MENU

Where the world comes to study the Bible

The Worthy Life

Related Media

Basically the worthiness of a person or thing lies in the judgment of others. As defined in Webster’s dictionary, worth is “that quality of a person or thing that lends importance, value, merit, etc. and that is measurable by the esteem in which a person or thing is held.” In addition an action or activity may be viewed as to its worthiness. Thus Stanhope remarked, “Whatever is worth doing at all is worth doing well.”1 This is an old saying that my father rendered to me as, “If something is worthy doing, do it right.” Some persons are rightly held in high esteem by others while those of questionable character and actions are disdained. Thus Confucius wrote, “When we see men of worth, we should not think of equaling them; when we see men of a contrary character, we should turn inwards and examine ourselves.”2

In the following study we shall examine the scriptural teaching as to the subject of worth with particular regard for personal worthiness. We shall close with applications for living a worthy life.

Examples of Worthiness

Ultimately God himself is most worthy of all. As the psalmist writes, “The LORD is great and certainly worthy of praise” (Ps 48:1). As for human examples, perhaps one of the best known biblical texts for commending worthiness is the author of Proverbs observations as to the supreme value of a dedicated, godly wife:

Who can find a wife of noble character?
Her value [or worth] is far more than rubies. (Prov. 31:10)3

He goes on to praise his wife as a supreme example of just such a worthy woman:

Many daughters have done valiantly
But you surpass them all. (Prov. 31:29)

As the NET text note indicates, the word translated “valiantly” is the same as that rendered “noble” in verse 10. Thus the truly valiant woman is she of “noble character.” The Hebrew word itself is connected with the concept of strength, in this case strength of character.4 Moreover this wife is so because of her godly character (v. 30). The author concludes his praise of his wife by saying, “Let her works praise her on the city gates” (v. 31b). As Waltke points out,

She is so precious because she uses her strength, ability, wisdom and valor so totally and selflessly for others. Such a wife is a gift from God (19:14) and must in part be sought by faithful prayer (15:29; 16:3; Jas. 1:6).5

Likewise, David’s soldiers found occasion to praise him. David and his followers had been forced to flee from Jerusalem due to the rebellion led by his son Absalom. Now David wished to lead his accompanying troops in a counter attack against Absalom. Fearing that their leader might be killed in battle, they pled with David, reminding him of his supreme value to the nation and his people:

“You must not go!” the people pleaded. “If we have to flee, they will not pay any attention to us. Even if half of us die, they will not pay any attention to us because you are worth 10,000 of us. Therefore, it is better if you support us from the city.” (2 Sam. 18:3; HCSB).

David was not only important to the people, he was of essential worth.

Many others are praised in the Scriptures but none can be compared to the worthiness of the Lord. Accordingly, as David reminisced concerning his often being rescued from his enemies, he testified to God’s concern and delivering power: “I called to the LORD, who is worthy of praise, and I was delivered from my enemies” (2 Sam. 22:4; cf. Ps. 18:3). As Bergen remarks, “For David, the Lord is a very personal helper, a living resource whose interventions in the king’s life have consistently spelled the difference between life and death.”6 David’s praise of the Lord is reminiscent of his assertion that,” The LORD gives his people strength, the LORD grants his people security” (Ps. 29:11).

That the almighty God, the creator and controller of the universe, is worthy of highest praise is affirmed in many places in the Bible, especially in praise psalms (e.g., Pss. 19; 29; 104). The everlasting praise of God is well illustrated in the last book of the Bible. The Apostle John is blessed to behold the heavenly scene. There he sees the great praise of God by the 24 heavenly elders who declare,

You are worthy, our Lord and God,
to receive glory and honor and power,
since you created all things,
and because of your will they existed and were created! (Rev. 4:11)

Such is also reflected in the hymn writer’s declaration concerning God that:

Thou art worthy, Thou art worthy,
Thou art worthy, O Lord,
To receive glory, glory and honor,
Glory and honor and pow’r:
For Thou hast created, hast all things created,
Thou hast created all things,
And for Thy pleasure they are created:
Thou art worthy, O Lord.7

In what follows, John notes that in God’s hand was a scroll with writing on both the front and the back, and was sealed with seven seals. A comparison with Roman law shows that wills were to be sealed seven times. Likewise, deeds were usually sealed with seven seals, the document itself being written on the inside, while a summary of its contents was written on the outside.8 The scroll that John sees contained authoritative information concerning the Lord’s coming judgment against the earth, while the seals, “express the historical principles or trends that bring judgment on the earth.”9

In order for that informative information to be fully known the scroll needed to be unsealed. At that point John reports:

And I saw a powerful angel proclaiming in a loud voice, “Who is worthy to open the scroll and to break its seals?” But no one in heaven or on earth or under the earth was able to open the scroll or look into it. So I began weeping bitterly because no one was found who was worthy to open the scroll or to look in to it. (Rev. 5:2-4)

The situation was alleviated, however, when someone was declared to be worthy: “Then one of the elders said to me, ‘Stop weeping! Look, the Lion of the tribe of Judah, the root of David, has conquered; thus he can open the scroll and its seven seals’” (Rev. 5:5). This is none other than the Christ, the “Lion of the tribe of Judah” (Gen. 49:8-10), who comes from the line of David (Isa. 11:1, 10). He is also the promised Lamb (Isa. 53:6-7) who gave his life for the redemption of the world. Thus John the Baptist once proclaimed concerning Jesus, “Look, the Lamb of God who takes away the sin of the world” (John 1:29; cf., 3:35-36). The Apostle Peter also declared that people find redemption from their sin only “by precious blood like that of an unblemished and spotless lamb, namely Christ” (1 Pet. 1:19).

Thus, like the Father, Jesus, God’s Son, is worthy. But he is not only worthy to unseal the scroll, for as the Lion, Jesus is the king who has authority and power over all. Moreover, the seven- horned Lamb (Rev. 5:6) points to both his sacrificial service and his divine power. Accordingly, the 24 heavenly elders could sing “a new song”:10

You are worthy to take the scroll and to open its seals
because you were killed,
and at the cost of your own blood
you have purchased for God
persons from every tribe, language, people, and nation.
You have appointed them as a kingdom and priests
to serve our God
and they will reign on the earth. (Rev. 5:9-10)

This was followed by further singing by all in the heavenly scene:

Worthy is the lamb who was killed
to receive power and wealth
and wisdom and might
and honor and glory and praise! (Rev. 5:12)

The Son, therefore, is also worthy of praise and is to be worshiped (cf. vv. 13-14). It is interesting to note also that here as with the other “sevens” in the heavenly scene (7 seals, 7 horns, 7 eyes) seven items speak of Christ’s worthiness! Such is reflected in Don Wyrtzen’s song:

Worthy is the Lamb that was slain, worthy is the Lamb that was slain,
Worthy is the Lamb that was slain to receive
Power and riches and wisdom and strength,
Honor and glory and blessing!
Worthy is the Lamb, worthy is the Lamb,
Worthy is the Lamb that was slain,
Worthy is the Lamb.11

Worthiness vs. Unworthiness

The sovereign Lord of the universe is indeed so worthy that he deserves man’s highest praise. Can it be said of mankind, whom the Lord created, that he also is worthy? If so, in what sense or what constitutes man’s worthiness? The psalmist declares that there are those who live in an unworthy manner by opposing and slandering God’s righteous servants. Thus David admonishes the supposedly all-powerful clans who are doing just that against him:

You men, how long will you try
to turn my honor into shame?
How long will you love what is worthless
and search for that which is deceptive? (Ps. 4:2)

As VanGemeren explains,

The wealthy and the powerful in Israel’s society (cf. 19:2; 62:9; Isa 2:9; 5:15) … are opposed to the king and have shown their enmity in two ways. First, the leaders have ... despised the position of the king. Second, they characterize themselves by a diligent pursuit of what is vain (NIV, “delusions”) and deceptive (NIV, “false gods”). …They have trodden the king’s glory into the ground by betraying it for an unspecified and worthless cause.12

Those who live selfish lives rather than being devoted to God cannot redeem themselves by simply attending a religious service or following established rituals. For the Israelites that meant that merely bringing proper offerings without true commitment and devotion to the Lord did not gain God’s favor. Their sacrifices were worthless if presented by one who led a sinful life:

“Of what importance to me are your many sacrifices,” says the LORD….
When you enter my presence, do you actually think that I want this—
animals trampling on my courtyards?
Do not any more bring meaningless offerings;
I consider your incense detestable!
You observe new moon festivals, Sabbaths, and convocations;
but I cannot tolerate sin-stained celebrations!” (Isa. 1:11-13)

As Motyer explains (concerning vv. 12 and 13), “A religion of rite and formalism has no divine authorization. It is strong language to describe their temple worship as meaningless, detestable, and unbearable! The accusation is not now of formalism (as in verse 12) but of religious commitment devoid of ethical resolve.”13 Such is no less true today. Regular church attendance out on mere habit, duty, or to be seen of others is not praiseworthy. The believer’s worship of the Lord must spring from a heart of devotion and desire to serve the Lord in a worthy manner—one which reflects the person and standards of God.

In an even more inclusive way, as Jesus instructed his disciples he declared, “Whoever loves father or mother more than me is not worthy of me, and whoever loves son or daughter more than me is not worthy of me. And whoever does not take up his cross and follow me is not worthy of me” (Matt. 10:37-38). Thus, the loving of self or family more than Christ make one unworthy of him. One must desire and be willing to put Christ above all people and things, and live a devoted, even sacrificial, life. Indeed,

The (perhaps well-meant but still essentially selfish) attempts of either parents or children to dissuade the disciple from “seeking God’s kingship” (6:33) must be resolutely resisted….The modern idiom of “having what it takes” perhaps captures the sense of “being worthy” to be Jesus’ disciple.14

This could perhaps include suffering humiliation for Christ, whether by social stigma or even death.

To be sure, living for Christ does not make us equal with him. Even John the Baptist, Jesus’ forerunner, and one who followed Jesus so faithfully that he gave his life for him (Matt. 14:10), could say from the outset of his ministry that he was “not worthy to untie the snap of his sandal!” (John 1:27). One is reminded of the hymn writer’s confession:

I am not worthy the least of His favor,
But Jesus left Heaven for me.
The Word became flesh and he died as my Savior,
Forsaken on dark Calvary.
I am not worthy! This dull tongue repeats it;
I am not worthy! This heart gladly beats it.
Jesus left Heaven to die in my place—
What mercy, what love and what grace. 15

Paul testified to the fact that John was so committed to Christ that he could say this repeatedly as he completed his mission for the Lord (Acts 13:24-25). As we shall note below, Paul also spoke similarly of his commitment toward his God-appointed goal (Phil. 1:20-21). Paul was doubtless pleased to be able to praise the worthiness of many to whom and with whom he ministered. We turn now to some of these.

Paul’s Commendation of Worthy Workers for God

Possibly the best known individual whom Paul commends is Phoebe (Rom. 16:1-2). Living near Corinth in the port of Cenchrea , Phoebe had been a blessing and help to many, including Paul himself. Accordingly, he commends her to the Roman Christians as “worthy of the saints.” Therefore, Paul, who himself hoped to visit Rome on day (cf. Rom. 15:22-24), urges the Roman Christians to receive her as a worthy servant of the Lord, and to assist her in whatever way they can. Moo suggests that, Phoebe, “was probably a woman of high social standing and some wealth, who put her status, resources, and time at the service of travelling Christians, like Paul, who needed help and support. Paul now urges the Romans to reciprocate.”16

Moreover, as a servant (or deaconess; see NET text note) in her church she was doubtless of great assistance to many people. For some reason, she was travelling to Rome. Keener suggests that,

Paul no doubt emphasizes Phoebe’s spiritual qualifications for two reasons: Jewish and Greco-Roman circles did not usually have high regard for women’s religious wisdom; and she will need to minister to them, explaining to them by word of mouth anything in Paul’s letter that the hearers would not understand.17

Phoebe’s unselfish desire to come to the aid and assistance of others is indeed exemplary. Whether male or female, Christian leader or church member, today’s Christian would do well to follow Phoebe’s dedicated service to others in whatever way possible.

Moreover, in doing so, believers will follow the classic example of Jesus Christ who fulfilled the messianic goal, “to proclaim good news to the poor… to proclaim release to the captives and the regaining of sight to the blind, to set free those who are oppressed.” (Luke 5:18; cf. v. 21; 7:18-22). May we be those who follow the practice of the saints in the Old Testament and the early church of helping the poor, needy, widows, and orphans (cf. James 1:29).18 A good example is the believers in the churches of Macedonia. Paul notes that even,

during a severe ordeal of suffering, their abundant joy and their extreme poverty have overflowed in the wealth of their generosity. For I testify, they gave according to their means and beyond their means. They did so voluntarily begging us with great earnestness for the blessing and fellowship of helping the saints. (2 Cor. 8:2-4)

May today’s believers be examples of a spiritual commitment that has concern for the spiritual and daily needs of others.

Likewise, Paul commended Timothy to the church at Philippi, for he was about to send Timothy to them in hopes that he might feel encouragement in learning more of the Philippians growing faith. Paul had purposely chosen Timothy to go to them because, “There is no one here like him who will readily demonstrate his deep concern for you” Phil. 2:20). Paul goes on to remind them that they “know of his qualifications [“his proven worth,” NASB; “his proven character,” NIV].” Not only was he a spiritual son of the faith, but a co-servant “in advancing the gospel” (v. 22). Indeed, Timothy had proven to be a worthy messenger of the gospel. As O’Brien remarks, “As one genuinely concerned for their welfare he has made himself a slave, along with Paul, in the furtherance of the gospel.”19 Comfort adds that, Timothy’s attitude of serving with Paul like a son with his father reflects what Jesus did in pleasing his Father.”20 Indeed, no less than Jesus, Paul, or Timothy, may believers prove to be worthy conveyors of the gospel to a needy world (cf. Matt 28:19-20).

It is only fitting, then, that Paul, who despite his humble disclaimer of being worthy (1 Cor. 15:8-9), exemplified worthiness in his walk for the Lord and could often charge believers in the churches to whom he ministered to walk worthy of the Lord. Thus in a highly informative letter to the believers at Colossae Paul tells of his praying for them. Particularly, he asks God to “Fill you with the knowledge of his will in all spiritual wisdom and understanding, so that you may live worthily of the Lord and please him in all respects—bearing fruit in every good deed” (Col. 1:9-10). As Bruce points out, “The wisdom and understanding which Paul and Timothy desire to see in the Colossian Christians are inseparable from the knowledge of God and his will—a knowledge which, as the prophets of Israel insisted, is the essence of true heart-religion.” 21 Walking worthily of the Lord would be not only of special benefit to the believers but be satisfying in God’s sight. Indeed, such a walk would include things that reflect the holiness and standards of the Lord: good deeds, a growth in a spiritual maturity, which includes such knowledge and self-control that they lead to patience, steadfastness, and grateful thanks to the Lord for all that he has done for the soul, is doing in the believer’s life and will yet provide (cf. Col. 1:10b-12). All such qualities are, of course, divinely engrafted into the believer who is surrendered to God and led by his will: As Van de Venter wrote:

All to Jesus I surrender,
Lord, I give myself to Thee;
Fill me with Thy love and power,
Let Thy blessings fall on me.22

In what is probably Paul’s first apostolic epistle Paul praises the Thessalonian believers for their favorable reception and response to the gospel message. Such was a fact that was widely known. In reminding them of his own walk before them and ministry to them (cf. 2:10) he adds further,

As you know, we treated each one of you as a father treats his own children, exhorting and encouraging you and insisting that you live in a way worthy of God who calls you to his own kingdom and his glory. (1 Thess. 2:11-2)

To be sure, the believer’s continuing salvation remains in God’s hands, but nevertheless for their part, believers should strive to “live in a manner worthy of God.” They should do their best to reflect God’s person and standards and live for him, not self. As Morris declares,

While it is well that we should appreciate the wonder of God’s loving-kindness to us, and the fact that his love does not grow less no matter how low we may fall, yet we should not waver in our grasp of the complementary truth that such a God must be served with all our powers. Nothing less can be offered to Him who gave His Son for us than all that we have and all that we are.23

Thus Christians should remind themselves that although they are now members of God’s kingdom, their primary allegiance must be to Christ, not self. Moreover, As Walvoord remarks,

“There is a glorious kingdom ahead of us also, the glory that is going to be ours in the predicted millennial kingdom and throughout eternity as we are with Christ. In view of these things, God has called us to a walk that is in keeping with our destiny…. We “walk worthy” of God because we are saved, because we are a child of the King by grace through faith in the Lord Jesus Christ.24

In every way, then, Christians should strive to represent Christ, including being model citizens (cf. Rom. 13:1-7; Rev. 12:9-21). This is true even in the midst of difficult situations. Thus later Paul commends the Thessalonian believers for their steadfast faith and love despite sometimes unfavorable circumstances. Accordingly, Paul can boast of their “perseverance and faith in all the persecutions and afflictions you are enduring” (2 Thess. 1:4; cf. 1 Thess. 3:7-8). Indeed, such was “evidence of God’s righteous judgment to make you worthy of the kingdom of God, for which in fact you are suffering” (2 Thess. 1:5). As Comfort observes, “When trials come to the Christian, they come from the hand of God as the means of making believers what they ought to be. These sufferings make the believers worthy members of God’s kingdom.”25

Subsequently Paul points out to them that at the time of Christ’s return (cf. vv.7-10) their worthiness could well be recognized and therefore, “We pray for you always that our God will make you worthy of his calling and fulfill by his power your every desire for goodness and every work of faith” (v. 11). He hopes above all that their goodness (cf. Gal. 5:22) may be so reflected that, “the name of our Lord Jesus Christ may be glorified in you, and you in him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ” (v.12). As I have suggested elsewhere,

God is the constant source of good for the believer (Ps. 103:2-5), including even his basic needs (Ps. 107:9) ...Nevertheless, …he must keep in mind that God’s very goodness carries with it a challenge to give the Lord first place in his life (Ps. 34:10), be pure in heart (Ps. 73:1), and demonstrate genuine integrity (Ps. 84:11) and goodness (3 John 11) toward others.26

In Paul’s letter to the Philippians he declares that despite his present imprisonment he maintains unswerving allegiance to Christ: “My confident hope is that I will in no way be ashamed but with complete boldness even now as always, Christ will be exalted in my body, whether I live or die. For to me, living is Christ and dying is gain” (Phil 1:20-21). In addition, he voiced his hopes that in accordance with God’s grace he will be able to visit them again. Whether or not he will be able to do so, he urges them to, “conduct yourselves in a manner worthy of the gospel of Christ so that-- whether I come to see you or whether I remain absent-- I should hear that you are standing firm in one spirit, with one mind, by contending side by side for the faith of the gospel” (v. 27). This they should do in spite of any suffering or persecution that may come even as Paul had (vv. 28-30). Genuine faith will demonstrate itself in faithful commitment to Christ and his example not only in good times but in times of testing however severe (cf. Acts 5:40-42). For believers know that, “Our present suffering cannot even be compared with the glory that will be revealed to us” (Rom. 8:18).

