers to the use of stones for capital punishment. The second term (BDB 6) is used at the end of Jos. 7:25 and means to raise a pile of stones over a dead person and his possessions as a memorial of the crime and its judgment. Obviously Achan was killed, and then he and his possessions were burned (because they were under the ban), and on top of them a great heap of stones was raised.

▣ "burned them with fire" The verb (BDB 976, KB 1358, Qal imperfect) was used of destroying the golden calf of Exod. 32:20 (cf. Deut. 9:21). It could be used

1. positively (ashes of the Red Heifer), Num. 19:5 and means of sacrifice, Lev. 23:25

2. negatively (Asherim), Deut. 7:5; 12:3

For "fire," see Special Topic below.

SPECIAL TOPIC: FIRE

▣ "great heap of stones" This is a burial site (BDB 164 construct 6, cf. Jos. 8:29; 2 Sam. 18:17).

7:26 "called the Valley of Achor" This means "the valley of trouble" (BDB 770 construct 747) and refers to the fact that one man's sin brought failure, reproach, and condemnation to the entire nation. However, this same valley is mentioned in Isa. 65:10 and Hos. 2:15 as a source of hope.

"to this day" This is the mark of an editor; the time-frame of the phrase is uncertain (cf. Jos. 6:25; 8:28,29; 9:27; 13:13; 14:14; 15:63; 16:10; 22:3,17; 23:8,9). See note at Jos. 15:63.

DISCUSSION QUESTIONS

This is a study guide commentary, which means that you are responsible for your own interpretation of the Bible. Each of us must walk in the light we have. You, the Bible and the Holy Spirit are priority in interpretation. You must not relinquish this to a commentator.

These discussion questions are provided to help you think through the major issues of this section of the book. They are meant to be thought-provoking, not definitive.

1. Why did the sin of one man affect the whole nation?

2. How are Bethel and Ai related?

3. List the mourning rites of the Hebrew people.

4. How do verses 7 and 9 show that Joshua is simply a mere human being who also has doubts and sins?

5. What does "herem" or "under the ban" mean?

6. Was Achan stoned, burned, or what (cf. Jos. 7:25-26)?

7. What exactly did Achan take from the city of Jericho? 

 

Joshua 8

PARAGRAPH DIVISIONS OF MODERN TRANSLATIONS

NASB NKJV NRSV TEV NJB
The Capture of Ai The Fall of Ai Victory at Ai The Capture and Destruction of Ai The Command Given To Joshua
8:1-2 8:1-2 8:1-2 8:1-2 8:1-2
        Joshua's Stratagem
8:3-9 8:3-8 8:3-9 8:3-9 8:3-8
  8:9-13     8:9-13
8:10-17   8:10-17 8:10-17  
        The Capture of Ai
  8:14-17     8:14-17
8:18-23 8:18-23 8:18-23 8:18-23 8:18-19
        8:20-25
Ai Destroyed        
8:24-29 8:24-29 8:24-29 8:24-29 The Curse of Destruction; the Destruction of the Town
        8:26-29
Joshua Builds an Altar Joshua Renews the Covenant The Altar on Mount Ebal The Law is Read at Mount Ebal The Altar of Undressed Stones
8:30-35 8:30-35 8:30-35 8:30-35 8:30-31
        The Reading of the Law
        8:32-35

READING CYCLE THREE (from "A Guide to Good Bible Reading")

FOLLOWING THE ORIGINAL AUTHOR'S INTENT AT THE PARAGRAPH LEVEL

This is a study guide commentary, which means that you are responsible for your own interpretation of the Bible. Each of us must walk in the light we have. You, the Bible, and the Holy Spirit are priority in interpretation. You must not relinquish this to a commentator.

Read the chapter in one sitting. Identify the subjects. Compare your subject divisions with the five translations above. Paragraphing is not inspired but it is the key to following the original author's intent which is the heart of interpretation. Every paragraph has one and only one subject.

1. First paragraph

2. Second paragraph

3. Third paragraph

4. Etc.

WORD AND PHRASE STUDY

NASB (UPDATED TEXT): JOSHUA 8:1-2
 1Now the Lord said to Joshua, "Do not fear or be dismayed. Take all the people of war with you and arise, go up to up to Ai; see, I have given into your hand the king of Ai, his people, his city, and his land. 2You shall go to Ai and its king just as you did to Jericho and its king; you shall take only its spoil and its cattle as plunder for yourselves. Set an ambush for the city behind it."

8:1 YHWH gives Joshua a series of commands and promises based on the restored holiness of Israel:

1. "Do not fear," BDB 431, KB 432, Qal imperfect used in a jussive sense.

2. "Do not be dismayed," BDB 369, KB 365, Qal imperfect used in a jussive sense

3. "Take all the people," BDB 542, KB 534, Qal imperative

4. "Arise," BDB 877, KB 1086, Qal imperative

5. "Go up to Ai," BDB 748, KB 828, Qal imperative

6. "See, I have given," BDB 906, KB 1157, Qal imperative followed by BDB 678, KB 733, Qal perfect

YHWH renews His encouragement and assurances from 1:9.

▣ "Take all the people of war with you" The phrase "all the people of war" (cf. Jos. 8:3; 10:7; 11:7,18,19,20), can refer to less than the total number. Compare 1:14-15 with 3:12-13; for the same type of example, also see 8:16 as compared to 8:19.

8:2 "you shall take only its spoils and its cattle as plunder for yourselves" Jericho was totally dedicated to God (under the ban), but Ai was only partially under the ban (humans must die, but other things of value can go to the soldiers and their families, cf. Jos. 8:27).

▣ "set an ambush for the city behind it" YHWH gives the battle strategy (BDB 962, KB 1321, Qal imperative). There seems to be some confusion as to how to relate the two ambushes mentioned in Jos. 8:3 and 12. There has been much speculation, but no consensus. To me it seems that possibly both cities, Ai and Bethel, were defeated and burned at the same time (cf. Jos. 8:17).

"spoil. . .plunder" These two terms relate to the same thing.

1. spoil (BDB 1021) can mean "prey," "spoil," "booty," or "plunder." It refers to things (sometimes people) taken in battle, then divided among the soldiers (cf. Gen. 49:27; Jdgs. 5:30) and other covenant partners (cf. Num. 31:26-54; 1 Sam. 30:24).

2, plunder (BDB 102, KB 117, Qal imperfect). This term is basically synonymous with spoil. This was the wages of the soldiers (cf. Ezek. 29:19).

 

NASB (UPDATED TEXT): JOSHUA 8:3-9
 3So Joshua rose with all the people of war to go up to Ai; and Joshua chose 30, 000 men, valiant warriors, and sent them out at night. 4He commanded them, saying, "See, you are going to ambush the city from behind it. Do not go very far from the city, but all of you be ready. 5Then I and all the people who are with me will approach the city. And when they come out to meet us as at the first, we will flee before them. 6They will come out after us until we have drawn them away from the city, for they will say, 'They are fleeing before us as at the first.' So we will flee before them. 7And you shall rise from your ambush and take possession of the city, for the Lord your God will deliver it into your hand. 8Then it will be when you have seized the city, that you shall set the city on fire. You shall do it according to the word of the Lord. See, I have commanded you." 9So Joshua sent them away, and they went to the place of ambush and remained between Bethel and Ai, on the west side of Ai; but Joshua spent that night among the people.

8:3 "30,000" This was only the part of the army that hid in ambush. For another group see 8:12. This number implies that the army was about 40,000 in total. Obviously Joshua approached the city with a small number of troops. The other option has to do with the meaning of "thousand." See the Special Topic at Jos. 3:17.

NASB"valiant warriors"
NKJV"mighty men of valor"
NRSV"warriors"
TEV"best troops"
NJB"bravest"

This phrase is a construct relationship between "mighty" (BDB 150) and "strength" (BDB 298). It is often used of military persons (cf. Jos. 1:14; 6:2; 8:3; 10:7; Jdgs. 6:12; 11:1; 1 Sam. 9:1; 16:18; 1 Kgs. 11:28; 2 Kgs. 5:1; 15:20; 24:14,16). It can be used of an army (cf. Exod. 14:4,9,17,28; 15:4; 1 Sam. 17:20; 2 Sam. 8:9; 2 Kgs. 6:4,15; 25:1,5,10). This was an elite fighting force!

8:4 Joshua repeats the instructions he received from YHWH.

1. "See," BDB 906, KB 1157, Qal imperative, repeated in Jos. 8:8

2. "Do not go very far from the city," BDB 934, KB 1221, Hiphil imperfect used in a jussive sense

 

8:8 "you shall set the city on fire" The verb (BDB 428, KB 429, Hiphil imperfect) is an aspect of holy war (cf. Jos. 8:19; Jdgs. 9:49), but usually another verb (BDB 976, KB 1358) is used (cf. Num. 31:10; Jos. 6:24; 11:11; Jdgs. 18:27; 1 Sam. 30:1,3) or BDB 1018, KB 1511 (cf. Jdgs. 1:8; 20:48).

Fire is both a judgment and a way of cleansing. See Special Topic at Jos. 7:25.

▣ "according to the word of the Lord" This is the key theological phrase in the OT. Here it refers to Deut. 20:16-18. However, the concept is wider (cf. Isa. 45:23; 55:11). It is the human side of covenant!

8:9 "So Joshua spent the night among the people" This phrase is possibly to reassure the people of God's presence and power for the upcoming battle. A very similar Hebrew phrase is repeated in Jos. 8:13 with the change of one additional Hebrew consonant. It is obvious that there is some confusion in this chapter about how Ai was defeated.

NASB (UPDATED TEXT): JOSHUA 8:10-17
 10Now Joshua rose early in the morning and mustered the people, and he went up with the elders of Israel before the people to Ai. 11Then all the people of war who were with him went up and drew near and arrived in front of the city, and camped on the north side of Ai. Now there was a valley between him and Ai. 12And he took about 5, 000 men and set them in ambush between Bethel and Ai, on the west side of the city. 13So they stationed the people, all the army that was on the north side of the city, and its rear guard on the west side of the city, and Joshua spent that night in the midst of the valley. 14It came about when the king of Ai saw it, that the men of the city hurried and rose up early and went out to meet Israel in battle, he and all his people at the appointed place before the desert plain. But he did not know that there was an ambush against him behind the city. 15Joshua and all Israel pretended to be beaten before them, and fled by the way of the wilderness. 16And all the people who were in the city were called together to pursue them, and they pursued Joshua and were drawn away from the city. 17So not a man was left in Ai or Bethel who had not gone out after Israel, and they left the city unguarded and pursued Israel.

8:10-17 This paragraph gives the details of the battle for both Ai and Bethel.

NASB (UPDATED TEXT): JOSHUA 8:18-23
 18Then the Lord said to Joshua, "Stretch out the javelin that is in your hand toward Ai, for I will give it into your hand." So Joshua stretched out the javelin that was in his hand toward the city. 19The men in ambush rose quickly from their place, and when he had stretched out his hand, they ran and entered the city and captured it, and they quickly set the city on fire. 20When the men of Ai turned back and looked, behold, the smoke of the city ascended to the sky, and they had no place to flee this way or that, for the people who had been fleeing to the wilderness turned against the pursuers. 21When Joshua and all Israel saw that the men in ambush had captured the city and that the smoke of the city ascended, they turned back and slew the men of Ai. 22The others came out from the city to encounter them, so that they were trapped in the midst of Israel, some on this side and some on that side; and they slew them until no one was left of those who survived or escaped. 23But they took alive the king of Ai and brought him to Joshua.

8:18 "Stretch out the javelin that is in your hand toward Ai" Here again we see the similarity between God's dealing with Moses in the use of the shepherd's staff and His dealing with Joshua in the use of the javelin. Both the staff (BDB 641, cf. Exod. 4:20; 17:9; Num. 20:8) and javelin (BDB 475) show the power is of God and not in human leaders.

The verb (BDB 639, KB 692, Qal imperative) is used several times of YHWH directing Moses (cf. Exod. 7:19; 8:5,6; 9:22; 10:12; 17:16,21; Isa. 10:26).

NASB (UPDATED TEXT): JOSHUA 8:24-29
 24Now when Israel had finished killing all the inhabitants of Ai in the field in the wilderness where they pursued them, and all of them were fallen by the edge of the sword until they were destroyed, then all Israel returned to Ai and struck it with the edge of the sword. 25All who fell that day, both men and women, were 12,000--all the people of Ai. 26For Joshua did not withdraw his hand with which he stretched out the javelin until he had utterly destroyed all the inhabitants of Ai. 27Israel took only the cattle and the spoil of that city as plunder for themselves, according to the word of the Lord which He had commanded Joshua. 28So Joshua burned Ai and made it a heap forever, a desolation until this day. 29He hanged the king of Ai on a tree until evening; and at sunset Joshua gave command and they took his body down from the tree and threw it at the entrance of the city gate, and raised over it a great heap of stones that stands to this day.

8:24 Notice the variety of terms used to describe the defeat of the inhabitants of Ai.

1. "Israel had finished killing"

a. finish, BDB 477, KB 476, Piel infinitive construct

b. kill, BDB 246, KB 255, Qal infinitive construct

2. "All of them were fallen by the edge of the sword"

a. fallen, BDB 656, KB 709, Qal imperfect

b. edge of sword, BDB 804 construct 352 (twice)

3. "Until they were all destroyed"

a. preposition, BDB 723

b. finished, BDB 1070, KB 1752, Qal infinitive construct

4. "Struck," BDB 645, KB 697, Hiphil imperfect

The first three of these describe the slaughter of their men of war; number 4 describes the death of the rest of the inhabitants of Ai.

8:26 This reflects the curse of Deut. 21:23. The king was killed by impaling. As Israel raised a memorial heap of stones over Achan, so too, the king of Ai.

8:28 "forever" See Special Topic at Jos. 4:7.

NASB (UPDATED TEXT): JOSHUA 8:30-35
 30Then Joshua built an altar to the Lord, the God of Israel, in Mount Ebal, 31just as Moses the servant of the Lord had commanded the sons of Israel, as it is written in the book of the law of Moses, an altar of uncut stones on which no man had wielded an iron tool; and they offered burnt offerings on it to the Lord, and sacrificed peace offerings. 32He wrote there on the stones a copy of the law of Moses, which he had written, in the presence of the sons of Israel. 33All Israel with their elders and officers and their judges were standing on both sides of the ark before the Levitical priests who carried the ark of the covenant of the Lord, the stranger as well as the native. Half of them stood in front of Mount Gerizim and half of them in front of Mount Ebal, just as Moses the servant of the Lord had given command at first to bless the people of Israel. 34Then afterward he read all the words of the law, the blessing and the curse, according to all that is written in the book of the law. 35There was not a word of all that Moses had commanded which Joshua did not read before all the assembly of Israel with the women and the little ones and the strangers who were living among them.

8:30 "Mount Ebal" This was one of the two hills on each side of the city of Shechem. This was the site of the covenant renewal ceremony dictated by Moses. The Levitical singers climbed each hill and chanted the cursings and blessings antiphonally (cf. Deuteronomy 27-28). Mounts Ebal and Gerizim became known as the mountains of cursing and blessing.

One wonders how Joshua could move so fast through enemy territory. The events of Jos. 8:30-35 might fit better historically at chapter 24. These kinds of historical questions cannot be answered. These ancient Hebrew texts do not conform to modern histography. Chronology is secondary to theology! I surely affirm the historicity and inspiration of the OT without fully comprehending how it is structured. See Introductory articles.

8:31 "as it is written in the book of the law of Moses" This refers to Exod. 20:20,24-26 and Deut. 27:5-7.

The revelation of YHWH to and through Moses goes by several descriptions.

1. "the law which Moses My servant commanded you," 1:7; 22:5

2. "this book of the law," 1:8

3. "the book of the law of Moses," 8:31; 23:6

4. "the words of the law," 8:34

5. "the book of the law of God," 24:26

 

▣ "an altar of uncut stones" The Canaanite altars were made of cut stones, but YHWH's altars were always made of uncut stones (cf. Exod. 20:25; Deut. 27:5,6), therefore, they were immediately identifiable.

"they offered burnt offerings on it to the Lord and sacrificed peace offerings" See Special Topic below.

SPECIAL TOPIC: SACRIFICES IN MESOPOTAMIA AND ISRAEL AND THEIR SIGNIFICANCE

8:32 This probably refers to the Ten Commandments (cf. Exod. 20; Deut. 5). Stones were covered with plaster and written on (cf. Deut. 27:4).

8:33 Notice the list of leaders: elders, officers, judges, priests.

▣ "the stranger" This could refer to (1) believing Egyptians who left Egypt with the Jews in the exodus; (2) people who had earlier joined Israel, like Caleb or Rahab; or (3) others who joined during the wilderness wandering period. The book of Deuteronomy is very conscious of these believing aliens within Israel.

8:34 "all the words of the law" This could refer to the five books of Moses (Jos. 8:35) or the summary book of Deuteronomy.

8:35 Every one heard the words of the covenant renewal service, even the women and children who were usually not included with the men in worship settings.

DISCUSSION QUESTIONS

This is a study guide commentary, which means that you are responsible for your own interpretation of the Bible. Each of us must walk in the light we have. You, the Bible and the Holy Spirit are priority in interpretation. You must not relinquish this to a commentator.

These discussion questions are provided to help you think through the major issues of this section of the book. They are meant to be thought-provoking, not definitive.