Subsequently in his letter to them he provides further information as to what constitutes normal worthy conduct and action before God (Phil. 4:8-9). Here Paul enumerates a number of character traits and actions, which are commendable as a Christian lifestyle: whatever is just (or righteous, upright), whatever is pure (moral or spiritual worthiness before God), whatever is lovely (pleasing, agreeable, friendly; cf. Esther 5:2; LXX)), whatever is commendable (well thought of, of good report), that which is excellent (or virtuous, intrinsically good) and that which is praiseworthy, especially in Christian conduct. Paul urges the Philippians to “think about these things” (v. 8). Thus they should strongly consider such virtues, for such personal values and conduct will gain the believer stability and, hopefully, be followed by others. Paul had left them such a challenge by his own lifestyle: “And what you learned and received and heard and seen in me, do these things. And the God of peace will be with you” (v. 9).

Paul was very concerned about the value and effect of proper Christian thinking and conduct that he often wrote about what is proper for believers. Moreover, he pointed out distinct means for achieving them, especially by being led by the Holy Spirit. Thus to the Galatians he lists characteristics of the “fruit of the Spirit”: love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness, gentleness, and self-control” (Gal. 5:22-23a). Some of these emphasize the value of spiritual fruit (love, joy, peace); others deal with the believer’s relations with others (patience, kindness, goodness); still others serve as guiding principles for godly living (faithfulness, gentleness, self-control). “When the fruit of the Spirit becomes the believer’s daily experience—a living reality—his life at last becomes a truly successful and rewarding one.”27

Using metaphorical language, Paul reminds the Ephesian believers that they have been delivered from spiritual darkness so as to live in true spiritual light. Accordingly, they should “Walk as children of light-- for the fruit of the light consists in all goodness, righteousness, and truth—trying to learn what is pleasing to the Lord” (Eph. 5:8-10). As they do so, their true way of life becomes apparent to others and very importantly, such helps them to keep learning about conforming to the will and standards of God. As the hymn writer challenges,

Living for Jesus a life that is true,
Striving to please Him in all that I do,
Yielding allegiance, glad hearted and free—
This is the pathway of blessing for me.28

Paul also delivered another distinct challenge to the church at Colassae (cf. Col. 1:9-12). Here he emphasizes the believers’ duty concerning qualities of character as well as actions toward others:

As the elect of God, holy and dearly loved, clothe yourselves with a heart of mercy, kindness, humility, gentleness, and patience, bearing with one another and forgiving one another. (Col. 3:12-13a)

To cap all of this off, Paul admonishes them: “Add love, which is the perfect bond” (v. 14). By this Paul means a genuine affection and concern for others and their needs. Also they should, “Let the peace of Christ be in control of your heart” (v. 15). As Peter David writes, “The result is recognizing that calls believers not to be individual holy people living in splendid isolation from others but members of a single body… Believers can only live that out if they live at peace with one another.”29

Indeed, if believers maintain a Christ-filled life lived out in harmony with other believers, they can be truly thankful not only for what they have, but for what God has done and is accomplishing in their lives and that of others. Thus Paul adds, “Whatever you do in word or deed, do it all in the name of the Lord Jesus Christ, giving thanks to God the Father through him” (v. 17). Indeed, “Those who have faith in Christ not only have peace with God, but they can with heartfelt thanksgiving experience a life of service to the Lord and to one another.”30 Thus Janie Alford writes,

But I am grateful Lord,
Because my meager loaf I may divide;
For that my busy hands
May move to meet another’s need;
Because my doubled strength
I may expend to steady one who faints,
Yes, for all these do I give thanks! 31

Summary and Applications

At the outset of our study we noted that God the Father and the Lord Jesus Christ are those whom the Scriptures declare are supremely worthy of man’s praise. We saw, as well, that in contrast to the natural man those whom Christ has redeemed are often pointed out as worthy ambassadors for Christ and citizens of the heavenly kingdom. Paul holds up several examples, such as Phoebe and Timothy. Nor should we overlook the fact that although he disdained being viewed in this way, Paul himself did live a worthy life for Christ (cf. Phil. Phil. 1:21; cf. 2Tim. 4:8-9).

We have seen several scriptural challenges as to proper conduct in maintaining a worthy walk before God (e.g., Gal. 5:22; Eph. 5:8-10; Phil. 4:8-9; Col. 1:9-12; 3:12-17; 1 Thess. 2:11-12). On the basis of such scriptural texts it may safely be concluded that true worthiness comes from a committed faith in Christ’s finished work of redemption. Genuine worthiness in one’s Christian walk comes from a life in which, as united to Christ, the believer faithfully reflects the prominent place of the person and standards of the Lord. It is a life of such faithful and complete dedication to Christ that, as led by the Holy Spirit (cf. John 16:13-15), Christ is virtually seen in the believer’s life and actions. May it be so in each of our lives. As the hymn writer expresses it,

May the mind of Christ my Savior,
live in me from day to day,
By His love and power controlling
All I do and say.
May the Word of God dwell richly
In my heart from hour to hour,
So that all may see I triumph
Only through His pow’r.32

And as Osborn pleads,

Let the beauty of Jesus be seen in me—
All His wonderful passion and purity!
O Thou Spirit divine, all my nature refine,
Till the beauty of Jesus be seen in me.33


1 Philip Dormer Stanhope as cited in Bartlett’s Familiar Quotations, eds. John Bartlett and Justin Kaplan (Boston: Little, Brown, and Company, 16th ed., 1992), 304.

2 Confucius, The Confucian Analects as cited in ibid., 61.

3 Unless otherwise noted, all scriptural citations will be taken from the NET.

4 Such was said of Ruth the Moabitess, ”Everyone in the village knows that you are a worthy woman” (Ruth 3:11).

5 Bruce K. Waltke, The book of Proverbs Chapters 15-31 in The New International Commentary on the Old Testament (Grand Rapids: Eerdmans, 2005), 521.

6 Robert D. Bergen, 1, 2 Samuel, in The New American Commentary, ed. E. Ray Clendenen (Nashville: Broadman & Holman, 1996), 452.

7 Pauline M. Mills, “Thou Art Worthy.”

8 See further, G. K. Beale, The Book of Revelation, in The New International Greek Testament Commentary (Grand Rapids: Eerdmans, 1999), 344-48.

9 Merrill C. Tenney, Interpreting Revelation (Grand Rapids: Eerdmans, 1957), 81.

10 For the motif of the new song, see Richard D. Patterson, “Singing the New Song: An Examination of Psalms 33, 96, 98, and 149,” Bibliotheca Sacra 165 (2008), 13-27.

11 Don Wyrtzen, “Worthy is the Lamb.”

12 Willem A. VanGemeren, “Psalms, in The Expositor’s Bible Commentary, eds. Tremper Longman III and David E. Garland, 13 vols. (Grand Rapids: Zondervan, 2008) 5:d109.

13 J. Alec Motyer, The Prophecy of Isaiah (Downers Grove: InterVarsity Press, 1993), 46.

14 R. T. France, The Gospel of Matthew, in The New International Commentary on the New Testament (Grand Rapids: Eerdmans, 2007), 409, 410.

15 Beatrice Bush Bixler, “I Am Not Worthy.”

16 Douglas Moo, The Epistle to the Romans, in The New International Commentary on the New Testament (Grand Rapids: Eerdmans, 1996), 916.

17 Craig S. Keener, The Bible Background Commentary: New Testament (Downer’s Grove: InterVarsity Press, 1993), 446.

18 See further, Richard D. Patterson, “The Widow, the Orphan, and the Poor, Bibliotheca Sacra, 130, July-September, 1973, 232.

19 Peter T. O’Brien, The Epistle to the Philippians, The New International Commentary on the New Testament (Grand Rapids: Eerdmans, 1991), 325.

20 Philip W. Comfort, “Philippians,” in Cornerstone Biblical Commentary, 18. Vols. (Carol Stream, Il: Tyndale House, 2008) 16: 186.

21 F.F. Bruce, The Epistles to the Colossians, to Philemon, and to the Ephesians in The New International Commentary on the New Testament (Grand Rapids: Eerdmans, 1984), 46.

22 Judson W. Van de Venter, “All to Jesus.”

23 Leon Morris, The First and Second Epistles to the Thessalonians in The New International Commentary on the New Testament, ed. F.F. Bruce (Grand Rapids: Eerdmans, 1959), 85.

24 John F. Walvoord, The Thessalonian Epistles (Findlay, Ohio: Dunham Publishing Company, [n.d.]), 32.

25 Philp W. Comfort, “1-2 Thessalonians,” in Cornerstone Biblical Commentary, 18 vols. (Carol Stream, Il. Tyndale House, 2008) 16: 388.

26 Richard D, Patterson, “Psalm 145: A Song in ‘G Major,’” Biblical Studies Press (2009), 8.

27 Richard D. Patterson, “Fruit of the Spirit,” Biblical Studies Press, 2010, 10.

28 Thomas O. Chisholm, “Living for Jesus.”

29 Thomas O. Chisholm, “Colossians,” in Cornerstone Biblical commentary, ed. Philip W. Comfort, 18 vols. (Carol Stream, Il: Tyndale House, 2008) 16: 290.

30 Richard D. Patterson, “Thanksgiving Thoughts,” Biblical Studies Press, 2012), 6.

31 Janie Alford, “Thanks Be To God,” in Masterpieces of Religious Verse (New York: Harper and Brothers, 1948), 374.

32 Kate B. Wilkinson, “May the Mind of Christ My Savior.”

33 Albert W. T. Osborn, “ Let the Beauty of Jesus Be Seen in Me.”

Related Topics: Character of God, Christian Life

1. Preliminary Questions And Answers

Related Media

This article is the first in a four-part series on New Testament textual criticism. It provides the basics on this science and art, answering such questions as these:

Did scribes make errors as they copied down holy Writ? If so, what kind of errors are they? Why wouldn’t God protect his Word from such errors? What’s the goal of the science and art of textual criticism? Should we even engage in criticism of the Bible? Isn’t that blasphemous? Should I trust the New Testament?

These questions and more are explored in a basic Question and Answer format, for ease of understanding. This article is written by a nonspecialist and is intended for the laity.

The entire series assumes the basic Christian doctrine of inspiration. The original authors of the New Testament were inspired. But we no longer have their very original manuscripts. Rather, they were transmitted by scribes and copyists who took their work seriously, but were not inspired as the original authors were. They made typical errors that all scribes and copyists do before the age of copy machines, word processors, and spell checks.

Textual criticism attempts to recover the originals, as much as humanly possible. Have textual critics succeeded? By any reckoning, we have 95% of the inspired words, and some scholars place the number as high as 99% (see Part Three and Question One). Where any uncertainties remain, they do not overturn New Testament doctrine, which is supported by other verses.

That is a remarkable achievement for any text coming out of the Greco-Roman world. Web readers need to know this, so they can be reassured about their Bible when they hear its critics misleading the public about the complete trustworthiness of Scripture. The New Testament (and the Old Testament) is a highly accurate, reliable, and faithful record of the words and ideas of the original authors, as inspired by God.

This article (and the entire series) is about the nonoriginal manuscripts. Let's educate ourselves about them so we won't be caught unprepared when the needlessly and heedlessly harsh critics appear in the media.

1. What is the original language of the New Testament?

Since the question and answer is so fundamental, I have repeated them in the other parts in this series. It was written in common Greek of the first century, in a vocabulary and sentence structure that most people could understand. This is especially true of the four Gospels. Christianity is a missionary religion, so it had to use the language that everyone knew in the cities in the first century. And that language was Greek. Not much later, as Christianity expanded farther, scribes translated the Greek New Testament into other languages.

It must be emphasized that ancient Greek (even koiné or common Greek of the New Testament) is a remarkably precise and nuanced language. It was conditioned, after all, by the two greatest philosopher who ever lived: Plato and Aristotle, not to mention other great geniuses in the Greek-speaking world, such as Sophocles and Euripides. The New Testament authors, though not indebted to them directly, drew from this deep source, ancient Greek.

2. What does criticism mean?

Webster’s Dictionary says that it means “the act of criticizing, usu[ally] negative.” This is the typical definition that first comes to mind because of its widespread use.

However, the third meaning in the dictionary is more relevant to New Testament criticism. It is “the scientific investigation of literary documents (as the Bible) in regards to such matters as origin, text, composition, character, or history.”

The two key words are “scientific investigation.” They do not mean negative criticism.

Further, this specialist in New Testament textual criticism says:

Textual critics . . . sort through these [New Testament] manuscripts and the variant readings therein in an effort to reconstruct the original wording of the Greek New Testament. (Comfort, Encountering, p. 289)

Note how he also states the goal in his definition: “to reconstruct the original wording.”

Next, the Oxford Classical Dictionary says that “textual criticism sets out to establish what a text originally said or meant to say.”

Another specialist says:

Textual criticism is the study of copies of any written work of which the autograph (the original) is unknown, with the purpose of ascertaining the original text (Greenlee, p. 1, emphasis original).

Finally, this specialist defines it thus:

Briefly stated, textual criticism is the science and art that seeks to determine the most reliable wording of a text. (emphasis original)

He goes on to say that it is a “science because specific rules govern the evaluation of various types of copyist errors and readings, but it is also an art because these rules cannot be rigorously applied in every situation” (Wegner, p. 24).

3. What do MS, MSS and NT mean?

The abbreviations stand for manuscript (singular), manuscripts (plural) and New Testament, respectively. Hereafter, I will use them.

4. What does variant mean?

It means a range of readings or words or phrases or clauses that could be inserted into a verse. It is any difference in two or more MSS in a verse from the NT.

This textual critic says:

The details of which texts are composed (letters, words) are “readings,” and, accordingly, all readings that differ from the accepted text as central are usually variant readings or variants. The term . . . refers to the existence of a deviation between the accepted text and another text. (Wegner p. 309)

See Questions Nine and Fifteen, below, for examples.

5. Isn’t it close to blasphemy to “criticize” the Word of God?

Not according to the third definition in Webster’s Dictionary, quoted in Question Two. In fact, we would not even have a Bible if scholars did not sacrifice their time and energy to get things right. Therefore, just the opposite from the assumed answer is true. No one doing this hard work would be close to blasphemy.

6. Why is it necessary to do textual criticism?

Necessity goes to need, and there is a definite need to do this.

The NT was written by scribes before the age of printing presses, computers, word processing programs, email attachments, and faxes. If twenty persons, sitting in far different places and without communicating with each other, were to copy by hand all of the four Gospels from an exemplar (a MS from which a copy is made), it is one hundred percent certain that they would make errors. They might spell their for there or form instead of from or write answer for answered.

How do we establish the correct readings? The process would be tedious, but it could be done by collating the twenty handwritten MSS (note the word Latin word for “hand” in “manuscript”). Collation is the “comparison of one manuscript against a known printed text for the sake of producing a list of the differences” (Comfort, Encountering, p. 381). Most of the errors are accidental, such as spelling and omitting words and jumping from one line to another one below or above, as the copyist’s mind wanders or he gets distracted.

However, now let’s take away the exemplar of the four Gospels. We could produce the original or autograph by coming up with a list of differences. It is extremely rare to have two or more copyists making the same error in the same place and in the same way. Therefore, most of the twenty MSS would lead us to the autograph.

However, this brief example is highly simplified because it too neatly assumes one generation and one exemplar. The NT MSS were written over centuries and from different exemplars that range in quality. In fact, each book of the NT has its own history and audience at the beginning. It was only gradually, but early, that the whole NT as we know it was put together. But the example illustrates the essence of the task and goal of textual criticism: sorting out MSS and eliminating errors so we can find the original wording.

7. What does autograph mean?

In short, it means the original MS. But according to a standard and longer definition, it means:

The authored manuscript, whether penned by the author, dictated by him, or endorsed by him. By comparison, the “original manuscript” is the archetypal exemplar from which other manuscripts were made for publication and distribution. This could be one-and-the-same with the autograph but not necessarily so, especially if editing occurred between the time of the author’s composition and publication. None of the original manuscripts of any book of the Bible are extant [exists and known] (Comfort, Encountering, p. 380).

As noted in that excerpt, these originals no longer exist; otherwise, we would not need to do textual criticism.

8. What’s the goal of textual criticism, in the first place?

This textual critic offers a clear purpose or goal:

The purpose of textual criticism, classically defined, is to recover the original wording of an ancient text, no longer extant [existing and known] in its original form, by means of examining the extant manuscript copies and then applying the canons [rules] of the discipline for determining the wording most likely original. (Comfort, Encountering, p. 289)

Other textual critics say virtually the same thing. (See the excerpts in Question Two).

9. So what kind of scribal errors are there, anyway?

The vast majority of errors are accidental. Here are some examples that have been classified and labeled.

  • Mistaken letters is the confusion of similar letters, such as i for j.
  • Homophony substitutes a similar sounding words, as in there for their.
  • Haplography omits a letter or word usually due to a similar letter or word in context, as in occurrence written incorrectly as ocurrence.
  • Dittography means that a letter or word has been written twice rather than once, such as latter written as later.
  • Metathesis is the reversal in order of two letters or words, as in dog for god.
  • Homoioteleuton is an omission caused by two words or phrases that end similarly. For example, in 1 John 2:23 in a MS or two the clause “he who confesses the Son” has been accidentally omitted because originally it was sandwiched in between the same clause appearing twice, “has the father.” The scribe skipped down to the similar two ending clauses and omitted the middle clause.

But are there some deliberate changes? Yes, but they amount to comparatively few and are not always difficult to correct.

  • Changes in spelling or grammar. In Matthew 1:7-8 the name Asaph has been “corrected” in some MSS to Asa, the king of Judah, in conformity to 1 Kings 15:9-14.
  • Clearing up difficulties. According to some MSS, in Mark 1:2-3 the composite quotation from Malachi 3:1 and Isaiah 40:3 is attributed only to Isaiah the prophet. But some later copyists changed it to “the prophets” to clear up any confusion.

Are there theological changes? Yes, and they also amount to comparatively few. Some scribes, motivated out of zeal or their need to protect doctrine, added or substituted or altered words, phrases, and clauses. Here is an example.

  • In Luke 2:41, 43 the words “his parents” have been changed in a few and late MSS to “Joseph and Mary” (verse 41) or “Joseph and his mother,” “possibly to safeguard the doctrine of the virgin birth.” (Wegner, pp. 53-54)

That is, according to some scribes, saying that Joseph was a parent of Jesus may imply that Joseph was the biological father of Jesus. But the scribes’ “improvement” was unnecessary. It is possible to be a parent outside of physical procreation.

However, these “zealous improvements” do not negatively impact Christian doctrine because other passages in fact support a given doctrine. Other verses, for example, support the doctrine of the virgin Birth. Indeed, it is these undisputed verses supporting doctrine that inform the zealous scribe to “fudge” the text in the first place. The scribe needs a textual starting point before he slips in his “improvements,” long before theologians developed and crystallized theology, derived directly from the Bible.

All of these examples are adapted from Wegner, pp. 44-55, and Metzger and Ehrman, pp. 250-71. For other categories of variants, go to Part Three and Question One.

10. How is textual criticism done?

Broadly speaking, the technique and art of textual criticism is divided into two main approaches: examining the external and internal evidence.

The external approach studies the MSS themselves. How early or late are they? Where do they come from? How do they compare with known reliable ones? Do any of them depend on another, or not? Can they be put into families, as in a genealogy? What scribal style are they written in? Is the style early or late? Can it be used to pinpoint the date of other MSS?

Generally, the earlier and more numerous the MSS, the better, but the dating is not a fixed rule. Sometimes it may be assumed that a later MS (eighth or ninth century) may come directly from a reliable and early, but unknown, MS.