1. Why is chapter 8 so confusing, with two different ambushes (cf. v.3 and v.12)?

2. How are verses 30-35 related to the book of Deuteronomy and what is the significance of these verses?

 

Joshua 9

PARAGRAPH DIVISIONS OF MODERN TRANSLATIONS

NASB NKJV NRSV TEV NJB
The Stratagem of Gibeon The Treaty with the Gibeonites The Stratagem of the Gibbonites The Gibeonites Deceive Joshua A Coalition Against Israel
9:1-2 9:1-2 9:1-2 9:1-2 9:1-2
        The Ruse of the Gibeonites
9:3-15 9:3-15 9:3-15 9:3-6 9:3-5
        9:6-13
      9:7  
      9:8a  
      9:8b  
      9:9-13  
      9:14-15 9:14-15
9:16-21 9:16-21 9:16-21 9:16-21 9:16-18
        The Gibeonites' Place in the Community
         9:19-27
Peace Between Peoples        
9:22-27 9:22-27 9:22-27 9:22-23  
      9:24-27  

READING CYCLE THREE (from "A Guide to Good Bible Reading")

FOLLOWING THE ORIGINAL AUTHOR'S INTENT AT THE PARAGRAPH LEVEL

This is a study guide commentary, which means that you are responsible for your own interpretation of the Bible. Each of us must walk in the light we have. You, the Bible, and the Holy Spirit are priority in interpretation. You must not relinquish this to a commentator.

Read the chapter in one sitting. Identify the subjects. Compare your subject divisions with the five translations above. Paragraphing is not inspired but it is the key to following the original author's intent which is the heart of interpretation. Every paragraph has one and only one subject.

1. First paragraph

2. Second paragraph

3. Third paragraph

4. Etc.

 

WORD AND PHRASE STUDY

NASB (UPDATED TEXT): JOSHUA 9:1-2
 1Now it came about when all the kings who were beyond the Jordan, in the hill country and in the lowland and on all the coast of the Great Sea toward Lebanon, the Hittite and the Amorite, the Canaanite, the Perizzite, the Hivite and the Jebusite, heard of it, 2that they gathered themselves together with one accord to fight with Joshua and with Israel.

9:1 "Now it came about when all the kings" Verses 1 and 2 form a general introduction to this entire section of Joshua 9-12. The phrase "all the kings" seems to imply that the majority of the Canaanites were organized into city states, much like ancient Greece. However, the fact that Gibeon is identified with several other cities (cf. Jos. 9:17) implies that it was a confederation, not a single city state.

This united Canaanite army never came together to fight Israel.

▣ "beyond the Jordan" This phrase is used several times in the book of Joshua in two different senses: (1) sometimes it refers to the east bank of the Jordan (cf. Jos. 1:14; 2:10; 9:10; 14:3) and (2) sometimes it is used of the west bank (cf. Jos. 5:1; 9:1; 12:7; 22:7). It is possible that the seeming discrepancy is due to the author/editor/ compiler being with the group of Israelites who were on the plains of Moab but later moved into Canaan.

▣ "in the hill country" There seems to be three distinct geographical and topological sections of the Promised Land mentioned in verse 1: (1) the southern hill country (BDB 249); (2) the low, rolling hills which are often called the shephelah (BDB 1050); and (3) the coastal plains (BDB 342). Numbers 2 and 3 are often seen as one.

▣ "the Hittite" There are three groups of Hittites (BDB 366) mentioned in the Bible: (1) we find one group of them early in the book of Genesis, which seems to be in the area of Mesopotamia; (2) later on we find another group in the Promised Land; and (3) there was a large developed civilization of Hittites (Anatolia) in central Turkey. See SPECIAL TOPIC: PRE-ISRAELITE INHABITANTS OF PALESTINE at Jos. 3:10.

▣ "Amorite" The term "Amorite" seems to have the implication of "highlander" (BDB 57). It is sometimes used as a collective term for all of the tribes of Canaan (cf. Gen. 15:16). See Special Topic at Jos. 3:10.

▣ "the Canaanite" The term seems to be used in the sense of "lowlander" (BDB 489). It is also used to denote the collective tribes of Canaan. The geographical name for the Promised Land was "Canaan," derived from this collective use. See Special Topic at Jos. 3:10.

▣ "Jebusite" Jebusites (BDB 101) are the ancient inhabitants of the city of Jebus which was called Salem in Gen. 14:8, and later, Jerusalem (cf. Jdgs. 19:10). Sometimes these native tribal listings of Canaan have one, three, seven, or ten groups. We see another list of these tribes in Jos. 3:10, but there the Girgashites are omitted. See Special Topic at Jos. 3:10.

9:2 "that they gathered themselves together with one accord to fight with Joshua and with Israel"

There are two verbs in this phrase.

1. "gathered together," BDB 867, KB 1062, Hithpael imperfect, cf. Jdgs. 9:47; 1 Sam. 7:7; 8:4; 22:2

2. "to fight," BDB 535, KB 526, Niphal infinitive construct, cf. Deut. 20:4; 2 Kgs. 13:12; 14:15; 2 Chr. 11:1; 17:10; 27:5; Dan. 10:20; 11:11

Because these city states had heard what Joshua had done to the Amorite kings of the eastern side of Jordan they decided to attempt a coalition, at least in the south, to thwart Israel's invasion.

The phrase translated "with one accord" is literally, "with one mouth." Mouth (BDB 804) is used idiomatically in several ways:

1. "ask his mouth," meaning "to ask personally" (cf. Gen. 24:57)

2. "mouth of the sword," meaning "the cutting edge of a sword" (cf. Gen. 34:26)

3. "mouth to mouth," meaning "face to face" (cf. Num. 12:8; 2 Kgs. 10:21; 21:16; Jer. 32:4; 34:3)

 

NASB (UPDATED TEXT): JOSHUA 9:3-15
 3When the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and to Ai, 4they also acted craftily and set out as envoys, and took worn-out sacks on their donkeys, and wineskins worn-out and torn and mended, 5and worn-out and patched sandals on their feet, and worn-out clothes on themselves; and all the bread of their provision was dry and had become crumbled. 6They went to Joshua to the camp at Gilgal and said to him and to the men of Israel, "We have come from a far country; now therefore, make a covenant with us." 7The men of Israel said to the Hivites, "Perhaps you are living within our land; how then shall we make a covenant with you?" 8But they said to Joshua, "We are your servants." Then Joshua said to them, "Who are you and where do you come from?" 9They said to him, "Your servants have come from a very far country because of the fame of the Lord your God; for we have heard the report of Him and all that He did in Egypt, 10and all that He did to the two kings of the Amorites who were beyond the Jordan, to Sihon king of Heshbon and to Og king of Bashan who was at Ashtaroth. 11So our elders and all the inhabitants of our country spoke to us, saying, 'Take provisions in your hand for the journey, and go to meet them and say to them, "We are your servants; now then, make a covenant with us.' 12This our bread was warm when we took it for our provisions out of our houses on the day that we left to come to you; but now behold, it is dry and has become crumbled. 13These wineskins which we filled were new, and behold, they are torn; and these our clothes and our sandals are worn out because of the very long journey." 14So the men of Israel took some of their provisions, and did not ask for the counsel of the Lord. 15Joshua made peace with them and made a covenant with them, to let them live; and the leaders of the congregation swore an oath to them.

9:3 "when the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and Ai" Gibeon was a well fortified, raised site about six miles north of Jerusalem. We learn from verse 17 that it was apparently in a league of cities. It later became a Levitical city (cf. Jos. 21:17) and was located in the tribal allocation of Benjamin (cf. Jos. 18:25). It was very significant because it was on the major road between Joppa and the Mediterranean. It later became a temporary home for the Ark of the Covenant (cf. 1 Chr. 16:39).

9:4

NASB"they also acted craftily"
NKJV"they worked craftily"
NRSV"they on their part acted with cunning"
TEV"they decided to deceive him"
NJB"they had recourse to a ruse"

This adjective (BDB 115) is used in Jos. 9:4 and 5 four times. The verb (BDB 115) is used of the miraculous garments that did not wear out during the wilderness wandering period in Deut. 8:4; 29:5; Neh. 9:21.

NASB"and set out as envoys"
NKJV"and went and pretended to be ambassadors"
NRSV"they went and prepared provisions"
TEV"They went out and got some food"
NJB"They provided themselves with supplies"

The phrase "set out as envoys" appears only here in the OT (Masoretic Text). However, the Septuagint, the Peshitta, and the Vulgate (cf. REV, NJ, NAB, NRSV) have "they prepared provisions" (BDB 845, KB 1020, Hithpael perfect in Jos. 9:12). This translation variation may be due to similar Hebrew roots.

▣ "and took worn-out sacks on their donkeys" These sacks (BDB 974) were used to carry provisions. They were usually woven from animal hair.

The adjective "worn out" (BDB 115) is used three times.

1. sacks (BDB 974)

2. wineskins (BDB 609)

3. sandals (BDB 653)

 

▣ "wineskins worn-out and torn and mended" Wineskins were usually made from the skin of an animal, with the hair shaved off, turned inside out and the neck became the place from which the liquid was poured. We still say the "neck" of a bottle. When wineskins are new, they are relatively elastic and can accommodate the expansion of fermenting wine. When the skins are old, they cannot expand and they will break. These wineskins were made to look like they had been in use for a long time (possibly patched).

9:5 "worn-out and patched sandals on their feet" We learn from ancient literature and archaeology that sandals were made of leather and palm leaves, or papyrus reeds. "Patched" (BDB 378, KB 375, Pual participle) is found only here in the OT. Its verbal form meant "spotted" or "variegated."

▣ "and all the bread of their provision was dry and had become crumbled" Literally the word "crumbled" (BDB 666, cf. NASB, NJB) means "dotted over" in Hebrew which implies mildew (cf. NKJV, NRSV, TEV). In the ancient world people baked bread every day and it was edible for several days.

9:6 "they went to Joshua. . .and said to him and to the men of Israel" It seems to be that in Jos. 9:6-8 and 15 we see the three main types of authority among the people of God: (1) the central God-called leader, Joshua (cf. Jos. 9:6,8,15); (2) the elders of Israel (cf. Jos. 9:15,21); and (3) the entire congregation (cf. Jos. 9:18,19). This same threefold type of polity structure can be seen in the New Testament: episcopal, presbyterian, and congregational (cf. Acts 15).

"to the camp at Gilgal" This could refer to

1. the initial camp site between the Jordan and Jericho, 4:19-20; 5:9-10

2. a city farther north closer to Shechem, Deut. 11:30; 2 Kgs. 2:1

3. a city in the allotment of Judah, 15:7

The texts that are uncertain are 9:6; 10:7,9.

▣ "make a covenant with us" This verb (BDB 503, KB 500, Qal imperative, cf. v.11) literally meant "to cut off" or "cut down." Here it is used in the sense of "cut a covenant" (BDB 136), which originally involved a sacrifice (e.g., Gen. 15:10,17-18; Jer. 34:18). See Special Topic below.

SPECIAL TOPIC: COVENANT

9:7 "the Hivites" Hivites (BDB 295) seem to be identified with Horites (cf. Gen. 36:2,20-21 and the Septuagint). We are not sure of their exact relationship to the Hurrians, but it is obvious that they are a non-Semitic group living within the Promised Land. See Special Topic at Jos. 3:10.

▣ "how then shall we make a covenant with you" The reason for this question was the specific guidelines of Moses about not sparing the life of any of the peoples of the land (cf. Exod. 23:32; 34:12; Deut. 7:2).

9:9 The confession of the Gibeonite representatives (which reflected the discussions of all of the leadership) is similar to Rahab's confession (cf. Jos. 2:9-11). It involves

1. an affirmation of YHWH's greatness and power

2. knowledge of Israel's supernatural victories with YHWH's presence and help

3. an element of fear and self preservation

This is also true of Rahab and all conversions

NASB"the fame of the Lord your God"
NKJV, NRSV"the name of the Lord your God"
TEV"we have heard of the Lord your God"
NJB"the fame of Yahweh your God"

This term "fame" (BDB 1027, cf. Jos. 7:9) is literally "name" and is used in the sense of reputation (cf. Deut. 10:8; 1 Sam. 17:45; 2 Sam. 6:18; 2 Kgs. 2:24).

9:10 "Ashtaroth" This is a city in the eastern Jordan area which was in the tribal allotment of Manasseh. It was named after the female fertility goddess of the Canaanite pantheon called Ashterah or Astarte (BDB 800). It is interesting that in Jos. 9:9 and 10 these Canaanites mention nothing of the victories of Joshua at Jericho and Ai. If they had, Joshua would have known that they lived closer than they claimed. See Special Topic: Fertility Worship at Jdgs. 1:33.

9:11 The Gibeonite's representatives spin an elaborate lie (three Qal imperatives) about the instructions given them by their elders and people.

1. "take provisions," BDB 542, KB 534, cf. Jos. 9:12-13

2. "go to meet," BDB 229, KB 246 (plus Qal infinitive construct, BDB 55, KB 65)

3. "make a covenant," BDB 503, KB 500, cf. Jos. 9:6

 

9:14 "so the men of Israel took some of their provisions, and did not ask the counsel of the Lord" In the MT the phrase "of Israel" is missing. The implication is that we are not sure which men took these provisions. Some say it was the Gibeonites, who showed the Israelites their provisions to prove their point. Others say it was the men of Israel who took these provisions. Possibly, the reason that Israel took these provisions was (1) to eat the bread, which would have signified a covenant (e.g., Gen. 31:54) or (2) to sample them (NJB) to see if they were old. It is interesting that they based their decision on physical evidence without asking the Lord (usually by Urim and Thummim, cf. Num. 27:21; also note the verb is a technical term for counseling with YHWH, cf. Isa. 30:2; 65:).

9:15 "swore an oath to them" For the Israelites to swear an oath in YHWH's name, even if under false pretenses, was a binding obligation (cf. Jos. 9:19,20; Gen. 25:27-34; 27:30-40; Lev. 19:12; Num. 30:2; Deut. 23:21-23). Notice that Joshua's covenant had to be ratified by the leaders of the congregation.

NASB (UPDATED TEXT): JOSHUA 9:16-21
 16 It came about at the end of three days after they had made a covenant with them, that they heard that they were neighbors and that they were living within their land. 17Then the sons of Israel set out and came to their cities on the third day. Now their cities were Gibeon and Chephirah and Beeroth and Kiriath-jearim. 18The sons of Israel did not strike them because the leaders of the congregation had sworn to them by the Lord the God of Israel. And the whole congregation grumbled against the leaders. 19But all the leaders said to the whole congregation, "We have sworn to them by the Lord, the God of Israel, and now we cannot touch them. 20This we will do to them, even let them live, so that wrath will not be upon us for the oath which we swore to them." 9:21 The leaders said to them, "Let them live." So they became hewers of wood and drawers of water for the whole congregation, just as the leaders had spoken to them.

9:16 "at the end of three days" This does not necessarily involve three full days (cf. Jos. 9:17) because Gibeon was only about nineteen miles from where the Hebrews were camped.

9:17 This verse lists the names of the Gibeonite confederation.

9:18 "and the whole congregation grumbled against the leaders" The basic attitude of the people of God toward her leaders had not changed from the wilderness wandering period (BDB 534, KB 524, Niphal imperfect, cf. Exod. 15:24; 16:2; Num. 14:2; 16:11). Here, however, they are afraid of the consequences of breaking YHWH's covenant (cf. Jos. 9:24; Deuteronomy 7, 27-28).

9:19 "we cannot touch them" This is a Qal imperfect negative (BDB 407, KB 410) and a Qal infinitive construct (BDB 619, KB 668) used in a metaphorical sense for harm (cf. Gen. 26:11; 2 Sam. 14:10; 1 Chr. 16:22; Ps. 105:15).

9:20 "lest wrath come upon us for the oath which we swore to them" Oathtaking was a very serious matter to the Jews (cf. Lev. 27 and 2 Sam. 1:1-14 for a very specific reference to this account) because it involved a promise in YHWH's name (cf. Jos. 9:9).

▣ "let them live" This is repeated twice

1. in Jos. 9:20 the verb (BDB 310, KB 309) is a Hiphil infinitive absolute

2. in Jos. 9:21 it is a Qal imperative but in a jussive sense

 

9:21 They became servants (the phrase, "hewers of wood and drawers of water" can be metaphorical of menial service [i.e., Deut. 29:11] or literal because this is exactly the tasks the Gibeonites performed) of all the tribes and for the tabernacle (cf. Jos. 9:27).

NASB (UPDATED TEXT): JOSHUA 9:22-27
 22Then Joshua called for them and spoke to them, saying, "Why have you deceived us, saying, 'We are very far from you,' when you are living within our land? 23Now therefore, you are cursed, and you shall never cease being slaves, both hewers of wood and drawers of water for the house of my God." 24So they answered Joshua and said, "Because it was certainly told your servants that the Lord your God had commanded His servant Moses to give you all the land, and to destroy all the inhabitants of the land before you; therefore we feared greatly for our lives because of you, and have done this thing. 25Now behold, we are in your hands; do as it seems good and right in your sight to do to us." 26Thus he did to them, and delivered them from the hands of the sons of Israel, and they did not kill them. 27But Joshua made them that day hewers of wood and drawers of water for the congregation and for the altar of the Lord, to this day, in the place which He would choose.