The internal approach evaluates the MSS’s words on the page and all the variants. It answers such questions as these: Are there spelling or grammatical characteristics that would favor one reading over the others? Does the author commonly use words, phrases, or clauses a certain way? Are there clearly accidental errors (see Question, Nine, above)? Is there an identifiable reason that a copyist would change a word or phrase? What is the overall theology of a NT author (Wegner, pp. 238-39)?

11. How many scribal errors are there? Are there hundreds of thousands?

That number is misleading, because even the smallest spelling variant is counted. To use an example in English, a variant may be –ed after a word (answered) or without an –ed (answer). In Greek the word order of a sentence is much more flexible than in English. So if the word order changes in even the slightest way without changing the meaning (see Question Fifteen below, and Part Three, Question One), then this too is counted as a variant. Such trivial differences are counted in the grand total.

Plus, there are several million pages of manuscripts. If there are 500,000 variants (and that number is too high), then that would be much less than one variant per page, on average. Thus, saying that there are hundreds of thousands of variants turns the huge number of pages into a vice, when the huge number is in fact a virtue of NT MSS. Critics want us to believe that even more MS pages would make the NT less reliable, but that is wrongheaded.

So what is the total of more significant variants? It amounts to a surprisingly small percentage of the entire NT.

Most modern textual critics can agree on the bulk of the text (some 95 percent of it perhaps). It is the remaining 5 per cent or so where disputes occur and differing conclusions may be found. These discrepancies are the cause for most of the variants to be seen in the footnotes of our translations (Elliott and Moir, p. 8). Also, some scholars put the number as high as 99% (see Part Three, Question One). We nonspecialists do not have to debate over trivial variants. For us, the Scripture is 95-99% established. No other text coming out of the Greco-Roman world comes even close to this startling outcome, but a very, very far distant second.

This is significant because textual critics focus on a very small number of variants. This also means that after the five or so or one percent of variants have been worked through, we have essentially the Word of God in our hands.

These variants do not overturn or negate Christian doctrine. If one word or clause is being scrutinized in one verse, then the entire sweep of the New Testament supports basic doctrine, such as the deity of Christ (see Question Fifteen, below).

We need, therefore, to get a perspective. No one should doubt the Bible’s reliability in terms of the MS attestation.

12. What does witnesses mean?

Scholars (and all of us) look for shorthand ways to communicate. In the context of NT textual criticism, “witnesses” means all of the MSS, every early version or translation of the NT (usually from Greek into other languages), and the quotations of the NT in the writings of the church fathers (early Christian leaders).

13. How many MSS are there?

The official listing (as of 2006) of the several important categories of Greek New Testament manuscripts can be summarized as follows:

Papyri...118

Majuscule MSS...317

Miniscule MSS...2877

Lectionary MSS...2433

Total...5745

Source: Papyri

Hat tip: Komoszewski, Sawyer, and Wallace, p. 77.

Papyrus means writing material made from reed plants, in this case MSS that survive in fragments, but significant ones.

Majuscule (or uncials) denotes Greek MSS written in capital letters.

Miniscule indicates Greek MSS written in cursive.

And lectionary MSS mean books or lists of specific Biblical passages to be read (hence lectionary) in the church’s calendar. The MSS in the latter category need more detailed study, though the significant MSS have been used in textual criticism of the NT. Not mentioned here are the 20,000 or more different early versions, that is, translations, from original Greek into another language such as Latin, Ethiopic, Slavic, and Armenian.

Different scholars come to slightly different totals, but this chart gives us a clear idea of how many manuscripts scholars have to sort through.

After describing the poor showing of non-Christian MSS of ancient Roman authors, Metzger (and Ehrman, though this excerpt is found in the third edition without him) draws this conclusion about the richness and variety of the NT MSS:

In contrast with these figures [about non-Christian Roman writers], the textual critic of the New Testament is embarrassed by the wealth of material. Furthermore, the work of many ancient authors has been preserved only in manuscripts that date from the Middle Ages (sometimes the late Middle Ages), far removed from the time at which they lived and wrote. On the contrary, the time between the composition of the books of the New Testament and the earliest extant [existing] copies is relatively brief . . . several papyrus manuscripts of portions of the New Testament are extant that were copied within a century or so after the composition of the original documents. (Metzger and Ehrman, p. 51)

It should be pointed out that a footnote to this excerpt says that most of the papyri are relatively fragmentary and the great majority of other MSS contain only the four Gospels or only the Epistles. However, these MSS may still be used to cross-check the others. It is much better to have many MSS than few, as in the case of the Greco-Roman non-Christian MSS.

Further, the quotations of the NT in the writings of the church fathers have not yet been factored into the calculations. Though this fertile area is undergoing detailed study, Metzger (and Ehrman, though this excerpt is found in the third edition without him) estimates:

Indeed, so extensive are these citations that if all other sources for our knowledge of the text of the New Testament were destroyed, they would be sufficient alone for the reconstruction of practically the entire New Testament. (p. 126)

The quotations from the Church Fathers are significant in attesting to the reliability of the NT that we have in our possession.

14. Are there different levels of reliability or accuracy in the MSS?

Textual critics in fact see different levels of quality in MSS, and this is taken into account when they engage in their studies. For example, two scholars, Kurt Aland and Barbara Aland, have five categories, but only the first three are mentioned here, for the latter two are for specialists and pertain to classifying the less reliable MSS (pp. 106 and 159).

I. Very special quality

II. Special quality

III. Distinctive character

Specialist may quibble over which MS belongs in which categories, but the main point here is to demonstrate that different levels of MS quality exist. Sometimes this fact is not always pointed out by skeptics, who may use a known weaker MS to score polemical points.

However, it should be noted that “the early church seems to have taken great care to monitor errant theology and their sacred texts” (Wegner, p. 38-39).

15. Don’t all these scribal errors and the great number of MSS cause confusion?

It poses challenges, but not confusion in a negative sense. With more MSS comes the risk of more scribal errors, but also the opportunity to cross-check the MSS and eliminate the errors. Scholars have to puzzle over a wide range of witnesses as they settle on the correct reading. The fourth edition of the United Bible Societies’ Greek NT discusses some variants in one clause of Luke 16:21. It tells the story of the rich man and the poor man Lazarus. Should the verse include the word crumbs or not?

19 There was a rich man who was dressed in purple and fine linen and lived in luxury every day. 20 At his gate laid a beggar named Lazarus, covered with sores 21 and longing to eat what fell from the rich man’s table.

There are three basic variants (genitive plural).

1. Tōn piptontōn means what fell; this is the best rendering according to the witnesses, so the New International Version uses it.

2. Tōn psichiōn tōn piptontōn means the crumbs that fell or the crumbs falling; the witnesses are strong, but not quite as strong as the first variant.

3. Tōn piptontōn psichiōn means the falling crumbs or perhaps also the crumbs falling; the witnesses for this variant are few.

Do these variants in Luke 16:21 cause confusion for the textual critic? No, but they pose a challenge. In this case, the challenge is overcome because critics have boiled down certain MSS that are the most accurate, and they support the first variant. Still, though, the scholars at United Bible Societies, an organization under which they have united to produce a highly accurate NT, rate their certainty about the correct reading in Luke 16:21 as “some degree of doubt” their letter B, as compared with “virtually certain” for their letter A. The letter C indicates “considerable degree of doubt.” To finish off their rating system, D signals a “very high degree of doubt” about the strength or weakness of their decision about a variant.

However, does this example of Luke 16:21 impact basic Christian doctrine negatively? Not in the slightest. Textual critics may wrestle with variants like these, but web readers do not need to do this in most cases. Sometimes a good translation of the NT will signal in the footnotes important variants, and readers should pay attention to them. Perhaps the footnotes mean that we should not be too dogmatic about specific verses here and there, though essential doctrines are not seriously called into question when all the witnesses are collated properly, doctrines such as the deity of Christ.

Before leaving Question Fifteen, this should be repeated and emphasized: by far the vast majority of variants discussed by specialists have nothing or little to do with the solid meat of Christian doctrine. Rather, they concern “crumbs,” so to speak. And no variant overturns Christian doctrine, such as the deity of Christ, which is supported by other verses.

This article was originally hosted at American Thinker.

The article later hosted by biblicalstudies.org.uk has been updated in other areas.

References

Aland, Kurt and Barbara Aland. The Text of the New Testament: An Introduction to the Critical Editions and to the Theory and Practice of Modern Textual Criticism. 2nd ed. Trans. Erroll F. Rhodes. Eerdmans, 1989.

Black, David Alan, New Testament Textual Criticism: a Concise Guide. Baker, 1994.

--- ed. Rethinking New Testament Textual Criticism. Baker, 2002.

Bruce, F. F. New Testament Documents: Are They Reliable? 5th ed. InterVarsity, 1960.

Comfort, Philip Wesley. The Quest for the Original Text of the New Testament. Wipf and Stock (originally at Baker), 1992.

--- and David P. Barrett. The Text of the Earliest New Testament Greek Manuscripts. corrected and enlarged edition. Tyndale House, 2001.

Comfort, Philip W. Encountering the Manuscripts: An Introduction to New Testament Paleography and Textual Criticism. Broadman and Holman, 2005.

Ehrman, Bart D. The Orthodox Corruption of Scripture: The Effect of Early Christological Controversies on the Text of the New Testament. Oxford UP, 1993.

Elliott, Keith and Ian Moir. Manuscripts and the Text of the New Testament: An Introduction for English Readers. T & T Clark, 1995.

Epp, Eldon J. and Gordon D. Fee. Studies and Documents: Studies in the Theory and Method of New Testament Textual Criticism. Eerdmans, 1993.

Eldon J. Epp, “The Multivalence of the Term ‘Original Text’ in New Testament Textual Criticism.” Harvard Theological Review 92 (1999) 245-81.

Finegan, Jack. Encountering New Testament Manuscripts: A Working Introduction to Textual Criticism. Eerdmans, 1974.

Fee, Gordon D. “The Textual Criticism of the New Testament,” in Expositor’s Bible Commentary. Vol. 1, pp. 419-33. Frank E. Gaebelein (ed.). Zondervan, 1979.

The Greek New Testament. Ed. Barbara Aland et al. Fourth ed. United Bible Societies, 2001.

Greenlee, J. Harold. Introduction to New Testament Textual Criticism. Rev. ed. Hendrickson, 1995.

Head, Peter M. “Christology and Textual Transmission: Reverential Alterations in the Synoptic Gospels.” Novum Testamentum 35 (1993) 105-29.

Komoszewski, J. Ed, M. James Sawyer and Daniel B. Wallace. Reinventing Jesus: How Contemporary Skeptics Miss the Real Jesus and Mislead Popular Culture. Kregel, 2006. See Chapters 4-8.

Metzger, Bruce M. The Text of the New Testament: Its Transmission, Corruption, and Restoration. 3rd ed. Oxford UP, 1992.

--- and Bart D. Ehrman. The Text of the New Testament: Its Transmission, Corruption, and Restoration. 4th ed. Oxford UP, 2005.

Parsons, Mikeal C. “A Christological Tendency in P75.” Journal of Biblical Literature 105/3 (1986) 463-479.

Roberts, Colin H. Manuscript, Society and Belief in Early Christian Egypt, published for the British Academy by the Oxford UP, 1979.

--- T. C. Skeat, The Birth of the Codex. published for the British Academy by the Oxford UP, 1983.

Wegner, Paul D. A Student’s Guide to Textual Criticism of the Bible: Its History, Methods, and Results. InterVarsity, 2006.

3. Discovering And Classifying New Testament Manuscripts

Related Media

This article is the third in a four-part series on New Testament textual criticism. It provides basic facts on how some of the New Testament manuscripts were discovered and how they are classified. It answers such questions as these:

What does Oxyrhynchus mean? What do Beatty or Bodmer mean? What are the totals of the New Testament manuscripts? Were some of them destroyed during the persecution of the early church? Why wouldn’t God protect his Word from such complications? Should I trust the New Testament?

These questions and more are explored in a basic Question and Answer format, for ease of understanding. It is written by a nonspecialist and is intended for the laity.

As noted in Part One, NT stands for New Testament, MS stands for manuscript (singular), and MSS for manuscripts (plural).

1. What are the kinds and amount of variants?

As noted in the previous two parts, this article assumes the basics of the Christian doctrine of inspiration. The original authors were inspired, but we do not have their very originals. (Incidentally, no original manuscript of any book coming out of the Greco-Roman world exists today.) The original New Testament documents were transmitted by scribes, who were not inspired. But does this cast doubt on the New Testament? Not if we are reasonable. New Testament textual criticism attempts to purge out the less likely and decide on the most likely variants that evolved over the tedious process of copying.

They can be classified in this way:

I. Spelling differences and nonsense errors

This is by far the majority. For example, the name John in Greek can be spelled with two n's or one n. Nonsense errors can come from the fatigue of the scribe, such as spelling and (kai in Greek) for Lord (kyrios in Greek).

II. Differences that do not affect translation or that involve synonyms

This is also a sizeable chunk of the scribal variants. Two examples: Greek can use or not the definite article for proper nouns, such as Mary or the Mary. Also, the word order in Greek is much more flexible than it is in English, and this is counted in the grand total of variants, but they do not affect the meaning for us nonspecialists. Such is the nature of Greek back then.

III. Meaningful variants that are not viable

This category represents the third smallest number of variants, but it amounts to only a tiny fraction. For example, 1 Thessalonians 2:9 could read "the gospel of God" (found in most manuscripts) or "the gospel of Christ" (found in one late thirteenth century manuscript).

IV. Meaningful and viable

This represents only one percent of all variants. For example, the ending of the Gospel of Mark 16 is classified thus. Any reputable modern translation will mention that the best manuscripts do not support the longer ending. The reader should look at the New International Version, for example. Please go to Bible Gateway and type in Mark 16 and then John 7, and scroll down to the end of the page.

So what do these four categories of variants have in common? No variant overturns Christian doctrine, such as the deity of Christ, which is often supported by other verses. Skeptics appearing in the national media mislead the public about this. Also, the majority of variants are a concern for scholars, but not for average Bible readers, who need to know that our Bible is completely trustworthy. For us non-specialists, this means that only one percent of these variants are in play and are often noted in our translations. On the positive side, 99% of the Bible is established. Or if we combine the third and fourth categories, then only about 5% are relevant for us indirectly. This means that around 95% of the Bible is established. No text in the ancient Greco-Roman world comes close to this outcome, but a very far distant second.

As I wrote in the previous article in this series, the Bible is a highly reliable, accurate, and faithful record of the words and ideas of the original authors, as inspired by God.

Source: Komoszewski, Sawyer, and Wallace, pp. 54-63.

2. What is the original language of the New Testament?

Since the question and answer is so fundamental, I have repeated them in the other parts in this series. It was written in common Greek of the first century, in a vocabulary and sentence structure that most people could understand. This is especially true of the four Gospels. Christianity is a missionary religion, so it had to use the language that everyone knew in the cities in the first century. And that language was Greek. Not much later, as Christianity expanded farther, scribes translated the Greek New Testament into other languages.

3. Who physically wrote down the original New Testament books and epistles?

It is likely that the original authors wrote their own books and epistles. But it is equally likely that at least some employed scribes to do this, as the authors dictated their words. For example, the scribe or amanuensis of Paul’s long Epistle to the Romans reveals himself: “I, Tertius, who wrote down this letter, greet you in the Lord” (Rom. 16:22; see Gal. 6:11 and 1 Pe. 5:12).

4. Was copying hard work for the scribe?

We do not have enough information about the originals, but later scribes sometimes would include in their manuscript a complaint, such as the following:

He who does not know how to write supposes it to be no labor; but though only three fingers write, the whole body labors.

A traditional formula reads:

Writing bows one’s back, thrusts the ribs into one’s stomach, and fosters a general debility of the body.

Still another scribe wrote:

As travelers rejoice to see their home country, so also is the end of a book to those who toil [in writing].

An Armenian copyist says in a Gospel that “a heavy snow storm was raging and that the scribe’s ink froze, his hand became numb, and the pen fell from his fingers!”

Finally, manuscripts may end with gratitude:

“The end of the book; thanks be to God!”

(Source: Metzger and Ehrman, p. 29)

5. Did scribes use contractions?

Yes, but it is unknown whether the originals had contractions or abbreviations. A short time after the originals, scribes used them mostly for sacred names (nomina sacra). Here are some examples, in transliterated English.

God = Theos → THS (Th in Greek is one letter)

Christ = Christos → CHS or CHR (Ch or Kh in Greek is one letter and is spoken as a hard c, as in cool)

Lord = Kurios → KS

Spirit = Pneuma → PNA

Jesus = Iēsous → IS or IĒ

After the scribe abbreviated or contracted the sacred names, he would draw a bar or line over the letters to signal a contraction.

One textual critic says of the sacred names: “Scribes wrote these names with special regard, and readers (lectors) uttered these names with special attention in church meetings as they read the Scriptures aloud” (Comfort, Encountering, p. 253)

See real-life abbreviations in a papyrus of a part of Paul’s epistles.

6. What does “P” stand for (usually in Gothic or Old English font style), and what about the raised number, as in P75?

This is used only by modern scholars.

The “P” stands for papyrus, and the number indicates the individual papyrus that has been catalogued. Metzger and Ehrman say that a total of 116 papyri have been examined and catalogued (p. 48). All of the papyri, among many other manuscripts, have been used to produce the most highly accurate and reliable New Testament possible.

7. What do recto and verso mean?

In being made (see this slide show on how), the reed plant produced horizontal and vertical lines, as the strips of the plant were laid horizontally and vertically, in two layers. Recto stands for the “front” of the papyrus sheet or page, with the horizontal lines. The verso is the “back” side of the same sheet or page, and its lines were vertical, so it was more difficult to write on that side.

8. The name Oxyrhynchus appears often. What does it mean?

It is a city in Egypt, on the west side of the Nile, about 125 miles south of Cairo. In 1897, Bernard Grenfell and Arthur Hunt, two archaeologists, traveled to this city because they knew that a Christian community had flourished in the early centuries of Christianity. Egypt was naturally dry, so papyrus manuscripts could survive there, buried. They searched in cemeteries, tombs, churches, and monasteries, but they found a trash or rubbish heap, and carefully excavated it. They struck “papyrus gold,” so to speak. Philip W. Comfort, another prominent textual critic, describes the value of trash heaps, specifically for Grenfell and Hunt and the New Testament:

Manuscripts found in rubbish heaps are not “rubbish” per se or defective copies. When a manuscript became old and worn, it was customary to replace it with a fresh copy and discard the old one. Since the Egyptians are known to have disposed of such copies by putting them in rubbish heaps, excavators looking for ancient Egyptian papyri would search for ancient rubbish heaps in deserted sites on ground higher than the Nile River. Grenfell and Hunt’s choice of ancient rubbish heap at Oxyrhynchus was fortuitous, for it yielded that largest cache of papyri ever discovered. (Comfort, In Quest, p. 62)

Then Comfort tells us how long the excavations lasted.

Grenfell and Hunt excavated at Oxyrhynchus until 1907; the Italian exploration society (under G. Vitelli) continued the work there during the years 1910-14 and 1927-34 (Comfort, In Quest, p. 64).

Clearly the First World War (1914-1918) stopped the second dig, the first for the Italians.

The Oxyrhynchus papyri are different from the ones discovered at Nag Hammadi.

See this Website for more information on Oxyrhynchus papyri. Or do a Google search with “Oxyrhynchus.”

9. How many manuscripts were found at Oxyrhynchus?

High-quality classical works were found, such as those of Homer and Pindar. But what about the New Testament?

In total, forty-six papyrus manuscripts containing portions of the New Testament have been discovered at Oxyrhynchus. (Comfort, Encountering, p. 64)

Oxyrhynchus is sometimes abbreviated as Oxy. or Ox.

10. Who was Chester Beatty, and why is his name mentioned so often in the context of papyri?

Chester Beatty was an American living in Britain. He purchased papyri of the Bible, both Old and New Testaments, found in Egypt in the early 1930s. The precise location of the discovery is a mystery because the Egyptian diggers and dealers would not reveal it. This find must not be confused with the Oxyrhynchus papyri or Nag Hammadi papyri. The University of Michigan also purchased some leaves of this sensational discovery.

11. What manuscripts were discovered and then placed in his collection?

Eight manuscripts of portions of the Greek Old Testament were found in codices (plural of codex), which is the forerunner of our book. All dates, in AD, refer to the time that the manuscripts were copied, not originally written.

  • Two manuscripts of Genesis (one from the third century, another from the fourth)
  • One of Numbers and Deuteronomy (second century)
  • One of Ezekiel and Esther (third century)
  • One of Isaiah (third century)
  • One of Jeremiah (late second century)
  • One of Daniel (third century)
  • One of Ecclesiastes (fourth century)

Greek New Testament

  • One codex of the four Gospels and Acts, P45 (late second or early third century)
  • One Codex of the Pauline Epistles, P46, (late first or early second century, or early third); Pauline is the adjective form of Paul, who was a major apostle.
  • One Codex of Revelation, P47, the last Book in the New Testament (third century)

This collection is housed in Dublin, Ireland, as the Chester Beatty Library.

12. Who was Martin Bodmer, and why is his name mentioned so often in the context of papyri?

He was a Swiss bibliophile and humanist who founded the Bodmer Library of World Literature, at Cologny, a suburb of Geneva (Metzger and Ehrman, p. 56).

He purchased papyri in 1952, discovered in Jabal Abu Manna, north of the Dishna plain, in Egypt. They are different from the Oxyrhynchus and Nag Hammadi papyri.

13. What manuscripts were discovered, now in the Bodmer collection?

All dates, in AD, refer to the century that the manuscripts were copied, not originally written.

  • One containing most of the Gospel of John, P66, (ca. 150-200)
  • One having all of 1 and 2 Peter and Jude, P72 (third century)
  • One having the Gospel of Matthew, P73 (seventh century)
  • One having the Book of Acts and the general epistles, P74, e.g. James, Jude, and other non-Pauline epistles (seventh century)
  • One having the Gospels of Luke and John, P75, (ca. 175-225)

14. What other discoveries of manuscripts are there?

The most famous discovery was done by Constantin von Tischendorf, a German who traveled to Egypt and then to the Sinai Peninsula in 1843, at the foot of Mt. Sinai, St. Catherine’s Monastery. He describes his discovery. Apparently, some parchments were thrown in the fire, until he rescued the remaining ones.

It was at the foot of Mount Sinai, in the Convent of St. Catherine, that I discovered the pearl of all my researches. In visiting the library of the monastery, in the month of May, 1844, I perceived in the middle of the great hall a large and wide basket full of old parchments; and the librarian, who was a man of information, told me that two heaps of papers like these, mouldered by time, had been already committed to the flames. What was my surprise to find amid this heap of papers a considerable number of sheets of a copy of the Old Testament in Greek, which seemed to me to be one of the most ancient that I had ever seen. The authorities of the convent allowed me to possess myself of a third of these parchments, or about forty-three sheets, all the more readily as they were destined for the fire. But I could not get them to yield up possession of the remainder. The too lively satisfaction which I had displayed had aroused their suspicions as to the value of this manuscript. I transcribed a page of the text of Isaiah and Jeremiah, and enjoined on the monks to take religious care of all such remains which might fall in their way.

Then in 1853, Tischendorf returned to St. Catherine’s Monastery for more manuscripts. He concealed his joy, so as not arouse the suspicions of the steward of the monastery, who jealously guarded his ancient manuscripts.

And so saying, he [the Steward] took down from the corner of the room a bulky kind of volume, wrapped up in a red cloth, and laid it before me. I unrolled the cover, and discovered, to my great surprise, not only those very fragments which, fifteen years before, I had taken out of the basket, but also other parts of the Old Testament, the New Testament complete, and, in addition, the Epistle of Barnabas and a part of the Pastor of Hermas. Full of joy, which this time I had the self-command to conceal from the steward and the rest of the community, I asked, as if in a careless way, for permission to take the manuscript into my sleeping chamber to look over it more at leisure. There by myself I could give way to the transport of joy which I [felt]. I knew that I held in my hand the most precious Biblical treasure in existence—a document whose age and importance exceeded that of all the manuscripts which I had ever examined during twenty years' study of the subject. I cannot now, I confess, recall all the emotions which I felt in that exciting moment with such a diamond in my possession . . .

(Source)

He named the manuscript he discovered Codex Sinaiticus (or Aleph, the first letter in the Hebrew alphabet). See this quick write-up.

15. How are manuscripts classified?

Manuscript (singular) is abbreviated as MS and manuscripts (plural) as MSS. NT stands for New Testament. There are five main classifications, plus quotations from the church fathers.

I. Papyri

Papyrus comes from a reed plant (see this slide show on how it is made). Scribes used majuscules and minuscules handwriting on this material. It is quite possible that the autograph (original) manuscripts of the New Testament were written on it, or perhaps on parchment, or both, but scholarship is unclear on this point. But papyrus was not very durable, so we do not have the originals now.

This Webpage on papyri, written by Dr. Peter M. Head, a prominent textual critic, lists the papyri and provides further links.

Here is a complete list of papyri. The page also has links to images.

II. Uncials

This word performs a double duty. It means a handwriting style, but it “ordinarily designates [manuscripts] on parchment” (Greenlee, p. 27). It dominates from the fourth through the tenth centuries.

Generally speaking, the uncial MSS, especially the earlier ones, are the most dependable group of witnesses to the NT text. (Greenlee p. 28)

This page on uncials, also written up by Dr. Head, lists the major uncials, and has further links.

This page provides links to uncials on parchments, including links to photos.

Here is a study of Codex B (03) or Codex Vaticanus.

This page has facsimile photos of Codex Alexandrinus (02).

III. Minuscules

“By far the largest group of Greek NT MSS [is] those written in minuscule handwriting, thus dating from the ninth century and later. Most are on parchment” . . . (Greenlee, p. 33)

Generally, this group of witnesses may not be as reliable as the earlier ones, but this is not always true. A later manuscript may have a more reliable exemplar (now unknown) than an earlier manuscript.

Dr. Head also provides a list of the major minuscules.

IV. Lectionaries

This word comes from the Latin for reading.

These are MSS in which the Scriptures are written, not in ordinary sequence, but in sections arranged in units for reading in church services. In very ancient times certain scripture passages were designated as the reading for each day of the year and for special services and days. The lectionary MSS were then written to follow the sequence of readings, with the day and the week generally indicated at the beginning of each lection. (Greenlee, p. 35)

Finally, Dr. Head lists the major lectionaries.

V. Versions

Christianity is a missionary religion, so it needed to translate the NT in other languages from the original Greek. Here are some common ones, as Christianity spread out:

Latin (Itala), Syriac, Coptic (Egyptian), Armenian, Georgian, Ethiopic, Gothic, Arabic, Persian, Slavonic, Frankish, Gothic, and Anglo-Saxon.

These versions are helpful in NT textual criticism because they can decide key words and phrases and clauses, provided they are easy to translate back into Greek. A Syriac version, for example, some of which are earlier than Greek MSS, help textual critics decide on variants.

VI. Quotations from the church fathers

The quotations of the NT in the writings of the church fathers have been studied in detail, but not all of them. Though this fertile area is undergoing more study, Metzger and Ehrman estimate that the quotations are extensive (though this quotation is found in the third edition before Ehrman joined Metzger for the fourth edition):

Indeed, so extensive are these citations that if all other sources for our knowledge of the text of the New Testament were destroyed, they would be sufficient alone for the reconstruction of practically the entire New Testament. (p. 126)

This is significant in attesting to the reliability of the NT that we have in our possession. Also, the number of citations exceed a million. Metzger is right to say that the citations are "so extensive."

16. What are the totals for these classes of manuscripts?

The official listing (as of 2006) of the several important categories of Greek New Testament manuscripts can be summarized as follows:

Papyri...118

Majuscule MSS...317

Miniscule MSS...2877

Lectionary MSS...2433

Total...5745

Source: Papyri

The summary gives us a clear idea of how many manuscripts scholars have to sort through.

Hat tip: Komoszewski, Sawyer, and Wallace p. 77.

17. Were manuscripts ever destroyed during the persecutions of early Christians?

The totals gathered by Metzger (and Ehrman), cited in the previous Question, seem like a lot (and they are), but we could have benefited from many more manuscripts. Diocletian, a Roman Emperor who reigned from AD 284 to 305, ordered the destruction of church buildings and the Christian Scriptures in 303-304, but the persecution occurred before and continued after that date.

Kurt Aland and Barbara Aland, two prominent leaders in textual criticism of any generation, explain the devastation this decree wreaked on the NT MSS.

The persecution of Diocletian left a deep scar not only in church history but also in the history of the New Testament text. Innumerable manuscripts were destroyed during the persecution and had to be replaced. Even more were needed to supply the flood of new churches which sprang up in the Age of Constantine [an Emperor who reigned immediately after Diocletian]. (Aland and Aland, p. 70)

This was a time of crisis. A “snitch” society developed. Non-Christians exposed the Christians and the whereabouts of their Scriptures. Some devout believers paid with their lives, protecting God’s Word. They deserve our admiration. We should honor them by honoring God’s Word in our lives. Honoring means reading and studying it.

18. All of the discoveries and recovery process seem so complicated. Why wouldn’t God protect his Word?

I have asked and answered this question in the other parts in this series. Christians believe that God works through history and humans. C. S. Lewis’ preliminary study on miracles is relevant. Once the inspired original manuscripts get assimilated into history, they undergo the effects of time:

The moment [the newcomer, e.g. miracle] enters [Nature’s] realm, it obeys her laws. Miraculous wine will intoxicate, miraculous conception will lead to pregnancy, inspired books will suffer all the ordinary processes of textual corruption, miraculous bread will be digested. (Miracles: A Preliminary Study, p. 81)

However, these errors have been purged out (and continue to be), with very few remainders. Why can’t devout believers today conclude that God is in fact working through humans in the purging process? Isn’t this a kind of divine protection that is worked out over time and history?

19. So what’s the bottom line on all of this? Should I lose my confidence in the NT?

I have also asked and answered this question in the other three articles in this four-part series on New Testament manuscripts, but it is repeated here since it is critical both for seekers and the devout. The persecution of the church may have devastated the number of manuscripts, but enough have survived to help us put together the original, as much as this can be done, by cross-checking and comparing the thousands we have.

Sir Frederick Kenyon (d. 1952), a premier NT textual critic of the first half of the twentieth century, is optimistic about the general result of all of the hard work done by many scholars.

It is reassuring at the end to find that the general result of all these discoveries and all this study is to strengthen the proof of the authenticity of the Scriptures, and our conviction that we have in our hands, in substantial integrity, the veritable Word of God (qtd. in Wegner, p. 25).

Kenyon worked in an earlier generation, and other MSS have been found since his time. However, nothing has cropped up that challenges in a substantive way the meaning and content of the NT. “Still there are relatively few significant variants in the Bible, and among these variants there is very little difference in meaning and content” (Wegner, p. 25).

Christians should have gratitude, if I may intrude with my own opinion, for scholars putting in so much time and energy and for clarifying the NT. Somebody has to do this thankless yeoman’s work, done often behind the scenes, with no glamour.

Therefore, far from losing one’s confidence, it should grow.

See the final article in the series: The Manuscripts Tell the Story: the New Testament Is Reliable. It surveys the opinions of many specialists on New Testament textual criticism. They also are optimistic.

This article was originally hosted at American Thinker

The article later hosted by biblicalstudies.org.uk has been updated in other areas.

References

Aland, Kurt and Barbara Aland. The Text of the New Testament: An Introduction to the Critical Editions and to the Theory and Practice of Modern Textual Criticism. 2nd ed. Trans. Erroll F. Rhodes. Eerdmans, 1989.

Black, David Alan, New Testament Textual Criticism: a Concise Guide. Baker, 1994.

Comfort, Philip Wesley. The Quest for the Original Text of the New Testament. Wipf and Stock (originally at Baker), 1992.

---. Encountering the Manuscripts: An Introduction to New Testament Paleography and Textual Criticism. Broadman and Holman, 2005.

Elliott, Keith and Ian Moir. Manuscripts and the Text of the New Testament: An Introduction for English Readers. T & T Clark, 1995.

Finegan, Jack. Encountering New Testament Manuscripts: A Working Introduction to Textual Criticism. Eerdmans, 1974.

Greenlee, J. Harold. Introduction to New Testament Textual Criticism. Rev. ed. Hendrickson, 1995.

Komoszewski, J. Ed, M. James Sawyer and Daniel B. Wallace. Reinventing Jesus: How Contemporary Skeptics Miss the Real Jesus and Mislead Popular Culture. Kregel, 2006. See Chapters 4-8.

Metzger, Bruce M. and Bart D. Ehrman. The Text of the New Testament: Its Transmission, Corruption, and Restoration. 4th ed. Oxford UP, 2005.

Roberts, Colin H. Manuscript, Society and Belief in Early Christian Egypt. Published for the British Academy by the Oxford UP, 1979.

--- and T. C. Skeat, The Birth of the Codex, published for the British Academy by the Oxford UP, 1983.

Wegner, Paul D. A Student’s Guide to Textual Criticism of the Bible: Its History, Methods, and Results. InterVarsity, 2006.

2. Basic Facts On Producing New Testament Manuscripts

Related Media

This article comes second in a four-part series on New Testament textual criticism. It answers questions about the material and process of making the pages of a document, along with the scribal art of writing. What were the scribe’s utensils? How was a papyrus sheet or page made? What is parchment? Why wouldn’t God protect his Word from such complications? Should I trust the New Testament?

Let’s begin to answer those questions.

1. What is a papyrus manuscript, and where does it come from?

A papyrus manuscript comes from a reed plant. We get our word paper from the word papyrus. The plural of papyrus is papyri. Scribes in the ancient Mediterranean world, where Christianity first spread, used it as the material on which to write a variety of documents, ranging from personal letters to notes of legal minutes in a court proceeding. In our case, scribes used it to copy down the New Testament.

Bruce M. Metzger ranks as a top textual critic of the New Testament, and in the fourth edition of his book Bart D. Ehrman joins him. They give a description of the plant from which papyrus manuscripts are made.

Papyrus is an aquatic plant that grows most successfully in the still shallow marshlands (see Job 8:11, “Can papyrus grow where there is no marsh?”). Its broad roots stretches horizontally under the mud, and from this rise several strong stalks, triangular in cross section; short brown leaves protect the base. Papyrus is by far the tallest of the botanical Cyperus papyrus, growing to a height of 12 or 15 feet. At its top the stalk splits into a mass of strands (the umbel), and at the end of those the plant produces small brown flowers. The stalk of the papyrus plant has a tough green rind that contains an ivory white pith, which carries water and sustenance from the root to the flowering head. (Metzger and Ehrman. p. 4)

The plant produces a natural adhesive as it is pressed together.

Kurt Aland and Barbara Aland, two of the most prominent New Testament textual critics of any generation, tell us where papyrus comes from.

In the early period New Testament texts were written on papyrus, as was all the literature of the time. This writing material was produced primarily (though not exclusively) in Egypt. (Aland and Aland, p. 75)

2. How was the reed plant turned into papyrus?

Aland and Aland say that the plant could grow to a height of six meters (longer than 12 or 15 feet, as stated by Metzger and Ehrman in the previous answer). Then Aland and Aland describe how the papyrus went from a plant to writing material.

Its thick stem was divided into sections and sharp tools were used to cut it lengthwise into wafer-thin strips. These strips were laid side by side to form a single layer with the fibers of the pith running parallel, and on top of it a second layer was placed with the fibers running at right angles to the first. The two layers were then moistened, pressed together, and smoothed down. Finally, any projecting fibers were trimmed off and the papyrus sheet was cut to a desired size. (p. 75)

See this slide show on how the reed plant was turned into a papyrus sheet.

3. What is parchment?

Parchment is treated animal hide on which scribes wrote their texts, such as the Bible. The term parchment comes from the Greek word for the city Pergamum, “which was noted for its fine quality of this product” (Greenlee, p. 11).

4. What is vellum?

This is also made of treated animal hide, calfskin, properly. It had a finer quality than parchment. But the two terms parchment and vellum are used interchangeably today.

5. How was this material turned into sheets for manuscripts?

The process required careful work.

The hide (theoretically of any animal, but usually of a goat or sheep) first had the hair and flesh removed by a solution of lime mordant, and was then trimmed to size, polished, and smoothed with chalk and pumice stone to prepare the surface for use. (Aland and Aland, p. 76)

6. How was the parchment sheet prepared for writing on it?

The lines had to be drawn on the sheet (the lines were ready-made with a papyrus sheet because the fibers guided the scribe to write in straight lines). Drawing the lines on parchment was done by a metal stylus.

The line was drawn on the hair side, so that it still appears there as a depression and on the flesh side as a slight ridge (guide line for the columns in manuscripts were marked in the same way). The difference between the hair side and the flesh side posed a difficulty with parchment manuscripts, because the one side was darker in color and the other lighter. A conventional solution was found by arranging the four-sheet quire (which became standard) so that the hair side faced the hair side and the flesh side faced the flesh side. (Aland and Aland, p. 77)

7. What is a quire?

It was “four sheets of paper (or papyrus or parchment) folded once and stitched at the fold. Scribes would use several quires to make up an entire codex,” an early form of the book as we know it (Comfort, Encountering, pp. 389-390).

8. How many animals were needed?

Many sheep or goats were needed to produce about 200-250 folios or a leaf or a page for a codex manuscript.

One sheep or goat could provide only two folios [a leaf, which when folded, provided four pages, front and back, twice], i.e., only four folios of the finished manuscript, the size of which would be determined by the size of the animals. A manuscript containing a group of New Testament writings in the average format (about 200-250 folios of about 25 x 19 cm) required the hides of at least fifty to sixty sheep or goats. This would mean quite a good size flock. Manuscripts would often need to be larger to accommodate more than a single group of writing, and this would require a greater number of hides. (Aland and Aland, p. 77)

9. How expensive was the preparation and copying?

A manuscript of only a part of an original writing could cost a small fortune.

For a large manuscript (Codex Sinaiticus was originally at least 43 x 38 cm in size) or one particularly fine quality of parchment, the expense would have multiplied. In fact, a manuscript of the New Testament represented a small fortune because the preparation of the parchment was only the first step. Once it had been prepared there was still the writing of the text to be done . . . Clearly the manuscript must have been commissioned by persons of the upper classes who could afford to ignore the expense. (Aland and Aland, p. 77)

Often, the church commissioned the codex of parts or the entire New Testament.