9:22 "deceived" This verb's (BDB 941 II, KB 1239, Piel PERFECT) basic meaning is "to deal treacherously with deceit." It is used in

1. Gen. 29:25 - Laban and Jacob

2. Jos. 9:22 - Gibeonites and Joshua

3. 1 Sam. 28:12 - Saul and the witch of Endor

4. 2 Sam. 29:26 - Shimei and Mephibosheth

5. Prov. 26:19 - man and neighbor

 

9:23 "both hewers of wood and drawers of water for the house of my God" From the immediate context it is uncertain whether these people would be servants of the whole congregation (cf. Jos. 9:21), or simply of the sanctuary (cf. Jos. 9:23). It does become obvious that they will become the lowest servants of the community. Some have related this account to Noah's cursing of Canaan (cf. Gen. 9:25), but the Hivites have no relationship at all to Ham. It is also interesting that this same group may have become the "Nethinim" (Ezra 2:43; 7:7,24; 8:20); they have foreign names and are assigned the most menial tasks in the Temple. One way to try to minimize the influence of these Canaanites was to put them in the service of the tabernacle where they would be exposed to the worship of YHWH.

These tasks were usually assigned to women (e.g., 2 Sam. 3:29; Jer. 50:37), therefore, they may have functioned as a means of humiliation, as well as servitude (cf. Deut. 29:11).

9:24 "certainly told" This intensified form is a Hophal infinitive absolute and a Hophal perfect of "told" (BDB 616, KB 665).

9:24-25 Notice the repetition of the verb "do" or "make" (BDB 793, KB 889).

1. v. 24 - Qal imperfect

2. v. 25 - Qal infinitive construct

3. v. 25 - Qal imperative

4. v. 25 - Qal imperfect

Also note two Qal perfects in Jos. 10:1.

9:25 "good and right" These two nouns (BDB 373 II, and 449) are synonymous in this context. The Gibeonites are throwing themselves on

1. the covenant promises made in YHWH's name

2. Joshua's sense of appropriate mercy

 

9:27 "to this day" This is obviously a later addition by an editor or by the original author writing later than the events of the book (cf. Jos. 4:9; 5:9; 7:26; 8:29).

▣ "in the place which He would choose" This is a Deuteronomic phrase which refers to the place that God would designate for the location of His tabernacle and later the Temple (cf. Exod. 20:24; Deut. 12:5,11,14,18,21,26; 14:23; 26:2). This later came to be Jerusalem (cf. 1 Kgs. 8:16,44,48; 11:13,32,36).

DISCUSSION QUESTIONS

This is a study guide commentary, which means that you are responsible for your own interpretation of the Bible. Each of us must walk in the light we have. You, the Bible and the Holy Spirit are priority in interpretation. You must not relinquish this to a commentator.

These discussion questions are provided to help you think through the major issues of this section of the book. They are meant to be thought-provoking, not definitive.

1. Locate these geographical sites on a map and note the direction of Joshua's campaign.

2. Why was a treaty, made with these Canaanites on false grounds, still honored by the Hebrew nation?

 

Joshua 10

PARAGRAPH DIVISIONS OF MODERN TRANSLATIONS

NASB NKJV NRSV TEV NJB
Five Kings Attack Gibeon The Sun Stands Still Campaigns South of Gibeon The Amorites are Defeated Five Kings Make War on Gibeon
10:1-5 10:1-5 10:1-5 10:1-5 10:1-5
        Joshua Comes to Rescue Gibeon
10:6-11 10:6-11 10:6-11 10:6 10:6-9
      10:7-11 Aid From On High
The Sun Stood Still       10:10-13a
10:12-15 10:12-15 10:12-14 10:12-14  
        10:13b-15
    10:15 10:15  
Five Kings Captured and Slain The Amorite Kings Executed   Joshua Captures the Five Amorite Kings The Five Kings in the Cave at Makkedah
10:16-21 10:16-21 10:16-21 10:16-21a 10:16-19
      10:21b  
        10:20-21
10:22-27 10:22-27 10:22-27 10:22-27 10:22-26
        10:27
Joshua's Conquest Conquest of the Southland   Joshua Captures More Amorite Territory The Conquest of the Southern Towns of Canaan
10:28 10:28 10:28 10:28 10:28
10:29-30 10:29-30 10:29-30 10:29-30 10:29-30
10:31-32 10:31-33 10:31-32 10:31-33 10:31-33
10:33   10:33    
10:34-35 10:34-35 10:34-35 10:34-35 10:34-35
10:36-37 10:36-37 10:36-37 10:36-37 10:36-37
10:38-39 10:38-39 10:38-39 10:38-39 10:38-39
        The Southern Conquest Recapitulated
10:40-43 10:40-43 10:40-43 10:40-43 10:40-43

READING CYCLE THREE (from "A Guide to Good Bible Reading")

FOLLOWING THE ORIGINAL AUTHOR'S INTENT AT THE PARAGRAPH LEVEL

This is a study guide commentary, which means that you are responsible for your own interpretation of the Bible. Each of us must walk in the light we have. You, the Bible, and the Holy Spirit are priority in interpretation. You must not relinquish this to a commentator.

Read the chapter in one sitting. Identify the subjects. Compare your subject divisions with the five translations above. Paragraphing is not inspired but it is the key to following the original author's intent which is the heart of interpretation. Every paragraph has one and only one subject.

1. First paragraph

2. Second paragraph

3. Third paragraph

4. Etc.

 

WORD AND PHRASE STUDY

NASB (UPDATED TEXT): JOSHUA 10:1-5
 1Now it came about when Adoni-zedek king of Jerusalem heard that Joshua had captured Ai, and had utterly destroyed it (just as he had done to Jericho and its king, so he had done to Ai and its king), and that the inhabitants of Gibeon had made peace with Israel and were within their land, 2that he feared greatly, because Gibeon was a great city, like one of the royal cities, and because it was greater than Ai, and all its men were mighty. 3Therefore Adoni-zedek king of Jerusalem sent word to Hoham king of Hebron and to Piram king of Jarmuth and to Japhia king of Lachish and to Debir king of Eglan, saying, 4"Come up to me and help me, and let us attack Gibeon, for it has made peace with Joshua and with the sons of Israel." 5So the five kings of the Amorites, the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, and the king of Eglon, gathered together and went up, they with all their armies, and camped by Gibeon and fought against it.

10:1,3 "Adoni-zedek king of Jerusalem" This name means "my Lord is just" or "righteous" (BDB 11) and is related etymologically to the title "Melchizedek" (king is/of righteous, BDB 575) who was the priest/king of the city of Salem.

This is the first use of the term "Jerusalem" in the Bible. The Septuagint has "Adoni-bezek" (a place name). The city was originally called "Salem" (cf. Gen. 14:18). Later, it is called Jebus (cf. Jdgs. 19:10,11; 1 Chr. 11:4). It was given to Benjamin but it is right on the border with Judah. The lower city was captured in Joshua's day but the upper city (fortress) was not captured until David's day (cf. 2 Sam. 5:6ff). We learn from the archaeological discovery of the Amarna tablets, around 1400 b.c., that they called the city "Urusalem."

▣ "utterly destroy" This refers to the Hebrew concept of "holy war" called the herem (BDB 355, KB 353, Hiphil imperfect). This meant that a city (i.e., Ai) was dedicated to God; it became so holy that everything that breathed, including men and animals, must be killed. We see this same kind of situation at the battle of Jericho (Joshua 6).

▣ "had made peace" This verb (BDB 1023, KB 1532, Hiphil perfect) means "to finish" or "to bring to completion" (e.g., 2 Sam. 10:19; 2 Kgs. 22:44), therefore, it denotes the results of their covenant with Joshua (cf. Jos. 10:4; 9:15).

10:2 "feared" This verb (BDB 431, KB 432, Qal imperfect) is used several times in Joshua

1. revere - 4:14, Moses

2. revere - 4:24; 22:25; 24:14, YHWH

3. fear - 8:1; 10:8; 11:6, YHWH tells Joshua to not fear

4. fear - 9:24; 10:2, the Gibeonites and Jerusalemites fear Israel

5. fear - 10:25, Joshua tells Israel to not fear

 

▣ "Gibeon was a great city, like one of the royal cities" Although it was large and well fortified like one of the royal cities, it was not one because it apparently had no king and was in a league with several other cities (cf. Jos. 9:17).

▣ "all its men were mighty" This is a word play between (1) Gibeon (BDB 149); (2) "great" (BDB 152); and (3) "mighty" (gibborim, BDB 150).

10:3 "Hebron. . .Jarmuth. . .Lachish. . .Eglon" These sites are all located in the southern hill country of Judah and Benjamin. They were all of Amorite descent. We also learn from the Amarna tablets that all of them appear in this ancient document except for the city of Hebron which was also called "Kiriath-arba" (cf. Jos. 20:7). This, again, shows the historicity of this account.

10:4 Notice the verbal commands.

1. "Come up with me," BDB 748, KB 828, Qal imperative

2. "Help me," BDB 740, KB 810, Qal imperative

3. "Let us attack," BDB 645, KB 679, Hiphil imperfect used in a cohortative sense

 

10:5 "camped by" This refers to a siege.

NASB (UPDATED TEXT): JOSHUA 10:6-11
 6Then the men of Gibeon sent word to Joshua to the camp at Gilgal, saying, "Do not abandon your servants; come up to us quickly and save us and help us, for all the kings of the Amorites that live in the hill country have assembled against us." 7So Joshua went up from Gilgal, he and all the people of war with him and all the valiant warriors. 8The Lord said to Joshua, "Do not fear them, for I have given them into your hands; not one of them shall stand before you." 9So Joshua came upon them suddenly by marching all night from Gilgal. 10And the Lord confounded them before Israel, and He slew them with a great slaughter at Gibeon, and pursued them by the way of the ascent of Beth-horon and struck them as far as Azekah and Makkedah. 11As they fled from before Israel, while they were at the descent of Beth-horon, the Lord threw large stones from heaven on them as far as Azekah, and they died; there were more who died from the hailstones than those whom the sons of Israel killed with the sword.

10:6 Israel's covenant with Gibeon promised military protection.

Verse 6 contains several imperatives in the message the Gibeonites sent to Joshua.

1. "do not abandon your servants" (lit. "slacken your hands"), BDB 951, KB 1276, Hiphil jussive, cf. Jos. 1:5; Deut. 4:31; Ps. 138:8

2. "come up to us quickly," BDB 748, KB 828, Qal imperative, cf. Jos. 10:4

3. "save us," BDB 446, KB 448, Hiphil imperative

4. "help us," BDB 740, KB 810, Qal imperative, cf. Jos. 10:4

Numbers 3 and 4 are used synonymously.

▣ "Amorites" See note at Jos. 3:10.

10:7

NASB"he and all the people of war with him and all the valiant warriors"
NKJV"he and all the people of war with him, and all the mighty men of valor"
NRSV"he and all the fighting force with him, all the mighty warriors"
TEV"Joshua and his whole army, including the best troops"
NJB"he, all the fighting men and all the bravest of his army"

Are there two groups of fighting men or two designations of one large group? The second phrase is used several times in Joshua (cf. Jos. 1:14; 8:3; 10:7 and also Jdgs. 6:12; 11:1). From the usage in Jos. 8:3 it seems to refer to two groups (regular soldiers and an elite group of special soldiers).

10:8 "Do not fear them" The verb (BDB 431, KB 432) is a Qal imperfect, used in a jussive sense. It is a recurrent message of God to His people.

1. Abraham - Gen. 15:1

2. Hagar - Gen. 21:17

3. Isaac - Gen. 26:24

4. Israel (by Moses) - Exod. 14:13; 20:20; Deut. 1:21; 20:3; 31:6

5. Israel (by Joshua) - Jos. 8:1; 10:25

 

▣ "for I have given them into your hands" This is a recurrent Hebrew idiom of military defeat (cf. Deut. 7:24; Jos. 6:2; 8:1,18)

▣ "not one of them shall stand before you" This is another Hebrew idiom of military defeat (cf. Deut. 7:24; 11:25; Jos. 1:5; 23:9)

It is interesting to me to see the relationship between the sovereign word of God recorded in Jos. 10:8 and the required human effort recorded in Jos. 10:9 and 11. Although God assured them of the victory, they still had to prepare for the battle and form a strategy to defeat the Canaanites. It is this tension between God's sovereignty and man's free will that is found so often in the Bible.

This chapter expresses well the concept of holy war as YHWH's judgment against the Canaanites (cf. Gen. 15:16; Lev. 18:24-28).

1. YHWH's own statements, Jos. 10:8

2. the narrator, Jos. 10:10-11,14,30,42

3. Joshua's words, Jos. 10:19,25

 

10:9 "by marching all night" This was no small effort to save a Canaanite population. Israel felt bound to Gibeon by covenant oath.

▣ "from Gilgal" In Hebrew "Gilgal" means "circle" (BDB 166). It was the first campsite of the Jews as they crossed the Jordan River. See fuller note at Jos. 9:6. Apparently the five kings of these large city states in southern Canaan had attacked Gibeon because they had made peace with the Israelites.

10:10

NASB"the Lord confounded them"
NKJV"the Lord routed them"
NRSV"the Lord threw them into a panic"
TEV"the Lord made the Amorites panic"
NJB"Yahweh threw them into disorder"

This verb (BDB 243, KB 251) is often used with YHWH as the subject (cf. Exod. 14:24; 23:27; Deut. 7:23; Jos. 10:10; Jdgs. 4:15; 1 Sam. 7:10; 2 Chr. 15:6) and is part of the technical terminology of "holy war" (herem).

All of the verbs in Jos. 10:10 are singular, implying that they refer to YHWH (notice Jos. 10:11 and Jos. 10:12), but the suffixes are plural, implying Israel. In reality YHWH is the power and Israel the instrument of His power.

1. "confounded/confused," BDB 243, KB 251, Qal imperfect

2. "slew," BDB 645, KB 697, Hiphil imperfect

3. "pursued," BDB 922, KB 1191, Qal imperfect

4. "struck," BDB 645, KB 697, Hiphil imperfect

 

▣ "the ascent of Beth-horon. . .Azekah and Makkedah" These geographical sites are uncertain. We are not sure whether the first is to the east or to the west of Gibeon. The last two are to the south.

10:11 "that the Lord threw large stones from heaven on them" Here is God using natural means with supernatural timing and intensity (exactly like the plagues of Egypt). In reality more of the enemy died from the hailstones (cf. Isa. 30:30) than from the Israelites' sword. This shows the tension between Jos. 10:8 and 9 in a different way.

NASB (UPDATED TEXT): JOSHUA 10:12-14
 12Then Joshua spoke to the Lord in the day when the Lord delivered up the Amorites before the sons of Israel, and he said in the sight of Israel, "O sun, stand still at Gibeon, And O moon in the valley of Aijalon." 13So the sun stood still, and the moon stopped, Until the nation avenged themselves of their enemies. Is it not written in the book of Jashar? And the sun stopped in the middle of the sky and did not hasten to go down for about a whole day. 14There was no day like that before it or after it, when the Lord listened to the voice of a man; for the Lord fought for Israel.

10:12 "O sun, stand still at Gibeon" Verses 12b-13 are a poem (from the book of Jashar) which shows God's control of nature. As He controlled the hailstones, He can (1) slow down or stop the rotation of the earth (cf. Isa. 38:7-8); (2) stop the morning light (this is the meaning of the Hebrew "stand still," literally, "be silent," BDB 198, KB 226, Qal imperative in Jos. 10:12 and Qal imperfect in Jos. 10:13, e.g., 1 Sam. 18:9; Jer. 47:6); and thereby keep the sun from shining on the Israelis who were traveling by night to reach Gibeon or allowing them to move up undetected (cf. Jos. 10:10); or (3) send a storm that darkened the day (i.e., made it cooler for the tired Israeli troops). It is uncertain whether this is merely a poetic account (cf. Jdgs. 5:20) or if it is to be taken literally (cf. Isa. 38:7-8) as the sun actually stood still (i.e., [1] longer night; [2] longer day; or [3] darkness of a storm), or shined less brightly (i.e., cooler). For those who believe in a supernatural God exactly what happened is not as important as knowing that God is sovereign over time, history, and nature. Theologically this shows YHWH's control over the heavenly bodies (Babylonian deities). These astral gods must now help the Israelites conquer the Canaanites.

10:13 "book of Jashar" Jashar means "upright" (BDB 449). This book was an ancient Israeli collection of war poems. It is also mentioned in 2 Sam. 1:17ff. This book has been lost except for the biblical quotes.

10:14 "there was no day like that before it or after it, when the Lord listened to the voice of a man" This is a strange phrase. It may be part of the poem from the book of Jashar. YHWH responded to Joshua's prayer request. All of the other military strategies were given by YHWH; this miracle was possibly Joshua's idea.

▣ "for the Lord fought for Israel" This verb (BDB 535, KB 526, Niphal participle) is used several times for YHWH's acting on Israel's behalf (cf. Jos. 10:42; 23:3,10; Exod. 14:14; Deut. 1:30; 3:22; 20:4).

NASB (UPDATED TEXT): JOSHUA 10:15
 15Then Joshua and all Israel with him returned to the camp to Gilgal.

10:15 "all Israel" This refers to the military troops who traveled all night to reach Gibeon, not all of those who came out of Egypt.

This verse seems out of place. Surely Joshua did not return to Gilgal until after the military events described in Jos. 10:16-21. The NASB, 1970 edition, makes it part of the paragraph which includes poetry from the book of Jashar (i.e., part of Jos. 10:12-13), possibly the quote extends through Jos. 10:15.

It is also possible that Gilgal refers to a city close to Shechem.

NASB (UPDATED TEXT): JOSHUA 10:16-21
 16 Now these five kings had fled and hidden themselves in the cave at Makkedah. 17It was told Joshua, saying, "The five kings have been found hidden in the cave at Makkedah." 18Joshua said, "Roll large stones against the mouth of the cave, and assign men by it to guard them, 19but do not stay there yourselves; pursue your enemies and attack them in the rear. Do not allow them to enter their cities, for the Lord your God has delivered them into your hand." 20It came about when Joshua and the sons of Israel had finished slaying them with a very great slaughter, until they were destroyed, and the survivors who remained of them had entered the fortified cities, 21that all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace. No one uttered a word against any of the sons of Israel.