Emperor Diocletian (ruled AD 284-305), who persecuted the church terribly, set the wages for scribes copying secular manuscripts:

At the rate of 25 denarii for 100 lines in writing of the first quality and 20 denarii for the same number of lines in writing of the second quality (what the difference was between the two qualities is not mentioned) . . . the cost of producing one complete Bible, such as Codex Sinaiticus, would have come to about 30,000 denarii, a sizeable sum notwithstanding steadily rising inflation. (Metzger and Ehrman, p. 26)

For the four Gospels, these are the wages in round numbers of the Roman denarius:

2,600 for Matthew

1,600 for Mark

2,800 for Luke

2,300 for John

The following precise figures are found in several ancient manuscripts of the four Gospels, respectively: 2,560, 1,616, 2,750, and 2,024 (Metzger and Ehrman, p. 26)

The Roman denarius was the standard currency in the empire, and an average worker, agricultural or urban, earned one per day, as long as the work did not run out or was not seasonal at best.

In no way could an average Christian afford a New Testament, not to mention one Gospel. He might be able to afford a small epistle, if he scrimped and saved money, but the cost of daily living would typically prove too high. This is why reading the Scriptures in church was essential throughout church history.

Christians today should be grateful that they can afford Bibles, even many translations.

10. What were the writing utensils and other materials like?

Stylus

This was used for wax tablets. It was made of metal, ivory, or bone. A writer pressed down lightly on the tablet, making impressions. As noted in Question Six, it could be used to draw lines on a prepared parchment. The stylus had a point on one end for writing, and a knob on the other end for correcting errors.

Reed pen

It is probable that both New Testament manuscripts and other documents were written with reed pens. “To make a reed pen, the reed stalk was dried, sharpened to a point on one end, and slit somewhat as a modern pen point is slit” (Greenlee, pp. 12-13). The pen had to be re-inked about every fourth or sixth letter (Metzger and Ehrman, p. 27, note 37).

Other implements

The scribe needed some additional implements: a knife for making a new pen, “a whetstone for sharpening the knife, pumice stone for smoothing the parchment sheet and for sharpening the pen point, and a sponge for erasing and for wiping the pen point” (Greenlee, p. 13).

Ink

Two of the most common kinds were “ink made of lamp-black and gum dissolved in water, which produced very black writing; and ink made from nut-galls, which produced a fine rusty-brown color” (Greenlee p. 13). A nut-gall is also called an oak gall, which “is a curious ball-like tumor, about the size of a small marble, that grows mainly on the leaves or twigs of oak trees” (Metzger and Ehrman, p. 10-11).

Go online to the University of Michigan for a photo of a pen, an inkwell, and a papyrus from ancient Greco-Roman Egypt. Here is a photo of other writing material from the same site.

11. What did ancient books look like?

There were two main forms.

First, the roll or scroll:

In the Greco-Roman world, literary works were customarily published in the format of a scroll, made of papyrus or parchment. The papyrus scroll was made by gluing together, side by side, separate sheets of papyrus and then winding the long strip around a roller, thus producing a volume (a word derived from the Latin volumen, “something rolled up”). (Metzger and Ehrman, p. 12)

The length of a scroll works out nicely for the longer books of the New Testament.

The length of the papyrus roll was limited by considerations of convenience of handling it; the normal Greek literary roll seldom exceeded 35 feet in length. Ancient authors therefore would divide a long literary work into several “books,” each of which would be accommodated in one roll. The two longest books in the New Testament, the Gospel of Luke and the Book of Acts, would have filled an ordinary roll of 31 or 32 feet in length. Doubtless, this is one of the reasons why Luke and Acts were issued in two volumes. (Metzger and Ehrman, p. 12)

The scroll was arranged in a series of columns, each about 2 or 3 inches wide.

The scroll had its disadvantages, however. It was inconvenient to use, requiring two hands to roll it up or unwind it. Also, it was difficult to find a passage that the reader needed.

Second, the codex:

The codex is a leaf or page form of a book. It was made by folding a sheet of papyrus in the middle, and combining as many folded pages as needed, and then sewing together the folded ends.

12. Why did early Christians prefer the codex to the scroll?

Christians found that this form had a number of advantages over the roll: (1) it permitted all four Gospels or all of the Epistles of Paul to be bound in one book, a format that was impossible so long as the roll was used; (2) it facilitated the consultation of proof texts; (3) it was better adapted to receiving writing on both sides of the page, thus keeping the cost of production down. (Metzger and Ehrman, p. 13)

Metzger (and Ehrman, though the above excerpt and the following facts are found in the third edition without Ehrman) notes an economic advantage. The savings of the codex over the scroll was 44%. Combining the cost of the papyrus and the wages of the scribe would save about 26% (p. 14).

13. What was handwriting like?

Uncial or majuscule

This is Greek capital letters. Both papyri and parchment were written on with uncials. This is also known as book-hand style. It was written without spaces between words, so a reader had to be careful as he read a text out loud.

Minuscule or cursive

“Cursive” comes from Latin for “running.” It was smaller, and the letters tended to run together. This style came into its own in the ninth century and later.

Metzger (and Ehrman, though this excerpt is found in Metzger’s third edition without Ehrman) explains the differences between uncial and cursive, both in use and purpose.

In antiquity, two styles of script for writing Greek were in general use: the book-hand and the cursive. Both have existed side by side; the book-hand is conservative, but the cursive can change very quickly, with forms that tend to invade the book-hand. The cursive, or “running,” hand could be written rapidly and was employed for non-literary, everyday documents, such as letters, accounts, receipts, petitions, deeds, and the like . . . Literary works, however, were written in the more formal style of book-hand, which was characterized by more deliberate and carefully executed letters, each one separate from the other—somewhat like writing in capital letters . . . (p. 17)

14. Is there an advantage of one handwriting style over another?

Again, we let Metzger (and Ehrman, though this excerpt is found in the third edition without him) speak as a premier specialist:

The advantages of using miniscule script are obvious. Miniscule letters, as the name suggests, are smaller than majuscules, and thus writing is more compact. Hence, when the minuscule hand was used, less parchment was required and therefore the book was more economical. Furthermore, a literary work could be produced that was less bulky and therefore easier to handle than a larger manuscript. Moreover, it was possible to write minuscule letters more rapidly than majuscules, and consequently books could be produced more quickly and more cheaply (p. 20).

This article was first hosted at American Thinker.

The article later hosted by biblicalstudies.org.uk has been updated in other areas.

References

Aland, Kurt and Barbara Aland. The Text of the New Testament: An Introduction to the Critical Editions and to the Theory and Practice of Modern Textual Criticism. 2nd ed. Trans. Erroll F. Rhodes. Eerdmans, 1989.

Black, David Alan, New Testament Textual Criticism: a Concise Guide. Baker, 1994.

Comfort, Philip Wesley. The Quest for the Original Text of the New Testament. Wipf and Stock (originally at Baker), 1992.

---. Encountering the Manuscripts: An Introduction to New Testament Paleography and Textual Criticism. Broadman and Holman, 2005.

Elliott, Keith and Ian Moir. Manuscripts and the Text of the New Testament: An Introduction for English Readers. T & T Clark, 1995.

Finegan, Jack. Encountering New Testament Manuscripts: A Working Introduction to Textual Criticism. Eerdmans, 1974.

Greenlee, J. Harold. Introduction to New Testament Textual Criticism. Rev. ed. Hendrickson, 1995.

Metzger, Bruce M. and Bart D. Ehrman. The Text of the New Testament: Its Transmission, Corruption, and Restoration. 4th ed. Oxford UP, 2005.

Roberts, Colin H. Manuscript, Society and Belief in Early Christian Egypt. Published for the British Academy by the Oxford UP, 1979.

--- and T. C. Skeat, The Birth of the Codex, published for the British Academy by the Oxford UP, 1983.

Wegner, Paul D. A Student’s Guide to Textual Criticism of the Bible: Its History, Methods, and Results. InterVarsity, 2006.

4. The Manuscripts Tell The Story: The New Testament Is Reliable

Related Media

This article, the fourth in a four-part series, has a focused goal. It provides evidence from the best New Testament textual critics that it is possible to reach back, as much as humanly possible, to the original (autograph) books and letters of the New Testament, though the originals no longer exist. And there are no originals of any classical text that has survived the ancient Greco-Roman world.

As noted in the previous parts, the entire series assumes the basic Christian doctrine of inspiration. The original authors of the New Testament were inspired. Their writings were transmitted by scribes and copyists who took their work seriously, but were not inspired as the original authors were. They made typical errors that all scribes and copyists do before the age of copy machines, word processors, and spell checks.

Textual criticism attempts to recover the originals, as much as humanly possible. Have textual critics succeeded? By any reckoning, we have 95% of the inspired words, and some scholars place the number as high as 99% (see Part Three, Question One). That is a remarkable achievement for any text coming out of the Greco-Roman world. Web readers need to know this, so they can be reassured about their Bible when they hear its critics misleading the public about the complete trustworthiness of Scripture.

When we hold in our hands the New Testament, we hold the Word of God, an accurate, reliable, and faithful record of the words and ideas of the original authors, as inspired by God.

A few New Testament textual critics, such as Bart D. Ehrman, who have frequent access to the national media, assert or imply that the New Testament has undergone such a degree of prejudicial corruption that its message and theology is shaky and biased. No one can be sure of its original doctrines, such as the deity of Christ.

However, many world-class textual critics disagree with him if not directly, then indirectly. So this article has the second goal of providing web readers with information that balances out hyper-skepticism employed by some scholars.

Three main facts give these reasonable textual critics their confidence.

First, we have a vast number of manuscripts. How is this an advantage? “The plethora of New Testament manuscripts is a great benefit when trying to determine the original reading of the New Testament, for it is easier to sift through and evaluate the various extant [existing and known] readings than to emend [correct] texts with no evidence” (Wegner, A Student’s Guide, p. 41)

Second, the New Testament has many, many more manuscripts backing it up than do classical texts, such as those written by Herodotus, Thucydides, Julius Caesar, Tacitus, and Livy. Moreover, the interval of time between the originals and the earliest copies is much shorter for the New Testament than for those classical texts, often by hundreds, even a thousand years.

The textual critics draw the right conclusion from this second fact: if scholars accept the classical texts as accurate, then why not accept the New Testament as accurate?

Third, the scribal variants do not overturn any doctrine. Where one word or clause in a verse may be scrutinized to determine the best reading among many variants, the entire sweep of the New Testament assures us that these doctrines stand on bedrock.

The textual critics about to be quoted repeat these three points in one way or another. It is time to bring their views into focus in one article for web readers.

Westcott and Hort

In 1881 B. F. Westcott and F. J. A. Hort produced a Greek New Testament from New Testament manuscripts. Their version is a landmark in textual criticism, though they did not have the advantage of the papyrus discoveries in the twentieth century. Before they analyzed the variant readings (differences in manuscripts), they wrote a brief chapter at the very beginning of their two-volume work. The manuscript differences are only a small fraction of all of the words in the New Testament. After following principles of correcting the variants, and setting aside the differences in spelling, they write:

The words in our opinion still subject to doubt only make up about one sixtieth of the whole New Testament (The New Testament in the Original Greek, Macmillan, 1881, vol. 1, p. 2).

But then they break down the variants even further, to one thousandth of the entire text:

The amount of what can in any sense be called substantial variation, is but a small fraction of the whole residuary variation, and can hardly form more than a thousandth part of the entire text [of the New Testament]. (vol. 1, p. 2)

Westcott and Hort explain their purpose of writing their three-page first chapter. The vast majority of the New Testament is in no need of discussion or correction.

We desire to make it clearly understood beforehand how much of the New Testament stands in no need of a textual critic’s labors. (vol. 1 p. 3)

Westcott and Hort explain the large goal of textual critics: To recover an exact copy of the original. Specifically, textual criticism’s progress consists in:

Recovering an exact copy of what was actually written on parchment or papyrus by the author of the book or amanuensis [scribe] (vol. 1, p. 3)

Finally, has the New Testament been restored, in their view, after their hard labor? What about all of the manuscripts? Classical ancient texts, such as Herodotus, Thucydides and Roman authors, seem to be restored easily and accepted as such without doubt. How does the New Testament measure up to them? Westcott and Hort write in volume two, at the end of their labors:

The apparent ease and simplicity with which many ancient texts are edited might be thought, on a hasty view, to imply that the New Testament cannot be restored with equal security. But this ease and simplicity is in fact the mark of evidence too scanty to be tested; whereas in the variety and fullness of the evidence on which it rests, the text of the New Testament stands absolutely and unapproachably alone among ancient prose writing (vol. 2, p. 561)

Westcott and Hort say here what other textual critics repeat again and again, as we will see in this article. Classical texts are accepted as genuine after they have gone through an editing process of purging out errors, but these texts have much fewer manuscripts behind them. On the other hand, the New Testament has far more manuscripts behind it, which works to its advantage. The more manuscripts, the better, because they can be cross-checked with others. (The problem emerges when there are only a few manuscripts.) Therefore, the New Testament should also be accepted as genuine and restored, even more so than classical texts.

Sir Frederick Kenyon

Sir Frederick Kenyon (d. 1952), a premier New Testament textual critic of the first half of the twentieth century, is optimistic about the general result of all of the hard work done by many scholars.

It is reassuring at the end to find that the general result of all these discoveries and all this study is to strengthen the proof of the authenticity of the Scriptures, and our conviction that we have in our hands, in substantial integrity, the veritable Word of God (qtd. in Paul D. Wegner, Textual Criticism of the Bible, p. 25).

After Kenyon labored, other manuscripts have been found since his time. However, nothing has cropped up that challenges in a substantive way the meaning and content of the New Testament. “Still there are relatively few significant variants in the Bible, and among these variants there is very little difference in meaning and content” (Wegner, p. 25).

Jack Finegan

Jack Finegan is Professor Emeritus (retired) of New Testament and Archeology at the Pacific School of Religion in Berkeley, California. This is not a conservative institution. He wrote Encountering New Testament Manuscripts (Eerdmans, 1974). He opines that the work of the copyists or scribes was careful on the whole:

The work of the copyists of the NT [New Testament] was, on the whole, done with great care and fidelity. (p. 55)

The differences in the huge number of New Testament manuscripts can be overcome, and the writings and intentions of the original authors can be reached.

It is obviously desirable to try to discern among the variant reading that which is most probably the closest possible to what was written originally and what was intended by the original authors (p. 55)

Finally, Finegan sums up his study of the rigorous methods that must be followed (though not mechanically) to get back to the originals, as far as this is possible. Indeed, this has been the purpose of his entire book.

Indeed the entire book is intended to provide background for reading with understanding the texts that lie before us and for finding our way in them as far as possible toward the original word. (p. 187)

Note how he uses the singular word at the end. Textual critics quibble over the right word—and, yes, a phrase or clause—but they do not overturn basic Christian doctrine or the sweep of the entire New Testament or of a single book.

Gordon D. Fee

Gordon D. Fee wrote an introductory article in the Expositor’s Bible Commentary (vol. 1, Zondervan, 1979) on New Testament textual criticism. And he assumes that the original Greek New Testament can be reached (as much as is humanly possible), as the original authors intended their books and letters to be read. Thus, textual criticism accomplishes at least two tasks for the interpreter of the Bible.

(1) It helps to determine the authentic words of [a Biblical] author . . . (2) The majority of Christians have access to the NT [New Testament] only in translation, and the basic consideration in choosing a translation is its accuracy in representing the original text of the author. (pp. 419-20)

Kurt Aland and Barbara Aland

Kurt Aland and Barbara Aland, two of the highest ranking textual critics of any generation, are not known for overstatements. Yet they say that the editors of the two main editions of the Greek New Testament (Nestle-Aland and the United Bible Societies) are likely satisfied with their achievements:

On the whole each of the editors is probably satisfied that the new text represents the best that can be achieved in the present state of knowledge . . . (p. 34).

They go on to say that their edited Greek texts enjoy widespread use in universities and in a variety of Christian confessions or denominations.

In any event, the new text is a reality, and as the text distributed by the United Bible Societies and by the corresponding offices of the Roman Catholic Church (an inconceivable situation until quite recently) it has rapidly become the commonly accepted text for research and study in universities and churches. (p. 35)

Of course, Aland and Aland are open to challenges, and perhaps a scholar will quibble with some variants (alternate readings) of verses here and there, but for the church, the Greek New Testament texts that the team of editors edited is completely acceptable (pp. 35-36).

In one sentence in 1979 Kurt Aland says of the Nestle-Aland Greek text:

The desired goal now appears to have been attained, to offer the writings of the New Testament in the form of the text that comes nearest to that which . . . [the New Testament authors and redactors] set out on their journey in the church of the first and second centuries. (Quoted in P. W. Comfort, Encountering the Manuscripts, p. 290)

It should be taken into account that the Alands stand in the tradition of German Biblical scholarship which is infused with heavy skepticism. It would be a mistake to interpret them as fundamentalists or supportive of a pure text through and through. But when they endorse a text as “the best that can be achieved in the present state of knowledge,” this is substantial. At least their Greek New Testaments enjoy the support and use of many different churches and universities.

David Alan Black

In his introduction to textual criticism (New Testament Textual Criticism: A Concise Guide, Baker, 1994), he says that the huge number of witnesses (Greek manuscripts, ancient translations, and quotations from the church fathers) implies that we have the original text of the New Testament somewhere among all the words:

The sheer number of witnesses to the text of the New Testament makes it virtually certain that the original text has been preserved somewhere among the extant (existing) witnesses. (p. 24)

What does the large number of variants mean to Biblical doctrines? These variations may affect them, but a doctrine will always be supported by other passages, so there is no net loss. Black writes:

No biblical doctrine would go unsupported if a favorable reading was abandoned in favor of a more valid variant. This does not mean, as is sometimes said, that no doctrine of Scripture is affected by textual variation. Rather, a doctrine that is affected by textual variation will always be adequately supported by other passages. (p. 25)

J. Harold Greenlee

J. Harold Greenlee wrote an introduction to textual criticism (Introduction to New Testament Textual Criticism, rev. ed., Hendrickson, 1995). He briefly totals the number of manuscripts for non-Christian Greek and Roman authors (e.g. fifty manuscripts for the Greek tragedian Aeschylus; one hundred for the tragedian Sophocles; three for the Roman poet Catullus; a few hundred known for Cicero, Ovid, and Virgil). Then he provides us with the interval of time between these Greek and Roman authors and the existing manuscripts, which vary from three hundred years for a few Roman authors and to a thousand or more years for most of the Greek classical authors. The New Testament, on the other hand, has thousands of manuscripts and the interval is much shorter. With these data in the background, Greenlee draws this conclusion:

Since scholars [classicists] accept as generally trustworthy the writings of the ancient classics, even though the earliest manuscripts [MSS] were written so long after the original writings and the number of extant manuscripts [MSS] is in many instances so small, it is clear that the reliability of the text of the NT [New Testament] is likewise assumed. (p. 6)

Greenlee is exactly right. Every classicist accepts or assumes the reliability of non-Christian Greek and Roman authors. So why should we not accept and assume the reliability of the New Testament authors, especially when the number of manuscripts is much greater and the interval much shorter?

J. K. Elliott and Ian Moir

Ian Moir set out to write a non-technical introduction to textual criticism, but his sudden death stopped the project. J. K. Elliott, with the support of Moir’s family, completed the task from Moir’s notes. (Their book is Manuscripts and the Text of the New Testament, T & T Clark, 1995). They cite the wide chronological gap between the originals of the Greek and Latin classics and their comparatively few surviving manuscripts. Classicists sometimes have to make educated guesses about a reading. However, as for the New Testament, they write:

It is worth stating now that unless a foolproof case can be made that all of the many surviving manuscripts have failed to preserve the original text, then it should not be necessary to resort to guesswork which can lead to a modern rewriting of the New Testament text. (p. 7)

As for the reliability of the New Testament and the task of the textual critic, they write, first, that about 95 percent of the Greek New Testament is settled.