10:18-19 These verses contain several commands from Joshua.

1. "Roll large stones against the mouth of the cave," BDB 164, KB 193, Qal imperative

 2. "Assign men to guard them," BDB 823, KB 955, Hiphil imperative plus BDB 1036, KB 1581, Qal infinitive construct

3. "Do not stay there yourselves," BDB 763, KB 840, Qal imperfect used in a jussive sense

4. "Pursue your enemies," BDB 922, KB 1191, Qal imperative

A Translator's Handbook on the Book of Joshua, from United Bible Societies, suggests that #2 may refer to local Gibeonites who showed Joshua the cave (p. 146).

10:19

NASB"attack them in the rear"
NKJV"attack their rear ranks"
NRSV, TEV"attack them from the rear"
NJB"cut off their line of retreat"

This refers to the rear guard (cf. Duet. 25:18). Israel was to aggressively attack and continue to attack until all were dead—no mercy, holy war!

10:21 "they returned to the camp to Joshua at Makkedah" Verses 21 and 43 state that the camp was at Gilgal. In the Septuagint, the Greek translation of the Old Testament, Jos. 10:21 and 43 are omitted. Possibly, the campsite mentioned in Jos. 10:21 was a temporary one and the main camp was still at the original site, Gilgal.

NASB"no one uttered a word against any of the sons of Israel"
NKJV"no one moved his tongue against any of the children of Israel"
NRSV"no one dared to speak against any of the Israelites"
TEV"no one dared even to speak against the Israelites"
NJB"no one dared to attempt anything against the Israelites"

This was a Hebrew idiom of contempt (literally, "to cut" or "to sharpen," BDB 358, KB 356, Qal perfect, cf. Exod. 11:7), which refers to other Canaanite tribes. As YHWH did in His victory over Egypt, so now He does a similar thing (silence the Canaanites, i.e. Exod. 11:7).

NASB (UPDATED TEXT): JOSHUA 10:22-27
 22Then Joshua said, "Open the mouth of the cave and bring these five kings out to me from the cave." 23They did so, and brought these five kings out to him from the cave: the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, and the king of Eglon. 24When they brought these kings out to Joshua, Joshua called for all the men of Israel, and said to the chiefs of the men of war who had gone with him, "Come near, put your feet on the necks of these kings." So they came near and put their feet on their necks. 25Joshua then said to them, "Do not fear or be dismayed! Be strong and courageous, for thus the Lord will do to all your enemies with whom you fight." 26So afterward Joshua struck them and put them to death, and he hanged them on five trees; and they hung on the trees until evening. 27It came about at sunset that Joshua gave a command, and they took them down from the trees and threw them into the cave where they had hidden themselves, and put large stones over the mouth of the cave, to this very day.

10:22 Here are two more commands from Joshua.

1. "open," BDB 834, KB 986, Qal imperative

2. "bring out," BDB 422, KB 425, Hiphil imperative

 

10:24 Here again are two more commands from Joshua.

1. "come near," BDB 897, KB 1132, Qal imperative

2. "put," BDB 962, KB 1321, Qal imperative

Notice the repetitive form of Hebrew narrative (two Qal imperatives; two Qal imperfects).

▣ "put your feet on the necks of these kings" The term "neck" (BDB 848) was a symbol of strength. This is an idiom of the complete defeat and subservience (cf. Deut. 33:29; 1 Kgs. 5:3; Ps. 110:1) of these Canaanite kings.

10:24 The surviving warriors and leaders were subjected to humiliating treatment in the ancient Near East. There are several verbal metaphors used which may be derived from actual events.

1. putting your foot on the neck of the defeated foe

a. Gen. 49:8

b. Jos. 10:24

2. treading on the enemy

a. 2 Sam. 22:39

b. Ps. 44:5

c. Ps. 60:12

d. Ps. 108:13

e. Isa. 63:3 (of YHWH)

(this may relate to Gen. 3:15)

3. vanquished as footstool

a. 1 Kgs. 5:3

b. Ps. 18:38

c. Ps. 47:3

d. Ps. 110:1

(a-c may relate to metaphor #2)

 

10:25 "Do not fear or be dismayed! Be strong and courageous" Again this verse contains several commands from Joshua. YHWH is symbolically speaking through him.

1. "do not fear," BDB 431, KB 432, Qal imperfect used in a jussive sense

2. "do not be dismayed," BDB 369, KB 365, Qal imperfect used in a jussive sense

3. "be strong," BDB 304, KB 307, Qal imperative

4. "be courageous," BDB 54, KB 65, Qal imperative

This is the exact same message that God gave to Joshua. Faith is crucial (cf. Deut. 20:8; Jdgs. 7:3).

10:26-27 "he hung them on five trees; and they hung on the trees until evening" The five kings were first killed with swords (i.e., struck) and then impaled on a stake. From Deut. 21:22,23 we learn what a humiliating act this was in the eyes of the Jews. To be unburied was worse than being dead. We can see how Joshua used this as a sign to ridicule this united Canaanite opposition to the Israeli advance.

10:27 "to this very day" This is the textual mark of a later editor.

NASB (UPDATED TEXT): JOSHUA 10:28
 28Now Joshua captured Makkedah on that day, and struck it and its king with the edge of the sword; he utterly destroyed it and every person who was in it. He left no survivor. Thus he did to the king of Makkedah just as he had done to the king of Jericho.

10:28 Makkedah was also under the herem (BDB 355, KB 353, Hiphil perfect) as Jericho and Ai (good article in NIDOTTE, vol. 4, pp. 368-369) had been. Libnah would be also (cf. Jos. 10:29-39), as well as Lachish (good article in NIDOTTE, vol. 4, pp. 862-864), Gezer, Eglon, Hebron (good article in NIDOTTE, vol. 4, pp. 698-700), and Debir.

▣ "he utterly destroyed it and every person who was in it. He left no survivor" The holy war (herem, cf. Jos. 8:8) judgment is repeated several times (Hiphil, cf. Jos. 8:22; 10:28,30,33,39,40; 11:8,14; Num. 21:35; Deut. 2:34; 3:3).

NASB (UPDATED TEXT): JOSHUA 10:29-30
 29Then Joshua and all Israel with him passed on from Makkedah to Libnah, and fought against Libnah. 30The Lord gave it also with its king into the hands of Israel, and he struck it and every person who was in it with the edge of the sword. He left no survivor in it. Thus he did to its king just as he had done to the king of Jericho.

10:30 Just as in Jos. 10:10, the verbs are singular:

1. YHWH gave - BDB 678, KB 733, Qal imperfect

2. he struck it - BDB 645, KB 697, Hiphil imperfect

3. he left no survivor - BDB 983, KB 1375, Hiphil perfect

4. he did to its king just as he had done to the king of Jericho - BDB 793, KB 889, Qal imperfect and Qal perfect

This could refer to Joshua as YHWH's instrument of judgment through conquest or theologically, like Jos. 10:10, of the power and victory belonging to YHWH.

NASB (UPDATED TEXT): JOSHUA 10:31-32
 31And Joshua and all Israel with him passed on from Libnah to Lachish, and they camped by it and fought against it. 32The Lord gave Lachish into the hands of Israel; and he captured it on the second day, and struck it and every person who was in it with the edge of the sword, according to all that he had done to Libnah.

NASB (UPDATED TEXT): JOSHUA 10:34-35
 34And Joshua and all Israel with him passed on from Lachish to Eglon, and they camped by it and fought against it. 35They captured it on that day and struck it with the edge of the sword; and he utterly destroyed that day every person who was in it, according to all that he had done to Lachish.

NASB (UPDATED TEXT): JOSHUA 10:36-37
 36Then Joshua and all Israel with him went up from Eglon to Hebron, and they fought against it. 37They captured it and struck it and its king and all its cities and all the persons who were in it with the edge of the sword. He left no survivor, according to all that he had done to Eglon. And he utterly destroyed it and every person who was in it.

10:36-37 The capture of Hebron is a good example of conflicting data or partial data recorded in the OT. There are several different traditions about its capture.

1. Jos. 10:36-37 - Joshua completely destroyed it, its leadership and its surrounding villages

2. Jos. 14:6-14; Judg. 1:20 - Caleb captured the city, hills and the Anakim (giants)

3. Judg. 1:10 - Judah captured the city, hills and the descendants of Anak (the giants)

This is one of many examples of the confusion which modern interpreters face in trying to sort out the historical aspects of this period. It is helpful to remember that the OT is a combination of history and theology. It is not modern, western, chronological, cause and effect, recording of events! We may not know the exact details of the military encounters but the covenant theology is consistent!

NASB (UPDATED TEXT): JOSHUA 10:38-39
 38Then Joshua and all Israel with him returned to Debir, and they fought against it. 39He captured it and its king and all its cities, and they struck them with the edge of the sword, and utterly destroyed every person who was in it. He left no survivor. Just as he had done to Hebron, so he did to Debir and its king, as he had also done to Libnah and its king.

NASB (UPDATED TEXT): JOSHUA 10:40-43
 40 Thus Joshua struck all the land, the hill country and the Negev and the lowland and the slopes and all their kings. He left no survivor, but he utterly destroyed all who breathed, just as the Lord, the God of Israel, had commanded. 41Joshua struck them from Kadesh-barnea even as far as Gaza, and all the country of Goshen even as far as Gibeon. 42Joshua captured all these kings and their lands at one time, because the Lord, the God of Israel, fought for Israel.

10:40-43 These verses are a geographical summary of the military campaign up to this point (i.e., southern Canaan). Notice the continued use of the term "utterly destroy all who breathe." Again, this refers to humans and animals because they became dedicated to God (i.e., herem, BDB 355).

10:40 In Jos. 10:40 several topological and geographical areas are mentioned.

1. "the hill country," BDB 249, refers to the highlands of Judah, cf. Jos. 11:3,21; 15:48; 18:12; 20:7; 21:11 (not 11:2)

2. "the Negev," BDB 616, means the semi-arid pasture lands of southern Judah, cf. Jos. 15:19,21-23

3. "the lowlands," BDB 1050, strip of land west of the Judean hill country, cf. Jos. 15:33 (not 11:2)

4. "the slopes," BDB 78, the hillsides to the east of the Judean hills, sloping toward the Dead Sea, cf. Jos. 12:8 (on eastern side of Jordan, cf. Jos. 12:3; 13:20; Deut. 3:17; 4:49)

 

10:41 "Gaza" See a good article in NIDOTTE, vol. 4, pp. 652-653.

▣ "Goshen" The land of Goshen mentioned here is not the one in Egypt, but the one in Canaan (cf. Jos. 15:51).

DISCUSSION QUESTIONS

This is a study guide commentary, which means that you are responsible for your own interpretation of the Bible. Each of us must walk in the light we have. You, the Bible and the Holy Spirit are priority in interpretation. You must not relinquish this to a commentator.

These discussion questions are provided to help you think through the major issues of this section of the book. They are meant to be thought-provoking, not definitive.

1. Why did these Canaanite kings attack one of their own cities?

2. How is 10:12-13 related to the concept of natural law?

3. Why did Joshua hang the dead kings on trees until dark?

4. What does the term "holy war" imply and why?

 

Joshua 11

PARAGRAPH DIVISIONS OF MODERN TRANSLATIONS

NASB NKJV NRSV TEV NJB
Hazor Captured and Burned The Northern Conquest Israel's Victories in the North Joshua Defeats Jabin and His Allies The Conquest of the North
11:1-5 11:1-5 11:1-5 11:1-5 11:1-4
        The Victory at Merom
        11:5-9
11:6-9 11:6-9 11:6-9 11:6-9 The Capture of the Other Northern Towns
11:10-15 11:10-15 11:10-15 11:10-11 11:10-11
      11:12-15 1112
        11:13-14
        The Orders of Moses Carried Out by Joshua
Joshua's Exploits Summary of Joshua's Conquests   The Territory Taken by Joshua 11:15-16
11:16-20 11:16-20 11:16-20 11:16-20  
        11:17-20
        Extermination of the Anakim
11:21-23 11:21-23 11:21-23 11:21-22 11:21-23a
      11:23a  
      11:23b 11:23b

READING CYCLE THREE (from "A Guide to Good Bible Reading")

FOLLOWING THE ORIGINAL AUTHOR'S INTENT AT THE PARAGRAPH LEVEL

This is a study guide commentary, which means that you are responsible for your own interpretation of the Bible. Each of us must walk in the light we have. You, the Bible, and the Holy Spirit are priority in interpretation. You must not relinquish this to a commentator.

Read the chapter in one sitting. Identify the subjects. Compare your subject divisions with the five translations above. Paragraphing is not inspired but it is the key to following the original author's intent which is the heart of interpretation. Every paragraph has one and only one subject.

1. First paragraph

2. Second paragraph

3. Third paragraph

4. Etc.

 

WORD AND PHRASE STUDY

NASB (UPDATED TEXT): JOSHUA 11:1-5
 1Then it came about, when Jabin king of Hazor heard of it, that he sent to Jobab king of Madon and to the king of Shimron and to the king of Achshaph, 2and to the kings who were of the north in the hill country, and in the Arabah—south of Chinneroth and in the lowland and on the heights of Dor on the west— 3to the Canaanite on the east and on the west, and the Amorite and the Hittite and the Perizzite and the Jebusite in the hill country, and the Hivite at the foot of Hermon in the land of Mizpeh. 4They came out, they and all their armies with them, as many people as the sand that is on the seashore, with very many horses and chariots. 5So all of these kings having agreed to meet, came and encamped together at the waters of Merom, to fight against Israel.

11:1-15 This is the description of Joshua's northern campaign.

11:1 "Jabin" This name means "one who is intelligent" (BDB 108). It may have been the royal title of the kings of Hazor, because another king by the same name is in control of Hazor in Jdgs. 4:2 (like Abimelech of Palestine, Hadad of Syria).

▣ "Hazor" This was the largest walled city of Canaan. It covered over 200 acres. Apparently the Israelis did not occupy this site because in Judges 4 it is a powerful Canaanite stronghold again. See the good article in NIDOTTE, vol. 4, pp. 696-698.

"Achshaph" This term (BDB 38) means "a place of sorcery" (cf. Jos. 12:20). The verb root (BDB 506) means "to cut," possibly the cutting of herbs for spells or trances.

The exact location of Achshaph, and for that matter Shimron, are uncertain.

11:2 "Arabah" This refers to the Jordan Rift Valley from south of the Sea of Galilee (here called Chinneroth) through the Dead Sea and down to the Gulf of Aqabah (BDB 787 I). It is referred to in the Septuagint as "wasteland." See the good article in NIDOTTE, vol. 4, pp. 406-408.

▣ "Chinneroth" This OT term could refer to (1) the Sea of Galilee, (2) the area around it, or (3) a city in that area (cf. Jos. 19:35). It is also spelled Chinnereth (cf. Deut. 3:17; Jos. 13:27; 19:35). The NT term Gennesaret (cf. Matt. 14:34; Mark 6:53; Luke 5:1) is taken from the Hebrew name. The name means "harp" (BDB 409), which refers to (1) the shape of the lake or (2) the presence of many shepherds who played the harp.

▣ "the lowlands" This term (BDB 1050) refers to the low, rolling hills (Shephelah) along the Palestinian coast. In this text it refers to the northern region of this topography (i.e., north of Mt. Carmel).

NASB"the heights of Dor"
NRSV"in Naphoth-dor"
TEV"the coast near Dor"
NJB"on the slopes of Dor"
JPSOA"in the district of Dor"

This refers to the coastal mountain ridge of which Mt. Carmel is the last rise before the Great or Upper Sea (Mediterranean). The MT has "Naphoth-dor" (construct of BDB 632 and 190). The first term is uncertain.

11:3 Several Canaanite tribes are listed.

1. Canaanite

2. Amorite

3. Hittite

4. Perizzite

5. Hivite

See SPECIAL TOPIC: PRE-ISRAELITE INHABITANTS OF PALESTINE at Jos. 3:10.

▣ "Mizpeh" This place name means "watch tower" (BDB 859). This was a very common name and its location is uncertain, possibly related to Jos. 11:8.

11:4 "as the sand that is on the sea shore" This is a Semitic idiom for a large military force (cf. Jdgs. 7:12; 1 Sam. 13:5; 2 Sam. 17:11). It was used in Genesis (cf. Jos. 22:17; 32:12) to describe God's promises of many descendants to the Patriarchs.

▣ "with very many horses and chariots" This was the author's way of describing the superior military forces of Canaan's coastal region. See Special Topic below.

SPECIAL TOPIC: CHARIOTS

NASB (UPDATED TEXT): JOSHUA 11:6-9
 6Then the Lord said to Joshua, "Do not be afraid because of them, for tomorrow at this time I will deliver all of them slain before Israel; you shall hamstring their horses and burn their chariots with fire." 7So Joshua and all the people of war with him came upon them suddenly by the waters of Merom, and attacked them. 8The Lord delivered them into the hand of Israel, so that they defeated them, and pursued them as far as Great Sidon and Misrephoth-maim and the valley of Mizpeh to the east; and they struck them until no survivor was left to them. 9Joshua did to them as the Lord had told him; he hamstrung their horses and burned their chariots with fire.

11:6 Again YHWH (emphatic personal pronoun) encourages Joshua (cf. Jos. 1:5,9; 10:8) in the face of the overwhelming military superiority of the Canaanite chariot force. This is YHWH's battle and victory, not Israel's (cf. Jdgs. 7:2; 1 Sam. 17:45,47; 2 Chr. 32:8; Ps. 20:7; 33:16-17; 44:2-3,5-7; Zech. 4:6).

"hamstring" This (BDB 785, KB 874, Piel imperfect, cf. Jos. 11:9; 2 Sam. 8:4; 1 Chr. 18:4) involved cutting the tendons of the back legs so that the horses could not pull chariots. Joshua was not to rely on their captured weaponry ("burn the chariots with fire," BDB 976, KB 1358, Qal imperfect, cf. Jos. 11:9), but on YHWH (cf. Jos. 11:8).

Chariots were the ultimate military weapon of this period and area. Their origin and exact design are uncertain (Hyksos or Hittites). The different chariots could hold

1. the driver and a soldier

2. the driver and two soldiers

They were usually pulled by two horses. The term "iron" could refer to:

1. the sides being reinforced

2. the wheels, rims, or axles

They were effective only on relatively flat ground.

11:8 "as far as Great Sidon" This shows the ancientness of this account. Sidon was the contemporary capital of Phoenicia, but later it was Tyre.

NASB, NRSV"Misrephoth-maim"
NKJV"to the Brook Misrephoth"
TEV"Misrephoth Maim"
NJB"Misrephoth to the west"

The Jewish Publication Society of America's (JPSOA) translation supports the NJB's translation in a footnote. See note at Jos. 13:6.

11:9 Why did Israel destroy these captured weapons of war? Chariots were the ultimate military weapon of that day. The theories are: (1) they were to trust in YHWH, not weaponry or (2) the chariots were only usable on the coastal plains (or other flat areas). Number 1 fits the context of Joshua best.

NASB (UPDATED TEXT): JOSHUA 11:10-15
 10Then Joshua turned back at that time, and captured Hazor and struck its king with the sword; for Hazor formerly was the head of all these kingdoms. 11They struck every person who was in it with the edge of the sword, utterly destroying them; there was no one left who breathed. And he burned Hazor with fire. 12Joshua captured all the cities of these kings, and all their kings, and he struck them with the edge of the sword, and utterly destroyed them; just as Moses the servant of the Lord had commanded. 13However, Israel did not burn any cities that stood on their mounds, except Hazor alone, which Joshua burned. 14All the spoil of these cities and the cattle, the sons of Israel took as their plunder; but they struck every man with the edge of the sword, until they had destroyed them. They left no one who breathed. 15Just as the Lord had commanded Moses his servant, so Moses commanded Joshua, and so Joshua did; he left nothing undone of all that the Lord had commanded Moses.

11:11 Notice the intensity of the holy war judgment on Hazor:

1. "they struck every person," BDB 645, KB 697, Hiphil imperfect

2. "utterly destroying them," BDB 355, KB 353, Hiphil infinitive absolute

3. "there was no one left who breathed," BDB 451, KB 451 Niphal perfect

4. "he burned Hazor with fire," BDB 976, KB 1358, Qal perfect

See Deut. 20:16 and Exod. 23:23b.

11:12 "Moses the servant of the Lord" This honorific title for Moses is found often in Joshua (cf. Jos. 1:7,13,15; 8:31,33; 9:24; 11:12,15; 12:6; 13:8; 18:7; 22:2,4,5). Moses is first called by this title in Exod. 14:31 and Num. 12:7. It is reaffirmed in Deut. 34:5 just before his death, so too, Joshua received this title close to his death in Jos. 24:17 (also in Jdgs. 2:8).

Joshua, like Moses, represents YHWH before the people of Israel. They act on instructions from Him (cf. Jos. 11:20).

11:13-14 Some of the cities became property of the different Israeli tribes (Jos. 11:13), while the booty or spoils (Jos. 11:14) from those cities became the property of the Israeli soldiers involved in the battle. Verse 13 is an eyewitness, historical detail.

▣ mounds" This is the Hebrew term "tel" or ruin (BDB 1068). Each successive rebuilding used the same site; thus, a mound was formed or at least heightened.

11:15 This refers to the destruction of the Canaanite population and livestock which were under the herem (BDB 355, cf. Jos. 11:20). Notice the threefold use of "command" (BDB 845, KB 1010, Piel perfect) in Jos. 11:15. Joshua was under strict orders from YHWH through Moses (cf. Jos. 11:20).

NASB (UPDATED TEXT): JOSHUA 11:16-20
 16Thus Joshua took all that land: the hill country and all the Negev, all that land of Goshen, the lowland, the Arabah, the hill country of Israel and its lowland 17from Mount Halak, that rises toward Seir, even as far as Baal-gad in the valley of Lebanon at the foot of Mount Hermon. And he captured all their kings and struck them down and put them to death. 18Joshua waged war a long time with all these kings. 19There was not a city which made peace with the sons of Israel except the Hivites living in Gibeon; they took them all in battle. 20For it was of the Lord to harden their hearts, to meet Israel in battle in order that he might utterly destroy them, that they might receive no mercy, but that he might destroy them, just as the Lord had commanded Moses.

11:16 This is a summary of the different topological divisions of Canaan from the south to the north. In reality all of chapter 12 is also a summary of Joshua's victories.

▣ "Negev" This is the dry semi-desert region in southern Canaan. It was uninhabited except for shepherds and flocks.

▣ "land of Goshen" This refers to an area in the hill country of Judah (cf. Jos. 10:41; 11:16; 15:51).

11:17 "Mount Halah" This (BDB 325) is a mountain or mountain range in the central Negev. It seems to be between the wilderness of Zin and Seir. It was part of the boundary between Judah's allotment and the nation of Edom (cf. Jos. 15:1).

▣ "Baal-gad" Baal was the male fertility god of Canaan. Every town had its own worship altar. Many of the towns of Canaan had the male god Ba'al or the female Asherah or Ashtarte in their names (cf. Jos. 12:4).

The term "gad" (BDB 151) apparently meant "good fortune" (cf. Gen. 30:11, BDB 151 II) and was used of a Canaanite deity (cf. Isa. 65:11).

11:18 This shows how the account given in the Bible is telescoped! Verse 17 reveals the northern limits of Joshua's conquest. More was given by YHWH, but not taken by Israel.

11:20 "for it was of the Lord to harden their hearts" This is a biblical metaphor of God's control over human events to accomplish His purpose. This has nothing to do with the issue of "free will." The thrust of this context is YHWH's control of history and events (particularly redemptive events, cf. Acts 2:23; 3:18; 4:28). This is similar to God's actions with Pharaoh (cf. Exod. 4:21; 7:3,13; 8:15,32; 9:12,34; 10:20,27; 14:4,17).

Verse 20 has a series of infinitive constructs showing YHWH's purposeful actions.

1. "to harden their hearts," BDB 304, KB 302, Piel infinitive construct

2. "to meet Israel in battle," BDB 896, KB 1131, Qal infinitive construct

3. "in order that he might utterly destroy them," BDB 355, KB 353, Hiphil infinitive construct (the pronoun could refer to YHWH or to Israel/Joshua, but because of the end of Jos. 11:20, probably Joshua)

4. "they might receive no mercy," BDB 224, KB 243, Qal infinitive construct

5. "that he might destroy them," BDB 1029, KB 1552, Hiphil infinitive construct

All of these are related to YHWH's prophecy to Abraham in Gen. 15:12-21.

NASB (UPDATED TEXT): JOSHUA 11:21-23
 21Then Joshua came at that time and cut off the Anakim from the hill country, from Hebron, from Debir, from Anab and from all the hill country of Judah and from all the hill country of Israel. Joshua utterly destroyed them with their cities. 22There were no Anakim left in the land of the sons of Israel; only in Gaza, in Gath, and in Ashdod some remained. 23So Joshua took the whole land, according to all that the Lord had spoken to Moses, and Joshua gave it for an inheritance to Israel according to their divisions by their tribes. Thus the land had rest from war.

11:21 "the Anakim" This was a very tall tribe which inhabited Hebron (Arba, cf. Jos. 15:13 or Kiriath-arba). There seem to be three names used in the OT to describe these very tall people: (1) Nephilim (BDB 658, cf. Gen. 6:4); (2) Rephaim (BDB 952, cf. Gen. 14:5; 15:20; Jos. 12:4; 13:12); and (3) Anakim (BDB 778, cf. Num. 13:22,28; Deut. 1:28; 9:2; Jdgs. 1:20). Anak means "long necked" (BDB 778).

Goliath and his brothers were probably related (cf. Jos. 11:22).

11:23 "So Joshua took the whole land" The book of Judges seems to tell a different story. There were two parts to an effective conquest of Canaan.

1. Joshua defeated the main military forces of the Canaanites and captured or destroyed the major walled cities.

2. Each individual tribe had to possess its allotted land by faith.

The later problems developed because (1) Israel did not kill all of the Canaanites and they reasserted themselves and recaptured some of their old fortresses or (2) the individual tribes never fully finished the task of conquest. There are hints of this failure in Joshua 13 and Judges 1.

"the land had rest from war" This verb (BDB 1052, KB 1641, Qal perfect) describes the results of Joshua's conquest here and in Jos. 14:15. It also describes the temporary peace brought by the different judges (cf. Jdgs. 3:11,30; 5:31; 8:28). It is not used in Deuteronomy. YHWH desired His covenant people (after the conquest and occupation of Canaan) to be in a restful, happy, fulfilled, covenant state of obedience and abundant peace (cf. Deuteronomy 27-28; 1 Chr. 22:9-10; Isa. 32:17).

11:23 The tribes were initially about the same size. Notice the warriors (aged 20-50) from each tribe (the term "1,000" could mean military unit; see Special Topic at Jos. 3:17) listed in Numbers 1.

1. Reuben - 46,500, Jos. 11:21

2. Simeon - 59,300, Jos. 11:23

3. Gad - 45,650, Jos. 11:25

4. Judah - 74,600, Jos. 11:27

5. Issachar - 54,400, Jos. 11:29

6. Zebulun - 57,400, Jos. 11:31

7. Ephraim - 40,500, Jos. 11:33

8. Manasseh - 32,200, Jos. 11:35

9. Benjamin - 35,400, Jos. 11:37

10. Dan - 62,700, Jos. 11:39

The divisions of the land (amount given) do not reflect these numbers. Judah and Joseph (Ephraim and Manasseh) are given the largest allotments. Apparently by Joshua's time these numbers had changed or this is another rationale to the allotment procedures.

DISCUSSION QUESTIONS

This is a study guide commentary, which means that you are responsible for your own interpretation of the Bible. Each of us must walk in the light we have. You, the Bible and the Holy Spirit are priority in interpretation. You must not relinquish this to a commentator.

These discussion questions are provided to help you think through the major issues of this section of the book. They are meant to be thought-provoking, not definitive.

1. List the topological divisions of the Promised Land.

2. Why did the Israelis destroy the Canaanite weaponry (i.e., chariots)?

3. Why was Hazor so important?

4. Explain verse 20 as it relates to human responsibility.

5. Who are the Anakim?

 

Joshua 12

PARAGRAPH DIVISIONS OF MODERN TRANSLATIONS

NASB NKJV NRSV TEV NJB
Kings Joshua Defeated The Kings Conquered by Moses A List of Israel's Victories The Kings Defeated by Moses The Kings Conquered East of the Jordan
12:1-6 12:1-6 12:1-6 12:1-6 12:1-6
  The Kings Conquered by Joshua   The Kings Defeated by Joshua The Kings Conquered West of the Jordan
12:7-24 12:7-24 12:7-24 12:7-24 12:7-24

READING CYCLE THREE (from "A Guide to Good Bible Reading")

FOLLOWING THE ORIGINAL AUTHOR'S INTENT AT THE PARAGRAPH LEVEL

This is a study guide commentary, which means that you are responsible for your own interpretation of the Bible. Each of us must walk in the light we have. You, the Bible, and the Holy Spirit are priority in interpretation. You must not relinquish this to a commentator.

Read the chapter in one sitting. Identify the subjects. Compare your subject divisions with the five translations above. Paragraphing is not inspired but it is the key to following the original author's intent which is the heart of interpretation. Every paragraph has one and only one subject.

1. First paragraph

2. Second paragraph

3. Third paragraph

4. Etc.

 

CONTEXTUAL INSIGHTS

A. There are several accounts of the same events of conquest in Joshua. A list of the cities and their kings helps to put them all together.

 

  CITY KING CHAPTER 12
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
6. 
7. 
8. 
9. 
10. 
11. 
12. 
13. 
14. 
15. 
16. 
Jericho, 6:1-27 
Ai/Bethel, 7:1-8:29 
Gibeon, 9:3-27 
Jerusalem, 10:1  
Hebron, 10:3-27,36-37  
Jarmuth, 10:3-27 
Lachish, 10:3-27 
Eglon, 10:3-27,34-35 
Makkedan, 10:28 
Libnah, 10:29-30 
Lachish, 10:31-32 
Debir, 10:38-39 
Hazor, 11:1-5 
Madon, 11:1-5 
Shimron, 11:1-5 
Achshaph, 11:1-5 
6:2 
8:29 
--- 
10:3,23
10:3,23,37
10:3,23 
10:3,23 
10:3,23 
10:28 
10:30 
---- 
10:39 
11:1 
11:1 
11:1 
11:1 
12:9
12:9,16
--- 
12:10
12:10
12:11
12:11
12:12
12:16
12:15
----
12:13
12:19
12:19
12:20
12:20

Summary statements

9:1-2

10:3-5,40-43

11:10-15

11:21-23 (Anakim)

 

B. The kings and cities mentioned in chapter 12 are not mentioned earlier.

1. Gezer, 12:12

2. Geder, 12:13

3. Hormah, 12:14

4. Arad, 12:14

5. Adullam, 12:15

6. Tappuah, 12:17

7. Hepher, 12:17

8. Aphek, 12:18

9. Lasharon, 12:18

10. Taanach, 12:21

11. Megiddo, 12:21

12. Kedesh, 12:22

13. Jokneam, 12:23

14. Dor, 12:23

15. Guiim, 12:23

16. Tirzah, 12:24

Verse 24 has, "thirty-one kings." Apparently all were Greek type city-states, like the five Philistine cities.

WORD AND PHRASE STUDY

NASB (UPDATED TEXT): JOSHUA 12:1-6
 1Now these are the kings of the land whom the sons of Israel defeated, and whose land they possessed beyond the Jordan toward the sunrise, from the valley of the Arnon as far as Mount Hermon, and all the Arabah to the east: 2Sihon king of the Amorites, who lived in Heshbon, and ruled from Aroer, which is on the edge of the valley of the Arnon, both the middle of the valley and half of Gilead, even as far as the brook Jabbok, the border of the sons of Ammon; 3and the Arabah as far as the Sea of Chinneroth toward the east, and as far as the sea of the Arabah, even the Salt Sea, eastward toward Beth-jeshimoth, and on the south, at the foot of the slopes of Pisgah; 4and the territory of Og king of Bashan, one of the remnant of Rephaim, who lived at Ashtaroth and at Edrei, 5and ruled over Mount Hermon and Salecah and all Bashan, as far as the border of the Geshurites and the Maacathites, and half of Gilead, as far as the border of Sihon king of Heshbon. 6Moses the servant of the Lord and the sons of Israel defeated them; and Moses the servant of the Lord gave it to the Reubenites and the Gadites and the half-tribe of Manasseh as a possession.

12:1 "Arnon" This means "rushing stream" (BDB 75). It runs into the Dead Sea, approximately in the middle. It was the border between Moab and the Amorites and later the southern boundary of Reuben (cf. Deut. 3:12).

▣ "Arabah" See note at Jos. 11:2.

12:2

NASB"which is on the edge of the valley of the Arnon, both the middle of the valley and half of Gilead"
NKJV"and ruled half of Gilead, from Aroer, which is on the bank of the river Arnon, from the middle of that river"
NRSV"which is on the edge of the Wadi Arnon, and from the middle of the valley as far as the river Jabbok, the boundary of the Ammonites, that is, half of Gilead"
TEV"His kingdom included half of Gilead: from Aroer (on the edge of the Arnon valley) and from the city in the middle of the valley"
NJB"ruled from Aroer which is on the edge of the Arnon valley, including the bottom of the valley, half Gilead"

The Hebrew text is uncertain at this point (i.e., Jos. 12:2-3, cf. Jewish Study Bible, p. 485).

▣ "the brook Jabbok" This trans-Jordan river flows into the Jordan, just north of the city of Adam. It was the site of Jacob's encounter with the angel (cf. Gen. 32:22). It was the boundary between the allotments of Manasseh and Gad (cf. Deut. 3:12,16).

12:3 "Pisgah" This mountain (BDB 820) is in the trans-Jordan area east of the mouth of the Jordan. It is also known as "Nebo" (BDB 612 I). They might be two peaks close together, or Pisgah may refer to the entire mountain range and Nebo the highest peak. This is the mountain where Moses was allowed to see the Promised Land. He is buried somewhere on its heights (cf. Deuteronomy 34).

12:4 "Rephaim" The Septuagint identifies them as "giants." See note at Jos. 11:21.

▣ "Ashtaroth" This was a city named after the female fertility goddess of Canaan, worshiped in a wooden symbol of the tree of life (carved stake or live tree). See note at Jos. 9:10.

12:6 The three Israeli tribes that settled on the eastern side of the Jordan were Reuben, Gad, and half-tribe of Manasseh.