Most modern textual critics agree on the bulk of the text (some 95 per cent, perhaps). It is the remaining 5 per cent or so where disputes occur and differing conclusions may be found. (p. 8).

Second, Elliott and Moir are optimistic about reaching back to the text of the first-century.

There are a few textual critics who are skeptical of our ever getting behind the text groupings that can be detected in the second and third centuries, but most textual critics are relatively optimistic that one can reach back to the texts of the first century. (p. 8)

They also caution us against the common assertion that variants in the Greek New Testament do not affect (their word) Christian doctrine (p. 3). They are right about this, if they use the light word affect. However, it is accurate to say that Christian doctrine is not impacted negatively, as if the variants overturn or deny a doctrine, such as the Virgin Birth or the deity of Christ.

Finally, Elliott and Moir state that New Testament textual critics have confidence that the original text can be recovered:

Not only do we have many manuscripts and many manuscripts of an early date but recent scholarly attempts to edit the New Testament text is done with the confidence that the original text is there to be discovered in the manuscripts. Sometimes editors reach different conclusions, sometimes an editorial judgment is questionable, but behind the debate the assumption is that the manuscripts, supported or supplemented by the version and by quotations in the writings of the [Church] Fathers, will yield the original text. (p. 94)

Philip W. Comfort

Philip W. Comfort is another prominent textual critic, writing books that introduce students to this science and art. In his Quest for the Original Text of the New Testament (Wipf and Stock, 1990, 1992), he quotes a few brief pessimistic pronouncements from textual critics, but then he is optimistic about the quest for recovering the original Greek New Testament.

I am optimistic because we have many early manuscripts of excellent quality and because our view of the early period has been getting clearer and clearer. I believe it is possible to recover the original text of the Greek New Testament. (p. 20)

Years later Comfort publishes another book on textual criticism (Encountering the Manuscripts, Broadman and Holman, 2005). His optimism does not seem to have flagged. He describes the difference among scholars on some variants that have an equal weight of manuscripts behind them, and maybe the scholars will never come to an agreement. But then Comfort puts this in perspective:

But this is, by no means, a large number of textual variants. And this should not cause us to abandon the task of recovering the original wording of the Greek New Testament. New insights have come and will keep coming, in the new form of actual documents, new methodologies, and new understandings. (p. 291-92)

Bruce M. Metzger

Bruce M. Metzger (d. February 2007) is on the same level as Aland and Aland as textual critics. He wrote the first three editions of the Text of the New Testament: Its Transmission, Corruption, and Restoration (Oxford UP, 1964, 1968, 1992). For the fourth edition (2005) he was joined by Bart D. Ehrman. I quote from this edition, while noting that conclusions are found in the earlier editions.

In the preface to the first edition Metzger writes that the goal of textual criticism is to recover the original words.

The textual critic seeks to ascertain from the divergent copies which form of the text should be regarded as most nearly conforming to the original. (p. v)

After describing the poor showing of non-Christian manuscripts of ancient Roman authors, Metzger (and Ehrman, though the following passage exists in the third edition without him) draws this conclusion about the richness and variety of the New Testament manuscripts:

In contrast with these figures [about non-Christian Roman writers], the textual critic of the New Testament is embarrassed by the wealth of material. Furthermore, the work of many ancient authors has been preserved only in manuscripts that date from the Middle Ages (sometimes the late Middle Ages), far removed from the time at which they lived and wrote. On the contrary, the time between the composition of the books of the New Testament and the earliest extant [existing] copies is relatively brief . . . several papyrus manuscripts of portions of the New Testament are extant that were copied within a century or so after the composition of the original documents. (Metzger and Ehrman, p. 51)

It should be pointed out that a footnote to this excerpt says that most of the papyri are relatively fragmentary and the great majority of other manuscripts contain only the four Gospels or only the Epistles. However, these manuscripts may still be used to cross-check the others. It is much better to have many manuscripts than few, as in the case of the Greco-Roman non-Christian manuscripts.

Further, the quotations of the New Testament in the writings of the church fathers have not yet been factored into the calculations. Though this fertile area is undergoing detailed study, Metzger (and Ehrman, though the following passage is found in the third edition without him) estimates:

Indeed, so extensive are these citations that if all other sources for our knowledge of the text of the New Testament were destroyed, they would be sufficient alone for the reconstruction of practically the entire New Testament. (p. 126)

This is significant in attesting to the reliability of the New Testament that we have in our possession. To speak personally, this estimate by Metzger is stunning. He is saying that if our knowledge of the text of the New Testament were to be destroyed (this means, I assume, that the manuscripts would be destroyed), then we could reconstruct the New Testament from the quotations of the church fathers alone. For me, this fact by itself leaves no doubt about the reliability of the New Testament.

Sometimes academics need to get out from behind their computers and to dialogue with people other than their colleagues and students. Bruce Metzger graciously did this with Lee Strobel in the latter’s The Case for Christ (Zondervan, 1998). They met on a Saturday at Princeton University, where Metzger used to teach before his retirement. We listen in on four portions of their conversation.

First, Strobel asks why it is so important to have thousands of manuscript to support a document like the New Testament. Metzger replies:

Well, the more often you have copies that agree with each other, especially if they emerge from different geographical areas, the more you can cross-check them to figure out what the original document was like. The only way they’d agree would be where they went back genealogically in a family tree that represents the descent of the manuscripts. (p. 59)

Metzger says here that the copies would agree if and only if there really were originals. And the more manuscript copies we have, the better chance we have of finding the wording of the originals, after we sift through all of the manuscripts.

Second, Strobel asks Metzger about the comparison of the New Testament texts and later manuscripts with those of non-Christian texts and manuscripts, such as the Roman historian Tacitus, Jewish historian Josephus’ Jewish War, and Homer’s Iliad. “How does the New Testament stack up against well-known works of antiquity?” asks Strobel.

“Extremely well,” [Metzger] replied. “We can have great confidence in the fidelity with which this material has come down to us, especially compared with any other ancient literary work.” (p. 63).

Third, Strobel asks about the variations in the manuscripts. “Do they tend to be minor rather than substantive?”

“Yes, yes, that’s correct, and scholars work very carefully to try to resolve them by getting back to the original meaning. The more significant variations do not overthrow any doctrine of the church. Any good Bible will have notes that will alert the reader to variant readings of any consequence. But again, these are rare.” (p. 65).

Fourth and finally, Strobel asks what Metzger’s scholarship has done to his personal faith.

“Oh,” he said, sounding happy to discuss the topic, “it has increased the basis of my personal faith to see the firmness with which these materials have come down to us, with a multiplicity of copies, some of which are very, very ancient.” (p. 71).

Then Strobel started to ask, again, if scholarship has diluted Metzger’s faith.

He jumped in before I [Strobel] could finish my sentence. “On the contrary,” [Metzger] stressed, “it has built it. I’ve asked questions all my life. I’ve dug into the text, I’ve studied this thoroughly, and today I know with confidence that my trust in Jesus has been well placed.” . . . Then he added, for emphasis, “Very well placed.” (p. 71)

At the time of this interview Metzger was eighty-four years old. He is a highly regarded scholar from a wide spectrum of his colleagues. It is refreshing to see a man like this declare his faith openly.

Moisés Silva

Moisés Silva attended an academic conference in 2000, on which he was invited to comment or respond to other guest speakers (the book of this conference was published as Rethinking New Testament Textual Criticism, ed. David A. Black, Baker Academic, 2002). At least one of the conference speakers was skeptical about recovering the original New Testament, but Silva affirms this possibility.

In conclusion, I would like to affirm . . . that the recovery of the original text (i.e. in its initial form, prior to the alterations produced in the copying process) remains the primary task of textual criticism [Silva briefly describes the difficulty in the process of recovery] . . . But neither these truths nor the admittedly great difficulties involved in recovering the autographic [original] words can be allowed to dissolve the concept of an original text. (p. 149)

Then Silva mentions that some variants may never be resolved to every critic’s satisfaction. But this should not deter the recovery process partly because of the advantage New Testament textual critics enjoy. What advantage?

But we cannot allow the exceptional [unresolved rare issues] to determine our course of action. Let us not forget that the distinctive challenges in our field are actually the result of enormous quantities of data (unavailable for other documents whose originality we take for granted!) and of extraordinary scholarly advances. Encouraged by this reality, we have plenty of good reasons to press on. (pp. 149-50)

As seen with other scholars quoted in this present article, Silva’s positive assessment is based, in part, on the thousands of New Testament manuscripts compared to the manuscripts of Greco-Roman and non-Christian texts. This numerical fact puts everything in perspective.

Paul D. Wegner

Paul D. Wegner’s book on textual criticism, A Student’s Guide to Textual Criticism of the Bible (InterVarsity, 2006), also affirms the reliability and accuracy of the Bible. In this passage he defines a variant; then in the last sentence he draws the natural inference about the Bible and its variants.

A variant is any difference between the texts in the numerous manuscripts of the Greek New Testament (e.g., spelling differences, missing or added words, different word order). Some variants are significant; for example, the last eleven verses of the Gospel of Mark. But the vast majority have little effect on the translation of a passage and are relatively insignificant, a fact that underscores how accurate our Bibles actually are. (p. 231)

As we have seen with the textual critics cited in this present article, Wegner puts the process of purging errors in perspective.

It is important to underscore two facts near the beginning of our discussion on New Testament textual criticism: (1) the verbal agreement between various New Testament manuscripts is closer than between many English translations of the New Testament, and (2) the percentage of variants in the New Testament is small . . . and no matter of doctrine hinges on a variant reading (p. 231)

The first fact is remarkable. The Greek manuscripts from divergent places and times agree more often than our English translations.

This next assessment by Wegner of both the Old and New Testaments expresses confidence in the reliability of the Bible.

It is humbling and reassuring to realize that the Old and New Testaments have been handed down through many generations as accurately and as completely as they have. Many scribes and copyists spent many countless hours copying and checking their work to ensure an accurate text for later generations. (p. 310).

Why did the scribes and copyists spend so many hours doing their job?

All of their effort was expended because they realized just how important the Word of God is and how crucial it is to maintain an accurate record of God’s revelations. (p. 310).

So what is the bottom line on textual criticism? Wegner writes:

Careful examination of these manuscripts has served to strengthen our assurance that modern Greek and Hebrew critical texts are very close to the original autographs, even though we do not have those autographs. (p. 301)

Two final, unnumbered questions:

Why wouldn’t God protect his Word from all of this? Where do inspiration and miracles fit in?

Christians believe that God works through history and humans. C. S. Lewis’ preliminary study on miracles is relevant. Once the inspired original manuscripts get assimilated into history, they undergo the effects of time:

The moment [the newcomer, e.g. miracle] enters [Nature’s] realm, it obeys her laws. Miraculous wine will intoxicate, miraculous conception will lead to pregnancy, inspired books will suffer all the ordinary processes of textual corruption, miraculous bread will be digested. (Miracles: A Preliminary Study, p. 81)

Recall the twenty scribes (Part One, Question Six). What if you were one of them? Would you make mistakes? However, these errors have been purged out (and continue to be), with very few remainders. Why can’t devout believers today conclude that God is in fact working through humans in the purging process? Isn’t this a kind of divine protection that is worked out over time and history?

Should I have any doubts about my NT?

Let’s end on the words of Sir Frederick Kenyon (d. 1952), a premier NT Textual critic of the first half of the twentieth century. He’s optimistic about the general result of all of the hard work done by many scholars.

It is reassuring at the end to find that the general result of all these discoveries and all this study is to strengthen the proof of the authenticity of the Scriptures, and our conviction that we have in our hands, in substantial integrity, the veritable Word of God (qtd. in Wegner, p. 25).

Kenyon worked in an earlier generation, and other MSS have been found since his time. However, nothing has cropped up that challenges in a substantive way the meaning and content of the NT. “Still there are relatively few significant variants in the Bible, and among these variants there is very little difference in meaning and content” (Wegner, p. 25).

Christians should have gratitude, if I may intrude with my own opinion, for scholars putting in so much time and energy and for clarifying the NT. Somebody has to do this thankless yeoman’s work, done often behind the scenes, with no glamour.

Therefore, far from losing your confidence, it should increase.

Conclusion

It must be pointed out that these scholars are not directly refuting a specific skeptic in the above quotations, for the most part. Instead, they have examined all of the evidence of the New Testament manuscripts and drawn similar conclusions, namely, that we have reached back as close to the originals as any human effort can. This positive result has been brought about in large part by the huge number of manuscripts, and by the short interval between the (now lost) originals and the nearest surviving manuscripts.

We may not have the very original books and letters of the New Testament (and no text today coming from the ancient world has the originals), but we can reconstruct it as accurately as possible in our present state of knowledge. If we consider Greco-Roman classics as accurate, though they do not have as many manuscripts so soon after the originals, then why not accept the New Testament as accurate?

After the arduous process of applying scientific methods to the New Testament to determine the best reading, where uncertainties remain, Christian doctrine is never overturned or negated. Where one verse may have a word or clause undergoing the arduous process of textual criticism, the entire sweep of the New Testament assures us that the doctrines stand on solid ground. The earliest church enjoyed high-level unanimity on such doctrines as the virgin birth and the deity of Christ.

We have come as close to the originals or autographs of the New Testament as is humanly possible, after textual critics have sifted through all of the evidence.

The Bible is the Word of God. We can put our confidence and trust in it.

This article was originally hosted at American Thinker.

The article later hosted by biblicalstudies.org.uk has been updated in other areas.

References

Aland, Kurt and Barbara Aland. The Text of the New Testament: An Introduction to the Critical Editions and to the Theory and Practice of Modern Textual Criticism. 2nd ed. Trans. Erroll F. Rhodes. Eerdmans, 1989.

Black, David Alan, New Testament Textual Criticism: a Concise Guide. Baker, 1994.

--- ed. Rethinking New Testament Textual Criticism. Baker, 2002.

Bruce, F. F. New Testament Documents: Are They Reliable? 5th ed. InterVarsity, 1960.

Comfort, Philip Wesley. The Quest for the Original Text of the New Testament. Wipf and Stock (originally at Baker), 1992.

--- and David P. Barrett. The Text of the Earliest New Testament Greek Manuscripts. corrected and enlarged edition. Tyndale House, 2001.

Comfort, Philip W. Encountering the Manuscripts: An Introduction to New Testament Paleography and Textual Criticism. Broadman and Holman, 2005.

Ehrman, Bart D. The Orthodox Corruption of Scripture: The Effect of Early Christological Controversies on the Text of the New Testament. Oxford UP, 1993.

Elliott, Keith and Ian Moir. Manuscripts and the Text of the New Testament: An Introduction for English Readers. T & T Clark, 1995.

Epp, Eldon J. and Gordon D. Fee. Studies and Documents: Studies in the Theory and Method of New Testament Textual Criticism. Eerdmans, 1993.

Eldon J. Epp, “The Multivalence of the Term ‘Original Text’ in New Testament Textual Criticism.” Harvard Theological Review 92 (1999) 245-81.

Finegan, Jack. Encountering New Testament Manuscripts: A Working Introduction to Textual Criticism. Eerdmans, 1974.

Fee, Gordon D. “The Textual Criticism of the New Testament,” in Expositor’s Bible Commentary. Vol. 1, pp. 419-33. Frank E. Gaebelein (ed.). Zondervan, 1979.

The Greek New Testament. Ed. Barbara Aland et al. Fourth ed. United Bible Societies, 2001.

Greenlee, J. Harold. Introduction to New Testament Textual Criticism. Rev. ed. Hendrickson, 1995.

Head, Peter M. “Christology and Textual Transmission: Reverential Alterations in the Synoptic Gospels.” Novum Testamentum 35 (1993) 105-29.

Komoszewski, J. Ed, M. James Sawyer and Daniel B. Wallace. Reinventing Jesus: How Contemporary Skeptics Miss the Real Jesus and Mislead Popular Culture. Kregel, 2006. See Chapters 4-8.

Metzger, Bruce M. The Text of the New Testament: Its Transmission, Corruption, and Restoration. 3rd ed. Oxford UP, 1992.

--- and Bart D. Ehrman. The Text of the New Testament: Its Transmission, Corruption, and Restoration. 4th ed. Oxford UP, 2005.

Parsons, Mikeal C. “A Christological Tendency in P75.” Journal of Biblical Literature 105/3 (1986) 463-479.

Roberts, Colin H. Manuscript, Society and Belief in Early Christian Egypt, published for the British Academy by the Oxford UP, 1979.

--- T. C. Skeat, The Birth of the Codex. published for the British Academy by the Oxford UP, 1983.

Strobel, Lee. The Case for Christ. Zondervan, 1998.

Wegner, Paul D. A Student’s Guide to Textual Criticism of the Bible: Its History, Methods, and Results. InterVarsity, 2006.

What Is Biblical Imputation? Think about It and Take it on Credit

Related Media

The term imputation has undergone some debate. Scholars have reached the conclusion that it is not very important in the Bible. The evidence suggests it is very important.

Let’s get started.

If readers would like to see the verses in various translations, they may go to Lumina.Bible.org and type in the references.

Basic Definitions

Linguistic Meanings

The Hebrew verb ḥāšab and the Greek verb logizomai both have the basic meaning of “thinking” and “considering.” They denote mental activities, but they are verbs nonetheless.

Sometimes in this study, however, we look at the concept behind the verbs even though they do not appear in a passage of Scripture.

Another basic definition of the verbs is seen in a business context: credit, reckon, or calculate. However, the main uses are when people think or consider.

We will discover the two basic meanings (thinking and commercial crediting) as we go along.

Sources: TWOT 330; TDNT, vol. 4, 284.

Theological Meanings

The OT and NT put theological meanings to the verbs.

Reformed Theologian Charles Hodge writes about imputation:

In the juridical and theological sense of the word, to impute is to attribute anything to a person or persons, upon adequate grounds, as the judicial or meritorious reason of reward or punishment, i.e., of the bestowment of good or the infliction of evil. … To impute is to reckon to, or to lay to one’s account. So far as the meaning of the word is concerned, it makes no difference whether the thing imputed be sin or righteousness; whether it is our own personally, or the sin or righteousness of another. (Charles Hodge, Systematic Theology, vol. 2, 194, Logos Research Systems, orig. pub. 1871-73)

So according to Hodge God can lay or charge or reckon to our account either righteousness or sin. God’s thought makes it so. He is the ultimate arbiter of the universe, and he controls spiritual reality as well. So when he imputes Christ’s righteousness to us, for example, it belongs to us.

A more succinct definition (and I believe a better one), with two examples, is offered by Wayne Grudem.

To impute is:

To think of as belonging to someone, and therefore to cause it to belong to that person. God “thinks of” Adam’s sin as belonging to us, and it therefore belongs to us, and in justification he thinks of Christ’s righteousness as belonging to us and so relates to us on this basis (Systematic Theology, 1244, Zondervan, 1994)

As noted, when God thinks of us as righteous in Christ, his righteousness belongs to us, in his sight. Therefore, what God thinks matters, as the Biblical texts affirm (see below). Our personal feelings of righteousness one day and unrighteousness the next do not matter. And that is a blessing to us because everything flows from God through Christ; everything is based on them, not us. Now we are secure in our salvation.

When God thinks or imputes something, then that matters in his sight (Rom. 2:13; Rom. 3:20; Rom. 4:17; 1 Cor. 1:29).