NASB (UPDATED TEXT): JOSHUA 12:7-24
 7Now these are the kings of the land whom Joshua and the sons of Israel defeated beyond the Jordan toward the west, from Baal-gad in the valley of Lebanon even as far as Mount Halak, which rises toward Seir; and Joshua gave it to the tribes of Israel as a possession according to their divisions, 8in the hill country, in the lowland, in the Arabah, on the slopes, and in the wilderness, and in the Negev; the Hittite, the Amorite and the Canaanite, the Perizzite, the Hivite and the Jebusite: 9the king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one; 10the king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one; 11the king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one; 12the king of Eglon, one; the king of Gezer, one; 13the king of Debir, one; the king of Geder, one; 14the king of Hormah, one; the king of Arad, one; 15the king of Libnah, one; the king of Adullam, one; 16the king of Makkedah, one; the king of Bethel, one; 17the king of Tappuah, one; the king of Hepher, one; 18the king of Aphek, one; the king of Lasharon, one; 19the king of Madon, one; the king of Hazor, one; 20the king of Shimron-meron, one; the king of Achshaph, one; 21the king of Taanach, one; the king of Megiddo, one; 22the king of Kedesh, one; the king of Jokneam in Carmel, one; 23the king of Dor in the heights of Dor, one; the king of Goiim in Gilgal, one; 24the king of Tirzah, one: in all, thirty-one kings.

12:7-24 This is a repetitive summary of Joshua's conquest recorded earlier.

12:7 "Baal-gad" See note at Jos. 13:5.

12:8 "the slopes" This term (BDB 78) is used of a different area in Jos. 10:40.

12:10-33 "the king of" The Canaanites had a city-state, as did the Philistines and the Greek peoples.

12:23

NASB, JPSOA"the king of Goiim in Gilgal"
NKJV"the king of the people of Gilgal"
NRSV"the king of Goiim in Galilee"
TEV"Goiim (in Galilee)"
NJB"the king of the nations in Galilee"

The Septuagint has "in Galilee." The MT has "the king of the nations in Gilgal" or "the foreign king at Gilgal," which does not make sense.

 

Joshua 13

PARAGRAPH DIVISIONS OF MODERN TRANSLATIONS

NASB NKJV NRSV TEV NJB
Dividing Canaan Among the Tribes Remaining Land to be Conquered The Distribution of the Land Begins The Land Still to be Taken Lands Remain Unconquered
13:1-7 13:1-7 13:1-7 13:1-7 13:1-2a
        13:2b-5
        13:6-7
  The Land Divided East of the Jordan   The Division of the Territory East of Jordan A General Survey of Trans-Jordan
13:8-14 13:8-14 13:8-13 13:8-13 13:8-13
    13:14 13:14 13:14
  The Land of Reuben   The Territory Assigned to Reuben The Tribe of Reuben
13:15-23 13:15-23 13:15-23 13:15-23 13:15-21
        13:22
        13:23a
        13:23b
  The Land of Gad   The Territory Assigned to Gad The Tribe of Gad
13:24-28 13:24-28 13:24-28 13:24-28 13:24-27
        13:28
  Half the Tribe of Manasseh (East)   The Territory Assigned to East Manasseh The Half-Tribe of Manasseh
13:29-31 13:29-33 13:29-31 13:29-31 13:29-31
13:32-33   13:32-33 13:32-33 13:32-33

READING CYCLE THREE (from "A Guide to Good Bible Reading")

FOLLOWING THE ORIGINAL AUTHOR'S INTENT AT THE PARAGRAPH LEVEL

This is a study guide commentary, which means that you are responsible for your own interpretation of the Bible. Each of us must walk in the light we have. You, the Bible, and the Holy Spirit are priority in interpretation. You must not relinquish this to a commentator.

Read the chapter in one sitting. Identify the subjects. Compare your subject divisions with the five translations above. Paragraphing is not inspired but it is the key to following the original author's intent which is the heart of interpretation. Every paragraph has one and only one subject.

1. First paragraph

2. Second paragraph

3. Third paragraph

4. Etc.

 

CONTEXTUAL INSIGHTS

I. BACKGROUND STUDY

 

A. This begins the second half of the book of Joshua. Chapters 1-12 are basically the conquest of the Promised Land and chapters 13-19 are the division of Canaan among the tribes of Israel.

 

B. The best way to study this section is to have a map close at hand. Archaeology is somewhat uncertain as to the exact locations of many of the cities and other sites mentioned in the Bible. The exact boundaries are uncertain, but the general area is relatively accurate.

 

C. In this type of passage books on geography become extremely significant.

1. Wycliffe Historical Geography of the Bible Lands by Vos, published by Moody Press

2. Biblical Backgrounds by Callaway, published by Broadman Press

 

D. The meanings of the Semitic names mentioned in these chapters are only possibilities. The exact etymology is often uncertain.

 

E. The type of geographical boundaries (i.e., natural land features and cities) has also been found in contemporary literature (i.e., Hittite and Ugarit), which helps confirm the historicity of Joshua.

Shisbah of Egypt invaded Palestine about 925 b.c. and lists his victories in a campaign list found at Karnack, but the names do not coincide with Joshua's list. Shisbah's list has many Hebrew family names, which implies that the list of Joshua (in the Negev) is older (see The New Bible Commentary: Revised, p. 246).

F. In chapter 13

1. Verses 2-3 refer to the unconquered area in the south.

2. Verses 4-6 refer to the unconquered area in the north.

3. Verses 8-14 refer to the unconquered area in the trans-Jordan area (eastern bank).

 

G. Chart of the tribes of Israel/Jacob

 

  By mother By Jacob's blessing By Moses' blessing By Joshua Casting Lots
1. 

2. 

3. 

4. 

5. 

6. 

7. 

8. 
9. 

10. 

11. 

12. 

Reuben by Leah   
Gen. 29:32
Simeon by Leah     
Gen. 29:33
Levi by Leah   
Gen. 29:34
Judah by Leah    
Gen. 29:35
Dan by Bilhah    
Gen. 30:6
Naphtali by Bilhah    
Gen. 30:8
Gad by Zilpah 
Gen. 30:11
Asher by Zilpah 
Issachar by Leah    
Gen. 30:18
Zebulun by Leah    
Gen. 30:20
Joseph by Rachel    
Gen. 30:24 
Benjamin by Rachel   
Gen. 35:18
Gen. 49:3-4

Gen. 49:5-7

Gen. 49:5-7

Gen. 49:8-12

Gen. 49:16-18

Gen. 49:21

Gen. 49:19  

Gen. 49:20 
Gen. 49:14-15

Gen. 49:13

Gen. 49:22-26

Gen. 49:27

Deut. 33:6

-------

Deut. 33:8-11 

Deut. 33:8-11

Deut. 33:22

Deut. 33:23

Deut. 33:20-21

Deut. 33:24-25 
Deut. 33:18-19

Deut. 33:18-19

Deut. 33:13-17

Deut. 33:12

Jos. 13:15-23

Jos. 19:1-9

------ 

Jos. 14:6-15:63

Jos. 19:40-48

Jos. 19:37-39

Jos. 13:24-28

Jos. 19:24-31
Jos. 19:17-23

Jos.19:10-16

Manasseh - Jos. 13:29-31;
17:1-13
Ephraim - Jos. 16:4-10
Jos.18:11-28

WORD AND PHRASE STUDY

NASB (UPDATED TEXT): JOSHUA 13:1-7
 1Now Joshua was old and advanced in years when the Lord said to him, "You are old and advanced in years, and very much of the land remains to be possessed. 2This is the land that remains: all the regions of the Philistines and all those of the Geshurites; 3from the Shihor which is east of Egypt, even as far as the border of Ekron to the north (it is counted as Canaanite); the five lords of the Philistines: the Gazite, the Ashdodite, the Ashkelonite, the Gittite, the Ekronite; and the Avvite 4to the south, all the land of the Canaanite, and Mearah that belongs to the Sidonians, as far as Aphek, to the border of the Amorite; 5and the land of the Gebalite, and all of Lebanon, toward the east, from Baal-gad below Mount Hermon as far as Lebo-hamath. 6All the inhabitants of the hill country from Lebanon as far as Misrephoth-maim, all the Sidonians, I will drive them out from before the sons of Israel; only allot it to Israel for an inheritance as I have commanded you. 7Now therefore, apportion this land for an inheritance to the nine tribes and the half-tribe of Manasseh."

13:1 "Now Joshua was old and advanced in years" We learn from 14:10 that Caleb was eighty-five years of age. We assume that Joshua was about the same age.

▣ "and very much of the land remains to be possessed" It seems from the first twelve chapters of Joshua that he had completely defeated the Canaanites but because of (1) 11:18; (2) this verse; (3) the historical summary in Judges 1; and (4) archaeological evidence, it seems obvious that Joshua only broke the back of the main resistence of the Canaanite forces (i.e., the strong walled cities), but left it up to the individual tribes to fully possess (cf. Exod. 23:28-30) their own land allotments. Many of them never fully did this, as is obvious from Jos. 13:2ff.

13:2 "all the regions of the Philistines" The term "regions" (BDB 165) originally may have referred to a circle (or heap) of stones (e.g., 7:26; 8:29; Gen. 31:46), but it became a way of referring to a region (cf. Jos. 18:17). The same root forms the name Gilgal (cf. Jos. 4:19).

The Philistines were apparently Greeks from the Aegean Islands. They were the only group of people in this part of the world who were uncircumcized. They were apparently a mercenary force who tried to attack Egypt in the twelfth century b.c. but were defeated. They then settled on the southern coast of Palestine. They had five major cities which are delineated in Jos. 13:3: Gaza, Ashdod, Ashkelon, Gad, and Ekron. They were a major military problem throughout the period of the judges and even throughout the reign of Saul and David. The name "Palestine" comes from the word "Philistine."

▣ "the Geshurites" The Geshurites are mentioned in Jos. 12:5 but this is a different group with the same name. This same group appears in Jos. 13:11,13, but it is also related to the one mentioned in Jos. 12:5. We learn from 1 Sam. 27:8 that Geshur is a tribe somewhere between Arabia and Philistia.

13:3 "the Shihor" This is from a root which means "to be black" (BDB 1009). This term is used of the Nile River in Isa. 23:3, but here it seems to refer to the border of the Promised Land. Most commentators say that this refers to a wadi called the River of Egypt. It is known today as the wadi El Arish. It is to the south of the city of Gaza.

▣ "Gazite" This means "strong" (BDB 738).

▣ "Ashdodite" This means "stronghold" (BDB 78).

▣ "Ashkelonite" This seems to come from an Assyrian root which means "migration," but there is a possibility that it comes from the Hebrew root for "weight" from which we get the word "shekel" (BDB 80).

▣ "Gittite" This means "winepress" and is very similar to the New Testament term "Gethsemane," which means "olive press." The KJV translates this location as "Gath" (BDB 388) and this may be accurate.

▣ "Avvite" This is a relatively unknown group which seems to be located in the area of Gaza (BDB 732, cf. Deut. 2:23). Some commentators believe they were the original inhabitants of this entire southern coastal area until the invasion of the Philistines.

13:4 "Mearah" This is a word which seems to come from the root for "cave" (BDB 792). It is located just to the north of the city of Sidon, which is in the land of the Phoenicians.

13:5 "and the land of the Gebalite" This is the city of Gebal, which later became Byblos, which later became famous for its writing materials (i.e., parchment, cf. 1 Kgs. 5:18; Ezek. 27:9). We get the English terms "book" and "bible" from this city.

"Baal-gad" It is obvious from the listing of these towns that fertility worship was the main religion of the Canaanites. The term "Ba'al" is a Hebrew word which means "master," "owner," "lord," or "husband." The female goddess is called Ashtaroth (cf. Jos. 13:12). See note at Jos. 11:17. For an excellent discussion of the Canaanite religion, see Archaelogy and Religion of Israel by William F. Albright, published by Anchor Books.

NASB"as far as Lebo-hamath"
NRSV, JPSOA"to Lebo-hamath"
NKJV, RSV"to the entrance to Hamath"
TEV"to Hamath Pass"
NJB"to the Pass of Hamath"

This phrase is made up of the preposition (BDB 723), a Qal infinitive construct of BDB 97, KB 112, and a proper name (BDB 333, i.e., fortress"). Hamath was a kingdom (cf. 2 Sam. 8:9) and represented the northern limit of the Promised Land (cf. 1 Kgs. 8:65; 1 Chr. 8:4).

13:6 "as far as Misrephoth-maim, all the Sidonians" This place name seems to refer to "burning water" or "hot springs" (BDB 977). From the same root come the angels called seraphim (i.e., "burning ones"). The fact that only Sidon is mentioned and not Tyre (cf. Jos. 19:29) points to the early date for this account (cf. R. K. Harrison, Introduction to the Old Testament, p. 672).

"I will drive them out before the sons of Israel" YHWH takes full responsibility for the conquest of Canaan (cf. Exod. 34:24; Lev. 20:24; Num. 32:21; 33:53; Deut. 1:39; 4:38; 5:31; 9:4,5,6; 11:23,31; 12:1; 15:4; 16:20; 18:12; Jos. 3:10; 13:6). The verb (BDB 439, KB 441, Hiphil imperfect) basically means "take possession of" or "dispossess."

13:6-7 There are two imperatives spoken by YHWH to Joshua.

1. "allot," Jos. 13:6, BDB 656, KB 709, Hiphil imperative (cf. Jos. 23:4)

2. "apportion," Jos. 13:7, BDB 323, KB 327, Piel imperative, cf. Jos. 14:5; 18:2,5,10; 19:51; Num. 26:53,55,56

 

NASB (UPDATED TEXT): JOSHUA 13:8-14
 8With the other half-tribe, the Reubenites and the Gadites received their inheritance which Moses gave them beyond the Jordan to the east, just as Moses the servant of the Lord gave to them; 9from Aroer, which is on the edge of the valley of the Arnon, with the city which is in the middle of the valley, and all the plain of Medeba, as far as Dibon; 10and all the cities of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon, as far as the border of the sons of Ammon; 11and Gilead, and the territory of the Geshurites and Maacathites, and all Mount Hermon, and all Bashan as far as Salecah; 12all the kingdom of Og in Bashan, who reigned in Ashtaroth and in Edrei (he alone was left of the remnant of the Rephaim); for Moses struck them and dispossessed them. 13But the sons of Israel did not dispossess the Geshurites or the Maacathites; for Geshur and Maacath live among Israel until this day. 14Only to the tribe of Levi he did not give an inheritance; the offerings by fire to the Lord, the God of Israel, are their inheritance, as He spoke to him.

13:8 "with the other half-tribe" This refers to the tribe of Manasseh who inherited land in the eastern side of Jordan.

"Reubenites" The word "Reuben" means "behold a son" (BDB 910). One can almost see the excitement when this firstborn son was presented to his father, Jacob, by Leah.

13:9 "Aroer" This is a city (BDB 792 I) very close to the southern border of Reuben, near to the Arnon River, which separated Moab from the Amorites.

13:12 "Og" The capture of this area is related to Num. 21:33-35.

▣ "Ashtaroth" This is the name of the female fertility goddess of the Canaanite pantheon (BDB 800 III). We are not exactly sure of the relationship between Ba'al and Ashtaroth because in Canaanite documents they are brother and sister, not lovers. See note at Jos. 9:10.

▣ "Rephaim" This word is used three different ways in the Bible: (1) it may refer to the dead (cf. Job 26:5); (2) it may refer to a tribal group; or (3) it may refer to the giants (cf. Jos. 14:12-15). The terms "Anakim" and "Rephaim" both seem to refer to the giants. See note at Jos. 11:21.

13:14 "only to the tribe of Levi he did not give an inheritance" The Levites were to receive their allotment from the altar by serving God (cf. Deut. 18). They take the place of the firstborn (cf. Exodus 13). The Levites did receive forty-eight cities spread throughout the Promised Land (eastern and western, cf. Joshua 20-21). They were also allowed a plot of farm land just outside the walls of these cities to grow food for their families.

▣ "the God of Israel" It is somewhat surprising that the etymology of the term "Israel" is uncertain. From Gen. 32:28 it seems to mean "may God preserve," but some see it as "right with God." As with many of these words, we simply do not know the exact etymology.

SPECIAL TOPIC: ISRAEL (THE NAME)

NASB (UPDATED TEXT): JOSHUA 13:15-23
 15So Moses gave an inheritance to the tribe of the sons of Reuben according to their families. 16Their territory was from Aroer, which is on the edge of the valley of the Arnon, with the city which is in the middle of the valley and all the plain by Medeba; 17Heshbon, and all its cities which are on the plain: Dibon and Bamoth-baal and Beth-baal-meon, 18 and Jahaz and Kedemoth and Mephaath, 19and Kiriathaim and Sibmah and Zereth-shahar on the hill of the valley, 20and Beth-peor and the slopes of Pisgah and Beth-jeshimoth, 21even all the cities of the plain and all the kingdom of Sihon king of the Amorites who reigned in Heshbon, whom Moses struck with the chiefs of Midian, Evi and Rekem and Zur and Hur and Reba, the princes of Sihon, who lived in the land. 22The sons of Israel also killed Balaam the son of Beor, the diviner, with the sword among the rest of their slain. 23The border of the sons of Reuben was the Jordan. This was the inheritance of the sons of Reuben according to their families, the cities and their villages.

13:15-23 This is the tribal allocation of Reuben. It is best seen by looking at a map which delineates the tribal allocations.

13:17 "Bamoth-baal and Beth-baal-meon" There was a Ba'al for every town. These two towns were named for the "high places of baal" (BDB 119 and 127, cf. Num. 22:41) and the "houses of baal" (BDB 111, cf. Num. 32:38; 1 Chr. 5:8; Jer. 48:23; Ezek. 25:9).