8 ”For my thoughts are not your thoughts … 9 As the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways and my thoughts than your thoughts.” (Is. 55:8-9)

Let’s look at some Biblical passages to see how the Hebrew and Greek verbs are used in various contexts.

The Old Testament

The NT is rooted in the OT and grows organically out of it. However, the New Covenant often redefines or recasts the concepts, so we must be judicious in how we use the OT.

1. God Honors Faith: Genesis 15:6

God called Abram (his name will be changed later to Abraham in Gen. 17:5), out of the blue, so to speak (Gen. 12:1-3). He required him to leave his family behind and go to a land the Lord would show him, which turned out to be Canaan (Gen. 13:14-17). Then God makes a covenant of promise to childless Abram. God will grant him a son (Gen 15:1-5). Abram simply believed God and then a blessing ensued.

6 Abram believed the Lord, and he credited it to him as righteousness. (Gen. 15:6)

God honors faith. Abram did not have to work to get this righteousness. God thought of Abraham as righteous, and it was so. This credit to his account took place before his circumcision (Gen. 17:9-14, Gen. 17:23-27). This gift was bestowed on him 400+ years before the law of Moses was thundered from on high on Mt. Sinai. In fact he had misled the Pharaoh earlier, which broke the moral law (Gen. 12:10-20). “Misled” is a euphemism for “lied.” And after that, he did not learn his lesson, for he “misled” Abimelek, the king of Gerar, and told him that Sarah was his sister (Gen. 20), which was partly true (Gen. 20:12). Nonetheless, Abraham passed the most difficult test of his life, (nearly) sacrificing his son Isaac (Gen. 22).

Therefore this gift of righteousness was not based on his own character or inner righteousness or the good or bad that he did. It was based on faith and God’s grace in granting his righteousness.

All of this agrees with Paul’s basic theology. God credits us with righteousness, even though we may not feel righteous. Nonetheless, he imputes it to us by faith alone, regarding it as ours, and therefore it is (Rom. 3:21-26; Rom. 4:1-25). God thinks of us as righteous in Christ, and therefore this righteousness belongs to us. We are righteous in his sight.

It is God’s sight that matters most.

2. Foreigners: Genesis 31:14-15

Jacob was a trickster, but his father-in-law Laban was more than a match for him. But God blessed Jacob with prosperity to make up for the conniving of Laban. Finally, the Lord called Jacob to return to his homeland, and his two wives were glad to go, for their father had manipulated them as well.

14 Then Rachel and Leah replied, “Do we still have any share in the inheritance of our father’s estate? 15 Does he not regard us as foreigners? Not only has he sold us, but he has used up what was paid for us. (Gen. 31:14-15)

Rachel and Leah really were Laban’s daughters, but he regarded them as foreigners by his behavior towards them. So in his sight it is as if they were foreigners, even though they never went through an inner transformation or a legal proceeding to be disowned. Laban thought of them as foreign, and so they were in his sight.

3. No Credit Accepted: Leviticus 7:18

In the context of the fellowship or peace offering, one must eat the meat on the first or second day; otherwise, the offering will not be credited to the person.

18 If any meat of the fellowship offering is eaten on the third day, it will not be accepted. It will not be credited to the one who offered it, for it is impure; the person who eats any of it will be held responsible. (Lev. 7:18)

So God did not count or impute or think that the benefit that accrued from the offering belonged to the person who offered it. And so it was, in his sight or opinion.

4. Carrying by Imputing. Wait. What? Leviticus 16:22

On the day of atonement, Aaron (or the high priest) is to keep one goat alive, lay hands on it, confess all the sins of Israel, put their sins on it, and send it into the wilderness under the supervision of someone appointed to the task. Since the goat was leaving or “escaping” from the people, it was called the scapegoat.

22 The goat will carry on itself all their sins to a solitary place. (Lev. 16:22)

The verb “carry” (nāśā’) in Hebrew is not the typical verb for “impute,” but the concept is the same in this context. The goat did not commit the sins of the people. It was not a moral sinner by inner transformation. How could it be? Yet God thinks of the goat as carrying their sins, and therefore it does. Thus, the sins belong to the goat by imputation or reckoning, from God’s point of view.

This “carrying” or “bearing” is exactly what Jesus did. The same verb nāśā’ is in italics font:

4 Surely he took up our infirmities … (Is. 53:4)

12 For he bore the sin of many … (Is. 53:12; 1 Peter 2:24)

Jesus did not actually commit our sins, and he did not actually have our infirmities. He had none at all. He was not a moral sinner by inner transformation or by being infused with a sin nature. While on the cross, he did not get the flu or cancer. Yet he carries and takes up our sin and infirmity. How? Because God thinks of Jesus as carrying and taking them up them and therefore he does in God’s sight or opinion. Thus Jesus carries or bears them only by imputation or reckoning.

5. Considered Guilty: Leviticus 17:4

The ancient Israelites were forbidden to religiously sacrifice an animal in private because they might follow after the gods of the Canaanites in their pagan rituals and thus get corrupted (which eventually happened for many). Instead, the people of God were required to sacrifice at the tent of meeting, where they could be supervised by the priest.

3 Any Israelite who sacrifices an ox, a lamb or a goat in the camp or outside of it 4 instead of bringing it to the entrance to the Tent of Meeting to present it as an offering to the Lord in front of the tabernacle of the Lord—that man shall be considered guilty of bloodshed; he has shed blood and must be cut off from his people. (Lev. 17:3-4)

If the Israelite does not obey the command, he is considered or counted or charged with shedding the blood of a human, even though the disobedient Israelite actually did not shed human blood. Nonetheless, bloodguilt was imputed or charged to him because God thought as much, and therefore the bloodguilt belonged to the disobedient Israelite in God’s sight or opinion. The Israelite was therefore to be cut off from the people.

6. What’s Yours Is Mine: Numbers 18:20, 25-27, 31

This illustration is physical (grain and wine), so we should not take it too far. But it does yield some interesting insights.

The priests and Levites were not to have the share of the land; that is, they were not farmers.

20 The Lord said to Aaron, “You will have no inheritance in their land, nor will you have any share among them; I am your share and your inheritance among the Israelites. (Num. 18:20)

They were not to sow the crops or plant the vineyards; they were not to harvest the grain or pick the grapes from the vine. They were not to thresh the grains or press the grapes into wine. Instead, their sustenance was to come from the offerings that the Israelites gave them.

However, when the crops were offered to the priests and Levites, they were to give a tenth as the Lord’s offering. That tenth was then to be credited or counted or reckoned to them as grains from the threshing floor and juice from the winepress.

25 The Lord said to Moses, 26 “Speak to the Levites and say to them: ‘When you receive from the Israelites the tithe I give you as your inheritance, you must present a tenth of that tithe as the Lord’s offering. 27 Your offering will be reckoned to you as grain from the threshing floor or juice from the winepress. … 30 “Say to the Levites: ‘When you present the best part, it will be reckoned to you as the product of the threshing floor or the winepress.” (Num. 18:25-27, Num. 18:30)

Thus, this context is a business calculation. The priests and Levites get credit for the grain and juice. This reckoning or imputation does not come from any practical act that the priests and Levites did. They did not actually thresh the grains or press the grapes into juice. But the fruit of the land is counted or imputed as theirs, “as the product of the threshing floor or the winepress.”

But let’s not overlook the basic meaning of thinking, either. In God’s mind the work it took to get the finished product and the product itself (threshed grain and pressed juice) are considered as belonging to the priests and Levites, and therefore the labor and finished product do belong to them. They present it as an offering to God. But this physical example should not be taken too far.

7. Counted Forgiven: Psalm 32:1-2

David had a sense of sin, but he said it was blessed when anyone was forgiven.

1 Blessed is he whose transgressions are forgiven, whose sins are covered. 2 Blessed is the man whose sin the Lord does not count against him. (Ps. 32:1-2)

The sin and transgression are not counted or imputed or charged against the person; therefore, forgiveness belongs to him. God thinks of us as forgiven as well. He imputes forgiveness to us through Christ, and therefore it belongs to us. But David kept on sinning in his life, and so do we. But he was forgiven, and so are we.

8. Sheepish Qualities: Psalm 44:22

This is another physical illustration that we should not take too far. Believers are considered as sheep.

22 Yet for your sake we face death all day long; we are considered as sheep to be slaughtered. (Ps. 44:22)

Believers are not real sheep. They have not been transformed into sheep or infused with the entire nature of sheep. They do not have to live like them or do their “work,” like giving wool or milk. They don’t have to bleat like sheep either.

Rather, they are counted or reckoned or considered as sheep. This is done by imputation both in God’s sight or way of thinking, and in the sight of humans who watch God’s people go through extreme difficulties (see Acts 8:32 and Rom. 8:36).

9. Feel the Zeal: Psalm 106:28-31

These verses credit righteousness by a zealous act – or so it seems at first glance. So we need to spend more time here, since it is appears to be at odds with Gen. 15:6 and Paul’s theology in Romans. But is it really?

Phinehas, the grandson of Aaron, intervened to stop God’s plague of judgment against sinful Israel that had followed another god.

28 They yoked themselves to the Baal of Peor and ate sacrifices offered to lifeless gods; 29 they provoked the Lord to anger by their wicked deeds, and a plague broke out among them. 30 But Phinehas stood up and intervened, and the plague was checked. 31 This was credited to him as righteousness for endless generations to come. (Ps. 106:28-31)

Verse 31 is the same language used of Abraham in Gen. 15:6, which says Abram’s faith was credited as righteousness. Is there a contradiction?

Background

In the original context, the children of Israel yoked themselves to the god Baal (Num. 25). An Israelite man brought a Midianite woman before the tent of meeting and began “weeping” before it. One scholar suggests the word “weeping” is a euphemism for committing some kind of sexual act.

He writes:

It seems likely to me, however, that the subject of the verb “weeping” is not Moses and the congregation but the sinning Israelite and his Midianite partner. The focus of action in the verse is on them, not Moses. What they did was before Moses, in his presence – under his nose! And what they did was to engage in a sexual embrace in the manner of Baal worship – right at the entrance of the holy Tent of God! (Ronald B. Allen, Numbers, Expositor’s Bible Commentary, vol. 2, 919, Zondervan, 1990)

He explains the reason for the euphemism:

The scribes, I suggest, have made a deliberate substitution of an opposite word, “weeping,” to connote “caressing,” an unusual form of euphemism to stress the heightened enormity of this act. They are not weeping; they are laughing – that is, engaged in delirious love-making (cf. Gen 26:8; Exod 32:6). Just as to say “curse God” is for the godly scribe too much; so “bless God” is stated when “curse God” is intended (see 1 Kings 21:10, 13; Job 1:5, 11; 2:5, 9; Ps 10:3); here, to “cry” in the sacred precincts (as in a cry of remorse) is used to present the antithetical meaning, “to laugh in sexual pleasure” – at the opening of the sacred tent. (ibid.)

He describes the monstrosity of the act:

The audacious action of this Israelite man is unparalleled and totally unexpected. The contempt for the holy things and the word of the Lord shown by Zimri and his Midianite lover, Cozbi (v.15), is unimaginable. This is a climax to the first section of the Book of Numbers; here is Israel at her very worst. This provides an unhappy justification for the ways of the Lord; it also provides a theodicy of his judgment of the entire first generation. (ibid)

In the Old Covenant, a blasphemer had to die (Lev. 24:10-23). The scholar again explains why the ancients used a euphemism or hid the meaning in code for some enormities.

The man is a blasphemer in the strongest sense. His sin is a deliberate provocateur of the wrath of the Lord, flaunting and taunting holiness in an almost unbelievable crudity. The issue was so blatant, so outrageous, so unspeakable – I suggest – that the ancients had to hide the meaning somewhat in code words. Those who read the text today find between the words that stand (which are awful enough) something that is truly an outrage against Majesty that is nearly unbelievable. (ibid)

But this background does not explain how Phinehas’ zeal would be credited to him as righteousness. As noted, this is the same language used of Abram, whose faith, not zeal, was credited to him as righteousness. So now we turn to classical commentaries.

Classical Commentaries

The older commentators say Phinehas was already justified by faith first, so God, out of pure benevolence, imputes or counts or credits an act as righteousness.

John Calvin in his commentary on the Psalms writes about 106:31:

First of all, let us examine, whether or not Phinehas was justified on account of this deed alone, Verily, the law, though it could justify, by no means promises salvation to any one work, but makes justification to consist in the perfect observance of all the commandments. It remains, therefore, that we affirm that the work of Phinehas was imputed to him for righteousness, in the same way as God imputes the works of the faithful to them for righteousness, not in consequence of any intrinsic merit which they possess, but of his own free and unmerited grace. And as it thus appears that the perfect observance of the law alone (which is done nowhere) constitutes righteousness, all men must prostrate themselves with confusion of face before God’s judgment-seat. Besides, were our works strictly examined, they would be found to be mingled with much imperfection. We have, therefore, no other source than to flee for refuge to the free unmerited mercy of God. And not only do we receive righteousness by grace through faith, but as the moon borrows her light from the sun, so does the same faith render our works righteous, because our corruptions being mortified, they are reckoned to us for righteousness. In short, faith alone, and not human merit, procures both for persons and for works the character of righteousness. … (John Calvin, Commentary on the Book of Psalms, trans. James Anderson, vol. 4, 232-33, Eerdmans, with minor mechanical adjustments)

What Calvin is doing here is interpreting the OT by the NT, a legitimate hermeneutical method. Phinehas had to have been already justified by faith alone, and that is his deepest source of righteousness.

Jamieson, Fausset, and Brown say another way of translating v. 31 is that Phinehas’ intervention was counted as a righteous act, which was rewarded with a perpetual priesthood.

That was counted to his credit as a righteous act, to be rewarded by God with His “covenant of peace … even the covenant of an everlasting priesthood because he was zealous for His God and made atonement for the children of Israel.” No act of man could be counted as righteousness, justifying him before God unto eternal life. Phinehas already was justified by faith. Now his good work obtains from God, who recompenses all men according to their works, a reward of grace viz., the continual priesthood, in contrast to the other descendants of Aaron, from whom it passed away (Robert Jamieson, A. R. Fausset, and David Brown, A Commentary on the Old and New Testaments, vol. 3, 335, Eerdmans, orig. pub. 1871)

They add that “credited to him as righteousness” means “a just and rewardable action.” …

Here it was a particular act, not faith, nor its object Christ; and what was procured was not justifying righteousness, or what was to be rewarded with eternal life; for no one act of man’s can be taken for complete obedience. But it was that which God approved and rewarded with a perpetual priesthood to him and his descendants … (ibid, electronic version)

So Phinehas was already justified by faith, and his righteous act is rewarded through his descendants with a perpetual priesthood, not eternal life. And this reward was an act of grace from God.

Finally, these two classical commentators write that Phinehas already had constant faith and proved it with his work or action:

This accounting of a work for righteousness is only apparently contradictory to Gen. 15:5f.: it was indeed an act which sprang from a constancy in faith, and one which obtained for him the acceptation of a righteous man for the sake of this upon which it was based, by proving him to be such. (Keil and Delitzsch, Commentary on the Old Testament, vol. 5, 671, Hendrickson, orig. pub. 1866-91)

Those commentaries set up these elements in sequence:

(1) Phinehas already had saving faith – (2) his priesthood is by grace and election – (3) therefore he was already righteous – (4) his zeal again counts as righteousness or a righteous act – (5) he is rewarded with perpetual priesthood through his descendants

Phinehas had already received saving faith and right standing with God. His priesthood was an act of grace to begin with. He demonstrated his righteous standing with a zealous work, which counted as righteousness or a righteous act. His reward, also delivered by God’s grace, is an everlasting covenant of priesthood.

This sequence is no different from Paul’s doctrine that begins with saving faith. We are called by God’s grace to this saving faith through Christ (Rom. 3:21-26). This faith is credited to us for righteousness (Rom. 4). Then we demonstrate our salvation by behaving righteously (Rom. 6-7). We have the priestly duty to proclaim the gospel (Rom. 15:16).

However, there’s a simpler explanation to Phinehas’s action, and it’s found in Paul’s idea that the law brings wrath (Rom. 4:15). Phinehas was acting within that context. He was a priest after, all. He was expected to maintain the law. The law was given in Ex. 19, and only after that point in the Bible does God’s wrath increase exponentially. I mean exponentially.

Therefore we need to be careful about seeing justification within this legal, priestly context. Using Ps. 106:26-31 against justification is to be overly skeptical, using an exception to disprove the whole flow of Scripture. (There’s a whole Western epistemology, related to Descartes, behind this tactic, but that’s another topic entirely.)

See the Wrath of God in the Old Testament for more explanations and evidence.

The New Testament

We stay with Paul’s epistles, except one passage from James.

1. You Are Circumcised (whether you know it or not): Romans 2:26

This verse is conditional (if).

26 If those who are not circumcised keep the law’s requirements, will they not be regarded as though they were circumcised? (Rom. 2:26)

Hypothetically, if someone could keep the law, then he would be regarded or considered or thought of as circumcised in God’s thoughts and sight, and circumcision would belong to the person’s heart, despite the outward appearance. It is those who are circumcised in the heart who belong to God, Paul goes on to say (Rom. 2:28-29; cf. Deut. 10:16; Deut. 30:6). Circumcision has been imputed to him by faith. He doesn’t need to be circumcised physically.

2. Abraham Again: Various Passages

A Free Gift

Paul uses logizomai three times in these verses, quoting Gen. 15:6 and using a business accounting image:

2 If, in fact, Abraham was justified by works, he had something to boast about—but not before God. 3 What does the Scripture say? “Abraham believed God, and it was credited to him as righteousness.” 4 Now when a man works, his wages are not credited to him as a gift, but as an obligation. 5 However, to the man who does not work but trusts God who justifies the wicked, his faith is credited as righteousness. (Rom. 4:2-5)

We have already discussed Gen. 15:6, above. Now we can turn to the business metaphor.

When a man works at a company, the employer is required or obligated to pay him. That’s the law. It’s not a donation or gift. Then Paul switches up the metaphor in midstream and says when someone who does not work trusts God, his faith or trust is credited (donation) to him as righteousness (payment). If his boss were to credit or deposit money into a man’s account who is not working for him, that’s a gift. And that gift belongs to the man.

Apart from Works

In Paul’s days some Jews converted to Christ, just as he did. They looked around at the Gentile converts and concluded they needed to keep some portions of the law, particularly circumcision, which was the sign or seal of being part of the people of God in the Old Testament. However, Paul reasoned that Abraham was credited with righteousness by faith (Gen. 15:6) before circumcision was commanded (Gen. 17:9-14, Gen. 17:23-27). The fifteenth chapter of Genesis comes before the seventeenth chapter.

Paul writes:

9 Is this blessedness only for the circumcised, or also for the uncircumcised? We have been saying that Abraham’s faith was credited to him as righteousness. 10 Under what circumstances was it credited? Was it after he was circumcised, or before? It was not after, but before! 11 And he received the sign of circumcision, a seal of the righteousness that he had by faith while he was still uncircumcised. So then, he is the father of all who believe but have not been circumcised, in order that righteousness might be credited to them. 12 And he is also the father of the circumcised who not only are circumcised but who also walk in the footsteps of the faith that our father Abraham had before he was circumcised. (Rom. 4:9-12)

That is, righteousness by faith was imputed or credited before circumcision; therefore Gentiles did not have to be circumcised in order to be credited with righteousness. Abraham is the father both the circumcised who believe in Christ (Messianic Jews) and the uncircumcised who believe in Christ (Gentile Christians). They are one family (Rom. 9, Rom. 10, Rom. 11).