13:19

NASB, NRSV,
JPSOA"on the hill of the valley"
NKJV"on the mountain of the valley"
TEV"on the hill in the valley"
NJB"in the highlands of the Arabah"

This phrase is uncertain in Hebrew.

13:20 "the slopes of Pisgah" In Deut. 34:1 this is another reference to Mt. Nebo.

13:21 "even all the cities of the plain" The cities included

1. Dibon, 13:9

2. Beth-Jeshimoth, 12:3

3. Jahaz, 13:18

4. Kedemoth, 13:18

5. Mephaath, 13:18

The ones in Jos. 13:18 are mentioned again at Jos. 21:26-27.

13:22 "Balaam the son of Beor" The account of this prophet who caused Israel real problems is found in Numbers 22-25.

▣ "diviner" This participle (BDB 890, KB 1116, Qal participle) means "trying to know and control the future." Several different methods were used

1. casting lots

2. consulting idols

3. examining sheep livers

4. necromancy

5. cloud reading

6. flight and perching of birds

Some typical texts are Num. 22:7; 23:23; Deut. 18:10,14; Jos. 13:22; 1 Sam. 6:5; 15:23; 28:8; 2 Kgs. 17:17; Isa. 2:6; 3:2; 44:25; Jer. 14:14; 27:9; 29:8; Ezek. 12:24; 13:6,7,9,23; 21:21,22,23,29; 22:28.

It is based on the pagan world-view that there is information about the future hidden in natural events and that gifted humans (i.e., false prophets, e.g., Jer. 27:9; 29:8; Ezek. 13:9; 22:28) can know and influence this future.

NASB (UPDATED TEXT): JOSHUA 13:24-28
 24Moses also gave an inheritance to the tribe of Gad, to the sons of Gad, according to their families. 25Their territory was Jazer, and all the cities of Gilead, and half the land of the sons of Ammon, as far as Aroer which is before Rabbah; 26and from Heshbon as far as Ramath-mizpeh and Betonim, and from Mahanaim as far as the border of Debir; 27and in the valley, Beth-haram and Beth-nimrah and Succoth and Zaphon, the rest of the kingdom of Sihon king of Heshbon, with the Jordan as a border, as far as the lower end of the Sea of Chinnereth beyond the Jordan to the east. 28This is the inheritance of the sons of Gad according to their families, the cities and their villages.

13:24-28 This is the tribal allocation of Gad.

13:25 "as far as Aroer which is before Rabbah" There are two different towns by this name, "Aroer" (BDB 792 II).

A. Aroer

1. 13:25 and Jdgs. 11:33 (in allotment of Gad)

2. 13:16 (in allotment of Reuben)

B. Rabbah (BDB 913, "great" or "populous") is also two different towns.

1. Rabbah - Ammon, Deut. 3:11; 2 Sam. 11:1; 12:26-27; Amos 1:14 (capital of Ammon)

2. Rabbah - in Judah, Jos. 15:60

 

13:26

NASB"as far as the border of Debir"
NRSV"the territory of Debir"
TEV"to the border of Lodebar"
NJB"as far as the territory of Lo-Debar"

The revocalization of the MT (lodebar) in the dynamic equivalent translations (TEV, NJB) is an attempt to relate this text to the place in 2 Sam. 9:4,5; 17:27; Amos 6:13.

13:27 "the sea of Chinnereth" This body of water has several different names in the Bible: (1) the Sea of Genesseret; (2) the Sea of Tiberias; and (3) the Sea of Galilee.

NASB (UPDATED TEXT): JOSHUA 13:29-31
 29Moses also gave an inheritance to the half-tribe of Manasseh; and it was for the half-tribe of the sons of Manasseh according to their families. 30Their territory was from Mahanaim, all Bashan, all the kingdom of Og king of Bashan, and all the towns of Jair, which are in Bashan, sixty cities; 31also half of Gilead, with Ashtaroth and Edrei, the cities of the kingdom of Og in Bashan, were for the sons of Machir the son of Manasseh, for half of the sons of Machir according to their families.

13:29-31 This is the allocation of part of the tribe of Manasseh, one of Joseph's two sons, who became a tribe within Israel along with his brother, Ephraim. Manasseh is the only tribe which inherited land on both sides of the Jordan River.

NASB (UPDATED TEXT): JOSHUA 13:32-33
 32These are the territories which Moses apportioned for an inheritance in the plains of Moab, beyond the Jordan at Jericho to the east. 33But to the tribe of Levi, Moses did not give an inheritance; the Lord, the God of Israel, is their inheritance, as He had promised to them.

13:32-33 This is a summary statement.

13:33 See Deuteronomy 18:1-5 and Joshua 20-21.

 

Joshua 14

PARAGRAPH DIVISIONS OF MODERN TRANSLATIONS

NASB NKJV NRSV TEV NJB
No Portion for Levi The Land Divided West of the Jordan Distribution of the Land West of the Jordan The Division of the Territory West of the Jordan Introduction
14:1-5 14:1-5 14:1-5 14:1-5 14:1-5
Caleb Reminisces Caleb Inherits Hebron Hebron, the Inheritance of Caleb Hebron is Given to Caleb Caleb's Share
14:6-12 14:6-15 14:6-12 14:6-12 14:6-12
Hebron Given to Caleb        
14:13-15   14:13-15 14:13-15a 14:13-15a
      14:15b 14:15b

READING CYCLE THREE (from "A Guide to Good Bible Reading")

FOLLOWING THE ORIGINAL AUTHOR'S INTENT AT THE PARAGRAPH LEVEL

This is a study guide commentary, which means that you are responsible for your own interpretation of the Bible. Each of us must walk in the light we have. You, the Bible, and the Holy Spirit are priority in interpretation. You must not relinquish this to a commentator.

Read the chapter in one sitting. Identify the subjects. Compare your subject divisions with the five translations above. Paragraphing is not inspired but it is the key to following the original author's intent which is the heart of interpretation. Every paragraph has one and only one subject.

1. First paragraph

2. Second paragraph

3. Third paragraph

4. Etc.

 

WORD AND PHRASE STUDY

NASB (UPDATED TEXT): JOSHUA 13:1-5
 1Now these are the territories which the sons of Israel inherited in the land of Canaan, which Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the heads of the households of the tribes of the sons of Israel apportioned to them for an inheritance, 2by the lot of their inheritance, as the Lord commanded through Moses, for the nine tribes and the half-tribe. 3For Moses had given the inheritance of the two tribes and the half-tribe beyond the Jordan; but he did not give an inheritance to the Levites among them. 4For the sons of Joseph were two tribes, Manasseh and Ephraim, and they did not give a portion to the Levites in the land, except cities to live in, with their pasture lands for their livestock and for their property. 5Thus the sons of Israel did just as the Lord had commanded Moses, and they divided the land.

14:1 "Eleazar the priest" This was the son of Aaron, who was the High Priest at this time and who served Moses (cf. Num. 20:24-29; 26:1-4,63) and Joshua during this very difficult period (e.g., chapter 22). Moses assigned the task of apportionment to Joshua and Eleazar in Num. 34:17.

14:2 "by lot" We are not exactly certain as to how this apportionment was done (BDB 174, cf. Num. 26:53-56; 33:54; 34:13). The rabbis say that there were two jars: one which contained the land allotments and the other which contained the tribes, but this is only speculation. It was the casting of dice or choosing a black or white rock out of a pouch or something like this, but we are just uncertain. Some try to relate it to the Urim and Thummin (cf. Exod. 28:30), which was kept in the breastplate of the High Priest; this is a real possibility. Whatever the means, it was seen as God's giving of the land to the tribes. The land could not be sold permanently (i.e., the year of Jubilee, cf. Lev. 25:8-17).

▣ "nine tribes" There are thirteen tribes. Joseph is given the double inheritance of the firstborn, thereby his two sons Ephraim and Manasseh each inherit. Levi, though a full tribe, does not inherit land. Therefore, only twelve tribes inherit portions of the Promised Land.

▣ "the half-tribe" This refers to the fact that of all the tribes only Manasseh inherited land on both sides of the Jordan.

NASB (UPDATED TEXT): JOSHUA 14:6-12
 6Then the sons of Judah drew near to Joshua in Gilgal, and Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite said to him, "You know the word which the Lord spoke to Moses the man of God concerning you and me in Kadesh-barnea. 7I was forty years old when Moses the servant of the Lord sent me from Kadesh-barnea to spy out the land, and I brought word back to him as it was in my heart. 8Nevertheless my brethren who went up with me made the heart of the people melt with fear; but I followed the Lord my God fully. 9So Moses swore on that day, saying, 'Surely the land on which your foot has trodden will be an inheritance to you and to your children forever, because you have followed the Lord my God fully.' 10Now behold, the Lord has let me live, just as He spoke, these forty-five years, from the time that the Lord spoke this word to Moses, when Israel walked in the wilderness; and now behold, I am eighty-five years old today. 11I am still as strong today as I was in the day Moses sent me; as my strength was then, so my strength is now, for war and for going out and coming in. 12Now then, give me this hill country about which the Lord spoke on that day, for you heard on that day that Anakim were there, with great fortified cities; perhaps the Lord will be with me, and I will drive them out as the Lord has spoken."

14:6 "Gilgal" This refers to the original campsite close to Jericho. This is a flashback to an earlier time.

▣ "Caleb" The name "Caleb" means "dog" (BDB 477). This passage is paralleled in Jdgs. 1:8-15. However, Caleb is described here as a Kenizzite (cf. 1 Chr. 4:13-16), which means that he was not originally of the tribe of Judah, but of a clan of Esau (cf. Gen. 15:19; 36:11). However, within the Pentateuch he is said to be within Judah (cf. Num. 13:6; 14:24; 34:19; 1 Chr. 6:55-56). His exact relationship to Judah is uncertain, but he was a faithful, godly man and one of the two faithful spies (cf. Numbers 13, esp. Jos. 14:30-33).

"the word" See Numbers 14:24,30.

▣ "Moses the man of God" The phrase, "man of God," is used of several people:

1. Moses (cf. Deut. 33:1; 1 Chr. 23:14; 2 Chr. 30:16; Ezra 3:2; Ps. 90:1)

2. Elijah

3. Elisha

4. Samuel

5. David

6. Shemiah

7. Hanan

8. anonymous person in 1 Sam. 2:27 and 1 Kgs. 13:1-3

The phrase is never

1. man of YHWH

2. woman of God

For Elohim (God) see Special Topic at Jos. 1:1.

▣ "Kadesh-barnea" This (BDB 873 II) was a large desert oasis which became the central point of the wilderness wandering period. It is south of the Dead Sea and midway between the Dead Sea and the Mediterranean Ocean. The word "Kadesh" comes from the Hebrew term "holy," while the term "barnea" is unknown.

14:7 "Moses the servant of the Lord" This is the more common title for Moses. See note at Jos. 1:1. It is an honorific title which was used for Joshua after his death. It may be the source of Paul's favorite phrase "the slave of Christ."

14:8 This refers to the majority report of the twelve spies recorded in Num. 13:25-29; 14:1-10.

▣ "made the heart of the people melt with fear" The verb "melt" (BDB 587, KB 604, Hiphil perfect) is an idiom for fear and timidity (cf. Deut. 1:28; Jos. 5:1).

NASB"but I followed the Lord my God fully"
NKJV"but I wholly followed the Lord my God"
NRSV"yet I wholeheartedly followed the Lord my God"
TEV"But I faithfully obeyed the Lord my God"
NJB"whereas I myself scrupulously obeyed Yahweh my God"
JPSOA"I was loyal to the Lord my God"

The verb (BDB 509, KB 583, Piel perfect, cf. Jos. 14:9,14; Num. 14:24; 32:11,12; Deut. 1:36; 1 Kgs. 11:6) is a testimony of Caleb's faithfulness (i.e., wholly follow), even throughout the period where the other spies gave an evil report.

14:9 "So Moses swore on that day" (cf. Num. 34:24; Deut. 1:36).

▣ "forever" See Special Topic: Forever ('Olam) at Jos. 4:7.

14:10 "I am eighty-five years old today" He may have been been forty years old at the time he was the representative of Judah to spy out the land. Israel wandered thirty-eight years in the desert (cf. Deut. 2:14); apparently the conquest had taken seven more years.

14:11 "I am still as strong today as I was in the day Moses sent me" This is the same kind of testimony that Moses gives of himself at the age of one hundred and twenty (cf. Deut. 34:7).

▣ "for going out and coming in" This is an idiom (BDB 422 and 97, both Qal infinitive constructs) for the strength and vitality needed for everyday life.

14:12 "give me this hill country" The verb (BDB 678, 733, Qal imperative) is a polite request to fulfill a previous promise of YHWH through Moses.

▣ "Anakim" This is another reference to the giants. The etymology may be "the long necks" (BDB 778, cf. Jos. 13:33). See note at Jos. 11:21. Caleb wanted the hard assignment! He fully believed and acted on God's promises!

▣ "perhaps the Lord will be with me" This is a Hebrew idiom which does not refer to lack of faith, but is rather an expression of confidence that God will act appropriately.

NASB (UPDATED TEXT): JOSHUA 14:13-15
 13So Joshua blessed him and gave Hebron to Caleb the son of Jephunneh for an inheritance. 14Therefore, Hebron became the inheritance of Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite until this day, because he followed the Lord God of Israel fully. 15Now the name of Hebron was formerly Kiriath-arba; for Arba was the greatest man among the Anakim. Now the land had rest from war.

14:13 "Hebron" We learn from 21:11 that this is also a Levitical city which means that the Levitical cities were not totally inhabited by Levites. Hebron was the location of the giants who terrified the Israeli spies. Caleb, at eighty-five years of age, wanted this challenge and he believed God would help him.

14:14 "unto this day" This is another example of an editor. It is uncertain whether this editorial addition is a contemporary or later editor.

14:15 "Kiriath-arba" This city is also known as the site of the oaks of Mamre (cf. Gen. 13:18; 35:27). "Kiriath" means "a city of four" (BDB 900). Some have associated this with a confederation of four different cities or groups, while others relate it to the four different stages of the moon. "Arba" is the father of Anak, one of the giants (cf. Jos. 15:13, 21:11).

 

Joshua 15

PARAGRAPH DIVISIONS OF MODERN TRANSLATIONS

NASB NKJV NRSV TEV NJB
Territory of Judah The Land of Judah The Territory Assigned to Judah The Territory Assigned to Judah The Tribe of Judah
15:1-12 15:1-12 15:1-12 15:1-4 15:1-4
      15:5a 15:5
      15:5b-12a  
        15:6-11
      15:12b 15:12
  Caleb Occupies Hebron and Debir   Caleb Conquers Hebron and Debir The Calebites Occupy the Territory of Hebron
15:13-19 15:13-19 15:13-19 15:13-19 15:13-19
Cities of Judah The Cities of Judah   The Cities of Judah  
15:20 15:20-32 15:20-32 15:20-32 15:20
        Names of Places Owned by Judah
15:21-32       15:21a
        15:21b-32
15:33-36 15:33-47 15:33-36 15:33-36 15:33-36
15:37-41   15:37-41 15:37-41 15:37-41
15:42-44   15:42-44 15:42-44 15:42-44
15:45-46   15:45-46 15:45-46 15:45-47
15:47   15:47 15:47  
15:48-51 15:48-60 15:48-51 15:48-51 15:48-51
15:52-54   15:52-54 15:52-54 15:52-54
15:55-57   15:55-57 15:55-57 15:55-56
15:58-59   15:58-59 15:58-59 15:58-59a
        15:59b
15:60   15:60 15:60 15:60
15:61-62 15:61-63 15:61-62 15:61-62 15:61-62
15:63   15:63 15:63 15:63

READING CYCLE THREE (from "A Guide to Good Bible Reading")

FOLLOWING THE ORIGINAL AUTHOR'S INTENT AT THE PARAGRAPH LEVEL

This is a study guide commentary, which means that you are responsible for your own interpretation of the Bible. Each of us must walk in the light we have. You, the Bible, and the Holy Spirit are priority in interpretation. You must not relinquish this to a commentator.

Read the chapter in one sitting. Identify the subjects. Compare your subject divisions with the five translations above. Paragraphing is not inspired but it is the key to following the original author's intent which is the heart of interpretation. Every paragraph has one and only one subject.

1. First paragraph

2. Second paragraph

3. Third paragraph

4. Etc.

 

CONTEXTUAL INSIGHTS

Several items in Joshua point toward a contemporary date (in the day that Joshua lived).

A. The ancient Canaanite names of cities are preserved.

1. Baalah (Kiriath-jearim) - 15:9

2. Kiriath-sannah (Debir) - 15:49

3. Kiriath-arba (Hebron) - 15:54

 

B. Canaanites were still in control of

1. Gezer - 16:10

2. Jebus - 18:28

 

C. Sidon, not Tyre, is listed as the main city of Phoenicia (cf. Jos. 13:4,6)

 

WORD AND PHRASE STUDY

NASB (UPDATED TEXT): JOSHUA 15:1-12
 1Now the lot for the tribe of the sons of Judah according to their families reached the border of Edom, southward to the wilderness of Zin at the extreme south. 2Their south border was from the lower end of the Salt Sea, from the bay that turns to the south. 3Then it proceeded southward to the ascent of Akrabbim and continued to Zin, then went up by the south of Kadesh-barnea and continued to Hezron, and went up to Addar and turned about to Karka. 4It continued to Azmon and proceeded to the brook of Egypt, and the border ended at the sea. This shall be your south border. 5The east border was the Salt Sea, as far as the mouth of the Jordan. And the border of the north side was from the bay of the sea at the mouth of the Jordan. 6Then the border went up to Beth-hoglah, and continued on the north of Beth-arabah, and the border went up to the stone of Bohan the son of Reuben. 7The border went up to Debir from the valley of Achor, and turned northward toward Gilgal which is opposite the ascent of Adummim, which is on the south of the valley; and the border continued to the waters of En-shemesh and it ended at En-rogel. 8Then the border went up the valley of Ben-hinnom to the slope of the Jebusite on the south (that is, Jerusalem); and the border went up to the top of the mountain which is before the valley of Hinnom to the west, which is at the end of the valley of Rephaim toward the north. 9From the top of the mountain the border curved to the spring of the waters of Nephtoah and proceeded to the cities of Mount Ephron, then the border curved to Baalah (that is, Kiriath-jearim). 10The border turned about from Baalah westward to Mount Seir, and continued to the slope of Mount Jearim on the north (that is, Chesalon), and went down to Beth-shemesh and continued through Timnah. 11The border proceeded to the side of Ekron northward. Then the border curved to Shikkeron and continued to Mount Baalah and proceeded to Jabneel, and the border ended at the sea. 12The west border was at the Great Sea, even its coastline. This is the border around the sons of Judah according to their families.

15:1 "Now the lot for the tribe of the sons of Judah according to their families" The tribe of Simeon was incorporated very early into the tribe of Judah and lost all of its identity (cf. Jos. 19:1-9).

▣ "Edom" This refers to the nation east of the Jordan which came from the descendants of Esau. The basic meaning is "red" (BDB 10).

The term "south" (BDB 616) is Teman, which is the same term as the name of one of Edom's major cities.

▣ "Wilderness of Zin" This should not be confused with the Wilderness of Sin, which is located in the southern part of the Sinai peninsula. This wilderness is in the northern part of the Sinai peninsula in which Kadesh-barnea is located (cf. Num. 34:2-5).

15:3 "Akrabbim" This is the name for "scorpions" (BDB 785). The boundaries of the Promised Land are given in Numbers 34 (cf. Num. 34:4). This pass was part of the unconquered Amorite territory in Jdgs. 1:36.

15:4 "the brook of Egypt" The term "brook" (BDB 636) is "wadi," which denotes a river bed or channel which is dry part of the year.

Water (i.e., rivers, wadis, lakes, streams, oceans) were often used as boundaries. This one is the most southern boundary of the Promised Land and Egypt (here the southern boundary of Judah, cf. Num. 34:5).

Other natural barriers or topological distinctives, like valleys, mountain ranges, plains, were also used as boundary markers.

15:6 "the stone of Bohan the son of Reuben" We know nothing about this young man or why a memorial stone was raised for him. It is surely possible that this was a boundary marker and not a memorial (cf. Jos. 18:17).

15:7 "Gilgal" This does not refer to the first Israeli campsite (cf. Jos. 4:19). It is possible that it should be translated "Gelioth" (cf. Jos. 18:17), because this location is also related to En-shemesh.

▣ "En-shemesh and En-rogel" These were two springs (BDB 745) which seem to be located on the road from Jericho to Jerusalem.

15:8 "the valley of Ben-hinnom . . . the valley of Hinnom" This is the place where the fertility fire god, Molech, was worshiped. It was just outside the city of Jerusalem (Jebus, cf. Jos. 15:63) to the south. This is the place which later the Jews turned into a garbage dump and which Jesus used as His metaphor to describe Hell (Gehenna).

SPECIAL TOPIC: Where Are the Dead?

▣ "Rephaim" See notes at Jos. 11:21.

15:9 "Baalah" This seems to be the feminine form for the term baal, and it may mean "mistress." It was the older name of Kiriath-jearim.

15:10 "Mount Seir" This means "rough," "hairy," or "shaggy" (BDB 973). There are several different sites by this name. This does not refer to Mt. Seir in Edom, but a hill close to Jerusalem.

▣ "Beth-shemesh" This means "house of the sun" (BDB 112, cf. 1 Sam. 6:9,12,13,15,19,20; 1 Kgs. 4:9; 2 Kgs. 14:13). Many believe that this refers to sun worship. There are several cities by this name.

▣ "Timnah" This was a town which was later associated with the exploits of Samson.

15:11 "Ekron" This was one of the five main Philistine walled cities (cf. Jos. 15:45-47). Apparently Judah never fully captured it or any of the main cities on the plain where chariot forces were used. See NIDOTTE, vol. 4, pp. 568-569.

15:12 "the Great Sea" This refers to the Mediterranean Ocean.

NASB (UPDATED TEXT): JOSHUA 15:13-19
 13 Now he gave to Caleb the son of Jephunneh a portion among the sons of Judah, according to the command of the Lord to Joshua, namely, Kiriath-arba, Arba being the father of Anak (that is, Hebron). 14Caleb drove out from there the three sons of Anak: Sheshai and Ahiman and Talmai, the children of Anak. 15Then he went up from there against the inhabitants of Debir; now the name of Debir formerly was Kiriath-sepher. 16And Caleb said, "The one who attacks Kiriath-sepher and captures it, I will give him Achsah my daughter as a wife." 17Othniel the son of Kenaz, the brother of Caleb, captured it; so he gave him Achsah his daughter as a wife. 18It came about that when she came to him, she persuaded him to ask her father for a field. So she alighted from the donkey, and Caleb said to her, "What do you want?" 19Then she said, "Give me a blessing; since you have given me the land of the Negev, give me also springs of water." So he gave her the upper springs and the lower springs.

15:13-19 This describes the fall of Hebron to Caleb (cf. Jos. 11:21-22; 14:13-15; 15:13-19; Jdgs. 1:16-21).

15:14 "Anak" See notes at Jos. 11:21.

15:15 "Kiriath-sepher" This meant "city of scribes" (BDB 900, cf. Jdgs. 1:11,12). Apparently it was the location of a school which trained scribes in writing and recording within the Canaanite culture.

15:17 "Othniel" He was Caleb's younger brother. He later became a judge (cf. Jdgs. 1:13; 3:9).

▣ "son of Kenza" (cf. Jos. 14:6,14).

15:18

NASB, NJB"so she alighted from the donkey"
NKJV, NRSV,
REV"so she dismounted from her donkey"
TEV"she got down from her donkey"
NJB"as she sat on the ass, she broke wind"

The verb's (BDB 856, KB 1038, cf. Jdgs. 1:14) meaning is disputed. In Jdgs. 4:21 it is used of Jael driving the tent peg through Sisera's head into the ground.

Whatever it meant, it was an idiom for getting someone's attention (i.e., a noise, a gesture). The KB 1038 has "clap one's hands."

15:19 This verse describes the bridal gift of Caleb to his daughter (Achsah) and brother (Othniel). Notice the number of times the verb "give" (BDB 678, KB 733) is used.

1. Qal imperative

2. Qal perfect

Qal perfect

4. Qal imperfect

 

The Negev (i.e., "south country," BDB 616) is very dry. The daughter knew what she was doing! This account is retold at the beginning of Judges (cf. Jos. 1:11-15).

NASB (UPDATED TEXT): JOSHUA 15:21-32
 21Now the cities at the extremity of the tribe of the sons of Judah toward the border of Edom in the south were Kabzeel and Eder and Jagur,
 22and Kinah and Dimonah and Adadah,
 23and Kedesh and Hazor and Ithnan,
 24Ziph and Telem and Bealoth,
 25and Hazor-hadattah and Kerioth-hezron (that is, Hazor),
 26Amam and Shema and Moladah,
 27and Hazar-gaddah and Heshmon and Beth-pelet,
 28and Hazar-shual and Beersheba and Biziothiah,
 29Baalah and Iim and Ezem,
 30and Eltolad and Chesil and Hormah,
 31and Ziklag and Madmannah and Sansannah,
 32and Lebaoth and Shilhim and Ain and Rimmon; in all, twenty-nine cities with their villages.

15:21-32 This names the cities located in the far south (Negev).

15:25 "Kerioth-hezron" This village is often associated with Judas Iscariot ("man of Kerioth"), but this is only one of several other possible meanings of "Iscariot."

Although NASB and RSV (NRSV) translate this as the name of one village, the MT has an accent mark between them, which denotes two cities. This would have reflected the tradition received by the Masoretic scholars.

NASB (UPDATED TEXT): JOSHUA 15:33-36
 33In the lowland: Eshtaol and Zorah and Ashnah,
 34and Zanoah and En-gannim, Tappuah and Enam,
 35Jarmuth and Adullam, Socoh and Azekah,
 36and Shaaraim and Adithaim and Gederah and Gederothaim; fourteen cities with their villages.

15:33-47 This names the cities located in the lowlands. Verses 33-36 were in the northeastern coastal plain, 37-41 in the middle, 42-44 in the southern, and 45-47 in the Philistine coastal area. This section may have a separate source because its form is different from the rest of the lists of cities. These lists seem to reflect a government registry.

15:34 "Tappuah" This term means "apple tree" (BDB 656, cf. Jos. 12:17; 16:8; 17:8).

NASB (UPDATED TEXT): JOSHUA 15:37-41
 37Zenan and Hadashah and Migdal-gad,
 38and Dilean and Mizpeh and Joktheel,
 39Lachish and Bozkath and Eglon,
 40and Cabbon and Lahmas and Chitlish,
 41and Gederoth, Beth-dagon and Naamah and Makkedah; sixteen cities with their villages.

NASB (UPDATED TEXT): JOSHUA 15:42-44
 42Libnah and Ether and Ashan,
 43and Iphtah and Ashnah and Nezib,
 44and Keilah and Achzib and Mareshah; nine cities with their villages.

NASB (UPDATED TEXT): JOSHUA 15:45-46
 45Ekron, with its towns and its villages;
 46from Ekron even to the sea, all that were by the side of Ashdod, with their villages.

NASB (UPDATED TEXT): JOSHUA 15:47
 47Ashdod, its towns and its villages; Gaza, its towns and its villages; as far as the brook of Egypt and the Great Sea, even its coastline.

NASB (UPDATED TEXT): JOSHUA 15:48-51
 48 In the hill country: Shamir and Jattir and Socoh, 50and Anab and Eshtemoh and Anim,
 51and Goshen and Holon and Giloh; eleven cities with their villages.

15:48-60 This names the cities located in the hill country.

NASB (UPDATED TEXT): JOSHUA 15:52-54
 52Arab and Dumah and Eshan,
 53and Janum and Beth-tappuah and Aphekah,
 54and Humtah and Kiriath-arba (that is, Hebron), and Zior; nine cities with their villages.

NASB (UPDATED TEXT): JOSHUA 15:55-57
 55Maon, Carmel and Ziph and Juttah,
 56and Jezreel and Jokdeam and Zanoah,
 57Kain, Gibeah and Timnah; ten cities with their villages.

15:56 "Jezreel" This place name means "God sows" (BDB 283). It is used of two villages.

1. tribal allocation of Judah, Jos. 15:56

2. tribal allocation of Issachar, Jos. 19:18

 

15:57 "Gibeah" There seem to be several cities by this name ("hill," BDB 149 II).

1. in the tribal allocation of Judah in the hill country, Jos. 15:57

2. in the tribal allocation of Benjamin, Jos. 18:28

3. in the tribal allocation of Ephraim, where Eleazar (Aaron's son) was buried on a hill, Jos. 24:33

 

NASB (UPDATED TEXT): JOSHUA 15:58-59
 58Halhul, Beth-zur and Gedor,
 59and Maarath and Beth-anoth and Eltekon; six cities with their villages.

15:59 The Septuagint has an additional list of eleven cities not found in the MT. It is uncertain whether this reflects a manuscript error in the MT or extraneous material added by the translators of the LXX.

NASB (UPDATED TEXT): JOSHUA 15:60
 60Kiriath-baal (that is, Kiriath-jearim), and Rabbah; two cities with their villages.

NASB (UPDATED TEXT): JOSHUA 15:61-62
 61In the wilderness: Beth-arabah, Middin and Secacah,
 62and Nibshan and the City of Salt and Engedi; six cities with their villages.

15:61-62 This names the cities located in the wilderness.

NASB (UPDATED TEXT): JOSHUA 15:63
 63 Now as for the Jebusites, the inhabitants of Jerusalem, the sons of Judah could not drive them out; so the Jebusites live with the sons of Judah at Jerusalem until this day.

15:63 "the Jebusites, the inhabitants of Jerusalem, the sons of Judah could not drive them out" The Jebusites (BDB 101) seem to have held on to the fortress of the city of Jebus (cf. Jdgs. 1:8) until the time of David. The verbal (BDB 439, KB 441) is a Hiphil infinitive construct, cf. Jdgs. 1:21,29,30,31,32,33.

▣ "until this day" This use of the phrase shows that the scribe lived and wrote before David's day. Because Moses grew up and was trained in Egypt, which explains why Jewish scribes felt free to upgrade the literary works of Israel. From archaeology it is obvious that Mesopotamian scribes never changed their national texts whereas Egyptian scribes felt free to upgrade their national/religious texts. See notes at Jos. 7:26.

DISCUSSION QUESTIONS

This is a study guide commentary, which means that you are responsible for your own interpretation of the Bible. Each of us must walk in the light we have. You, the Bible and the Holy Spirit are priority in interpretation. You must not relinquish this to a commentator.

These discussion questions are provided to help you think through the major issues of this section of the book. They are meant to be thought-provoking, not definitive.

1. Why is the division of the land so important to the Jewish people?

2. Did the Israelites fully occupy their tribal allocations?

3. Who are the Nephilim and Anakim?

4. What was the lot and how did it work?

5. Describe the Canaanite fertility religion.

 

Joshua 16

PARAGRAPH DIVISIONS OF MODERN TRANSLATIONS

NASB NKJV NRSV TEV NKB
Territory of Ephraim Ephraim and West Manasseh The Territory of the Joseph Tribes Territory Assigned to Ephraim and West Manasseh The Tribe of Ephraim
    (16:1-17:18)    
16:1-3 16:1-4 16:1-3 16:1-3 16:1-3
16:4-10   16:4 16:4 16:4
  The Land of Ephraim   Ephraim  
  16:5-10 16:5-10 16:5-10 16:5-8a
        16:5b-10

READING CYCLE THREE (from "A Guide to Good Bible Reading")

FOLLOWING THE ORIGINAL AUTHOR'S INTENT AT THE PARAGRAPH LEVEL

This is a study guide commentary, which means that you are responsible for your own interpretation of the Bible. Each of us must walk in the light we have. You, the Bible, and the Holy Spirit are priority in interpretation. You must not relinquish this to a commentator.

Read the chapter in one sitting. Identify the subjects. Compare your subject divisions with the five translations above. Paragraphing is not inspired but it is the key to following the original author's intent which is the heart of interpretation. Every paragraph has one and only one subject.

1. First paragraph

2. Second paragraph

3. Third paragraph

4. Etc.

 

WORD AND PHRASE STUDY

NASB (UPDATED TEXT): JOSHUA 16:1-3
 1Then the lot for the sons of Joseph went from the Jordan at Jericho to the waters of Jericho on the east into the wilderness, going up from Jericho through the hill country to Bethel. 2It went from Bethel to Luz, and continued to the border of the Archites at Ataroth. 3It went down westward to the territory of the Japhletites, as far as the territory of lower Beth-horon even to Gezer, and it ended at the sea.

16:1 "the lot" See note at Jos. 14:2.

16:2 "Bethel to Luz" This text implies that Bethel and Luz are two different cities, but other texts state they are different names for the same city (cf. Jos. 18:13; Gen. 28:19; 35:6; Jdgs. 1:23).

▣ "the Archites" One of David's counselors was from this family group (cf. 2 Sam. 15:32; 16:16), but this is all moderns know of this non-Israelite clan (BDB 74). The same is true for the Japhletites (BDB 812).

NASB (UPDATED TEXT): JOSHUA 16:4-10
 4The sons of Joseph, Manasseh and Ephraim, received their inheritance. 5Now this was the territory of the sons of Ephraim according to their families: the border of their inheritance eastward was Ataroth-addar, as far as upper Beth-horon. 6Then the border went westward at Michmethath on the north, and the border turned about eastward to Taanath-shiloh and continued beyond it to the east of Janoah. 7It went down from Janoah to Ataroth and to Naarah, then reached Jericho and came out at the Jordan. 8From Tappuah the border continued westward to the brook of Kanah, and it ended at the sea. This is the inheritance of the tribe of the sons of Ephraim according to their families, 9together with the cities which were set apart for the sons of Ephraim in the midst of the inheritance of the sons of Manasseh, all the cities with their villages. 10But they did not drive out the Canaanites who lived in Gezer, so the Canaanites live in the midst of Ephraim to this day, and they became forced laborers.

16:4 "the sons of Joseph" Joseph had two sons, Ephraim and Manasseh, by his Egyptian wife. Jacob adopted these boys as his own and gave Joseph the double inheritance of the firstborn son.

16:6 "Taanath-shiloh" This (BDB 1061) is not the site of the tabernacle in Samuel's day, but another city (so say Eusebius and Jerome).

16:10 This verse is meant to express the disobedience of these large tribes (cf. Num. 35:55; Jdgs. 1:27,29,30,31,33,34). This was the common experience of all the tribes (cf. Jos. 17:13).

R. K. Harrison, Introduction to the Old Testament, makes a good point about this verse.

"If scholars had differentiated a little more closely in the past between occupation and subjugation, the picture of conquest as represented in Joshua would have emerged in far clearer focus than it did, and as a result there would have been no need to regard the initial narratives of Judges as historical at the expense of their counterparts in Joshua" (p. 677).

This quote is footnoted to another source, G. F. Moore, A Critical and Exegetical Commentary on Judges, pp. 7-8.

▣ "to this day" This shows a later editor.

Pages