Promise and Resurrection

Paul observes from Genesis that Abraham’s and Sarah’s bodies were as good as dead, but God was able to work a miracle and energize their bodies, just as God raised Christ from the dead.

20 Yet he [Abraham] did not waver through unbelief regarding the promise of God, but was strengthened in his faith and gave glory to God, 21 being fully persuaded that God had power to do what he had promised. 22 This is why “it was credited to him as righteousness.” 23 The words “it was credited to him” were written not for him alone, 24 but also for us, to whom God will credit righteousness—for us who believe in him who raised Jesus our Lord from the dead. 25 He was delivered over to death for our sins and was raised to life for our justification. (Rom. 4:20-25)

When we believe in Christ and his resurrection, we will have justification – a legal declaration that we are righteous. So now we have come to the climax of Paul’s thought about Abraham in Romans. When we have the faith of Abraham who believed God could work a miracle in his and Sarah’s dead bodies, and when we believe that God raised Christ from the dead, our faith is credited to us as righteousness and we are justified (declared legally righteous). God thinks of us as righteous, and therefore we are in his sight.

Who Are God’s Children?

Paul clarifies:

8 In other words, it is not the natural children who are God’s children, but it is the children of the promise who are regarded as Abraham’s offspring. (Rom. 9:8)

This reinforces the theme that Gentiles (and Jews) who have faith in Christ are counted or thought of or considered the children of God. Therefore that status belongs to them, from his point of view, even though Gentiles do not biologically descend from Abraham. They descend from him by faith and promise, fulfilled in Christ.

The Man of Faith

In this passage Paul puts a slightly different twist on the faith of Abraham.

6 Consider Abraham: “He believed God, and it was credited to him as righteousness.” 7 Understand, then, that those who believe are children of Abraham. 8 The Scripture foresaw that God would justify the Gentiles by faith, and announced the gospel in advance to Abraham: “All nations will be blessed through you.” [Gen. 12:3; Gen. 18:18; Gen. 22:18] 9 So those who have faith are blessed along with Abraham, the man of faith. (Gal. 3:6-9)

Isaac was the child of promise, and through this offspring of Abraham, all nations would be blessed. “Nations” speaks of Gentiles. When they have the same faith as Abraham’s, they too are included in the promise of righteousness or justification (legal declaration that we are righteous in Christ). The promised child and the subsequent blessing to the nations were all triggered by Abraham’s faith. “So those who have faith are blessed along with Abraham, the man of faith” (Gal. 3:9). To repeat, Gentiles are not biologically the offspring of Abraham, but are considered as having that status by imputation. God considers that they are Abraham’s offspring by their faith or believing in the promise of Christ.

Abraham’s Good Works

James takes the example of Abraham in a different direction.

20 You foolish man, do you want evidence that faith without deeds is useless? 21 Was not our ancestor Abraham considered righteous for what he did when he offered his son Isaac on the altar? 22 You see that his faith and his actions were working together, and his faith was made complete by what he did. 23 And the scripture was fulfilled that says, “Abraham believed God, and it was credited to him as righteousness,” and he was called God’s friend. (Jas. 2:20-23)

Abraham (nearly) sacrificed Isaac (Gen. 22) long after God credited righteousness to him by faith (Gen 15). The fifteenth chapter of Genesis comes before the twenty-second chapter.

So this fits Paul’s distinctives. (1) God declare us righteous; that’s imputed righteousness. We receive it by faith, not by works. We don’t earn it by our own merits. (2) Then we walk in God’s imparted righteousness; that’s sanctification or God’s Spirit dealing with us and leading us to live a righteous life.

Imputed righteousness and imparted righteousness are worked out in love. Justification (a legal declaration that we are righteous) is by faith alone, not faith that is alone or by itself or solitary. Good works done for God come after justification by faith.

3. David Again: Romans 4:6-8

Paul quotes from Ps. 32:1-2:

6 David says the same thing when he speaks of the blessedness of the man to whom God credits righteousness apart from works:

7 ”Blessed are they whose transgressions are forgiven, whose sins are covered. 8 Blessed is the man whose sin the Lord will never count against him.” (Rom. 4:6-8)

God does not count or regard or impute or charge our sins against us; therefore his forgiveness belongs to us, all the days of our life, every moment, every second. Note that God credits righteousness (Rom. 4:6). Righteousness is the direct object of crediting. When God considers such a thing, it is a reality, not a fiction. We are righteous through God’s action of imputing his righteousness, not from our own righteousness. It’s a wonderful gift from God, not from ourselves.

4. First consider yourself dead to sin, and then live like it: Romans 6:8-14

The key verses are 11 and 14. We got to get the sequence down.

8 Now if we died with Christ, we believe that we will also live with him. 9 For we know that since Christ was raised from the dead, he cannot die again; death no longer has mastery over him. 10 The death he died, he died to sin once for all; but the life he lives, he lives to God. 11 In the same way, count yourselves dead to sin but alive to God in Christ Jesus. 12 Therefore do not let sin reign in your mortal body so that you obey its evil desires. 13 Do not offer the parts of your body to sin, as instruments of wickedness, but rather offer yourselves to God, as those who have been brought from death to life; and offer the parts of your body to him as instruments of righteousness. 14 For sin shall not be your master, because you are not under law, but under grace. (Rom. 6:8-14)

First, Christ conquered death by his resurrection (“raised from the dead”). Second, he also conquered sin (“He died to sin once for all”). Third, “he lives to God.”

Now Paul applies this to our life. First, we count or consider ourselves dead to sin. This is imputation. We are not actually sinless; we have not achieved moral perfection in our behavior. Second, we live in sanctification or practice holiness. “Therefore do not let sin reign in your mortal body.” “Sin shall not be our master, because … we are under grace.”

But Christ’s victory over death is absolute, while our victory over sin is relative or partial (Rom. 7:7-25). So we must not stretch the comparison too far. Then what is Paul saying here?

Paul’s main point is that sin not mastering us is not the same as our actual moral perfection every minute of every day. Rather, sin not dominating us means we don’t have to allow its lordship over us. We have a new lord – the Lord.

But Paul’s big point: First imputation of righteousness (declared righteousness) and then impartation of righteousness (sanctification). That’s the proper sequence.

5. Sheep to Be Slaughtered: Romans 8:36

Paul quoted Ps. 44:22 (see above):

36 As it is written: “For your sake we face death all day long; we are considered as sheep to be slaughtered.” (Rom. 8:36)

We are not actual or literal sheep, so this passage is metaphorical. We do not undergo an inner transformation to become sheep. We are considered or counted as being them while we are “slaughtered” by tough times and persecution, possibly leading to literal death.

6. Food for Thought: Romans 14:14

In the context of food, Paul writes:

14 As one who is in the Lord Jesus, I am fully convinced that no food is unclean in itself. But if anyone regards something as unclean, then for him it is unclean. (Rom 14:14)

This is a clear verse about logizomai and imputing. We are so free in Christ, and we have so much of his authority in him that our thoughts can determine the uncleanness of food, and for us it is so. This quality of uncleanness belongs to the food in an imputed sense according to the point of view of the person who imputes. But food is actually morally neutral in its physical makeup: “No food is unclean in itself” (food is a pile of chemicals and cells). It does not go through an inner moral transformation that renders it unclean in itself.

The best illustration of kosher food laws that change is found in Acts 10:9-23, especially Acts 10:15, though logizomai isn’t used. God simply declared unkosher foods kosher. The food did not undergo an inner, chemical transformation. (See Mark 7:19.)

7. Can God Count? 2 Corinthians 5:18-19

God reconciles the world to himself.

18 All this is from God, who reconciled us to himself through Christ and gave us the ministry of reconciliation: 19 that God was reconciling the world to himself in Christ, not counting men’s sins against them. (2 Cor. 5:18-19)

These verses are very much like Ps. 32:1-2 and Paul’s quotation of them in Rom. 4:6-8. As noted, God was not counting or reckoning or regarding people’s sins against them in Ps. 32:1-2. Therefore, reconciliation and forgiveness belong to them. The same is true in 2 Cor. 5:18-19. So God can count, but sometimes he judicially chooses not to do so (see point no. 11, below).

8. Desertion and Forgiveness: 2 Timothy 4:16

Paul’s friends deserted him during his first trial.

16 At my first defense, no one came to my support, but everyone deserted me. May it not be held against them. (2 Tim. 4:16)

Paul asks God not to count, charge, impute or consider his friends’ desertion and hold it against them. This is like David’s thought about God’s forgiveness. Blessed is the man when God does not count his sin and transgression against him (Ps. 32:1-2). Paul also expressed forgiveness. As it turns out, his friends joined him later (vv. 9-11). Forgiveness often brings restoration.

9. Send Me the Bill: Philemon 1:18-19

In this passage a cognate verb of logizomai is used: ellogaô (note the log- stem), but it still conveys the same concept.

Philemon was a slave owner, and Onesimus was his runaway slave who possibly stole something. However, he ran away into the arms of Jesus. That is, Paul preached the gospel to Onesimus, and he got saved. Paul says to Philemon that if Onesimus has done anything wrong, then Philemon should charge (ellogaô) it to Paul.

18 If he has done you any wrong or owes you anything, charge it to me. 19 I, Paul, am writing this with my own hand. I will pay it back—not to mention that you owe me your very self. (Phm. 1:18-19)

This is clearly a business context. Paul says to send him the bill or put it on his account. Then he will pay it back – except he reminds Philemon that he owes Paul his life, meaning Philemon also got saved under Paul’s ministry. So he implies the account is now even. Paul uses the spiritual to balance out the material. Think of us as even, and it is so – by calculation.

10. Counted Guilty: Romans 5:13-14

Now we get into complications. Theologians teach that we inherit a corrupt nature from Adam’s sin at the Fall. We don’t need to get into the details of the various theories: Realism (in the first sin man became corrupt and guilty, and this was transmitted to Adam’s descendants; humans co-sinned with Adam); federalism (Adam acted as the representative of all humanity, so his guilt was imputed to humanity); corporate personality (God see humanity as a collective in solidarity, so Adam’s sin was imputed) on that basis.

Instead of deciding on any of those theories or a middle position, which theologians have not settled, we look at the verb used in one passage.

Once again ellogeô is used, conveying the same idea as logizomai (note the same log- stem)

13 For before the law was given, sin was in the world. But sin is not taken into account when there is no law. 14 Nevertheless, death reigned from the time of Adam to the time of Moses, even over those who did not sin by breaking a command, as did Adam, who was a pattern of the one to come. (Rom. 5:13-14)

Sin is not taken into account (as an infraction of the law) where there is no law. In the logic of those two verses, the sin of Adam brought death, and people died, even though humans did not break a specific command as Adam did. Those two verses imply that God thinks of Adam’s sin and guilt as belonging to his descendants, including us, and therefore they do.

Some argue that the parallel between Adam’s sin and Christ’s righteousness, which we discuss next, is not exact. The imputation of Adam’s sin to us is personal and inherent, while the imputation of Christ’s righteousness to us is a legal (forensic) status.

We should leave it at this: Adam’s sin and guilt is imputed to us (the scope of this study, but only in one Greek word, ellogeô). And they are passed on to us inherently and personally (beyond the scope of this study). Theologians get this latter idea throughout Rom. 5, not just the one Greek verb.

Now we can focus on the good news. Best of all, we get his righteousness in exchange – the next point.

11. The Blessed, Divine Exchange (what’s his is ours and what ours is his): Romans 4:6 and 2 Corinthians 5:21

Our sins and guilt were imputed to Christ, and that’s good news in itself. However, we need something more. We need God’s gift of righteousness. But how do we get it? Do we work for it? We could never measure up to God’s infinite holiness. We sin daily. So how then do we get it? It’s out of our price range. We can’t afford it.

The greatest news of all is that God imputes Christ’s righteousness to us. Christ – the sinless one – obeyed the law and so he accrued or compiled all the merits we will ever need. He took the penalty of our law breaking on himself, and he fulfilled the positive demands of the law that we could not do.

We also get his righteousness as his gift to us.

New Legal Credit Rating

We already saw that Abraham believed God, and Abraham’s faith was credited to him for righteousness. If it’s good enough for him in the OT; it’s certainly good enough for us in the NT.

Paul also says God credits righteousness to us.

6 David says the same thing when he speaks of the blessedness of the man to whom God credits righteousness apart from works ... (Rom. 4:6)

Righteousness is the direct object of the crediting or imputing. God thinks of this righteousness as ours, and therefore it belongs to us in his sight or opinion. It is a legal status, declared and bestowed by God, coming out of his heavenly courtroom.

New Legal Status

In the next verse we see a perfect description of imputation and the Blessed, Divine Exchange.

21 God made him [Christ] who had no sin [to be] sin for us, so that in him [Christ] we might become the righteousness of God. (2 Cor. 5:21)

Perhaps Paul had this verse in Deut. in mind:

25 And if we are careful to obey all this law before the Lord our God, as he has commanded us, that will be our righteousness [Hebrew tsdaqah; LXX oddly translates it as eleêmosunê “mercy”] (Deut. 6:25, NASB).

Obedience to the law is the ancient Israelite’s righteousness. Not so for the believer in Christ, Paul would argue. Christ is our righteousness.

In any case, here’s the context of 2 Cor. 5:21:

God was reconciling the world to himself in Christ, not counting men’s sins against them. (v. 19)

The word logizomai in 2 Cor. 5:19 is translated as “counting” (see point no. 7, above). God does not think or reckon or consider that those who are being reconciled to him should be held accountable to sin, since the believer is a new creation (v. 17) and because of what is said in v. 21.

Because imputation was on Paul’s mind, 2 Cor. 5:21 says Christ did not know sin, but God made him sin, a noun, not a verb (“to be” is not in Greek). This “making” can only be done by imputation.

The second word “sin” in v. 21 could be translated – so some scholars argue – as “sin offering,” which is described in detail in Lev. 4 and Lev. 6:24-30. The animal’s carrying people’s sins was done only by imputation because it cannot rightly be said that the animal sinned morally as humans do. And how is imputation done? God thinks of the animal as carrying the sins of the people, and it is so, in God’s sight or from his point of view (cf. Lev. 16:21-22).

In a similar way, Christ is our sin offering. Just as the sins of the people were imputed to the sacrificial animal, so our sins are imputed to Christ. But it cannot be said that Christ is literally a moral sinner. So, again, how is this “making” done? Only by imputation, for Christ is not transformed inwardly by sin or infused with sin. Rather, God imputes sin to him, and so this status belongs to him, but this new status is alien or foreign to him. It comes from the outside by imputation. It is legal or forensic, emerging out of God’s heavenly courtroom.

In a parallel way, God’s righteousness comes from the outside of us. It is alien or foreign to us. It is God’s righteousness in Christ, and God imputes it to us, and therefore it belongs to us. It becomes ours, in God’s sight. And to keep the parallel to Christ and sin in the first half of the verse, God’s righteousness is not a transformation of us or an infusion into us. It is a status or position by imputation. It is legal or forensic, emerging out of God’s heavenly courtroom.

Conclusion

Imputation is an important doctrine in the Bible. By it God considers or regards something physical – humans, animals, grain and so on – as having a different or new status.

For example, God thinks of animals as carrying the sins of people, and therefore they do – by imputation. God considers Christ as carrying our sins, and therefore he does – by imputation. God thinks of Adam’s sin as belonging us, and it does – by imputation. God accepts or rejects certain offerings because he regards them as acceptable or not – by imputation. God imputes righteousness to Abraham by his faith. God imputes righteousness to us.

All of this is done in the sight or opinion of God. It is not necessary that the object or human go through an inner moral transformation. Specifically, the animals that carry the sins of the ancient people do not have to become inwardly and morally sinful. How could an animal be sinful in the way humans are? Rather, animals have the status of bearing humans’ sins. God considers the animals as doing this, and therefore it is so. People’s sins now belong to the animals – by imputation. When Christ took on the sins of the world, he did not go through an immoral inner transformation, and sin was not infused into him. He took on the sins by imputation.

Humans can impute as well. Laban considered his daughters as though they were foreigners (but they really were not). Humans regard some foods as clean or unclean, even though the food does not go through an inner moral transformation; it is not subjectively changed. Food in itself is neutral, but its status changes when humans regard it as clean or unclean.

The reason for this mystery of a changed status by imputation finds its roots in the Hebrew verb ḥāšab and the Greek verb logizomai; both have the basic meaning of “thinking” and “considering.” They express mental activities. When God considers something as having a status, then in his sight it has that status. If God considers us as righteous, then we have the legal status of righteousness, even though we may not feel righteous from one day to the next.

8 ”For my thoughts are not your thoughts … 9 As the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways and my thoughts than your thoughts.” (Is. 55:8-9)

We now turn to Paul’s theology.

Someone had to pay for our sins. Either we do it or someone else does. If we pay for our own sins, we won’t survive God’s judgment, for he is infinitely holy. Paying for our own sins is out of our price range. We can’t afford it. Therefore, for the same reason, someone else who does it cannot be just any person, like your wife or brother. He has to be God’s best. He has to be divine. He has to be from heaven. Most of all, he cannot be part of God’s created order or universe. He cannot be created, for creation suffers from decay and groans (Rom. 8:21-22). Only one person fits that description: Jesus Christ, the Son of God and God the Son.

The deepest part of our sin problem originates long before we were born. Humans die, and death is the result or wage of sin. Why are we born to die? When God imputes Adam’s sin and guilt to us, God considers it as belonging to us, and so it does, even though we did not sin in the specific way Adam did.

But the good news of a solution: when God imputes Christ’s righteousness to us, God considers it as belonging to us and so it does, even though we have not done any works of righteousness in ourselves that merit or earn God’s free and loving gift of righteousness. It is our new legal status before God, bestowed by him. It was declared in God’s heavenly courtroom.

God’s declaring us righteous, and his imputing righteousness to us does not depend on our inner moral transformation; it depends on him and his opinion. And his thinking or imputing depends on his grace and love for his Son. It would be inconsistent for God to send his Son as an atoning sacrifice and then withdraw its reality. God is perfectly consistent. Therefore the efficacy (getting the job done) of Christ’s death is like unshakeable bedrock. Now we are secure because we don’t depend on our own faith, which sometimes can become a new kind of work.

While it is true that my faith wavers and fluctuates, God’s gift does not. Once we exercise this saving faith, which was energized by the Spirit in the first place, God imputes or credits his righteousness to us as a free and once-and-for-all gift. So now it is not sustained by my faith, which might be weak one day or strong the next. Rather, it is sustained by God’s grace and love – for his Son first and then for us. Therefore we are secure in our walk with him.

God is a living person, not an abstract principle. He will help us stand in faith, as he sees us through the atoning work of his Son, a work that God initiated before the beginning of time. So it does not depend on the man who runs or the man who wills, but on God who has mercy (Rom. 9:16).

That’s God’s radical love and grace. And that’s the good news of the Gospel. By it the church stands or falls – and stand she will, if she remains in God’s grace alone apart from works.

To Be Justified in Paul’s Epistles

Related Media

I’m a radical believer in God’s radical grace. So I need to explore being justified in Paul’s epistle because I interpret him as a radical believer. And being justified is how I get there.

We have at least two ways to interpret the Greek verb dikaioō: it means being put right with God in a covenant context, or it is mainly (but not exclusively) a legal term, meaning to acquit or declare not guilty in a forensic or courtroom setting.

Let’s see if we can solve the dilemma or find out if the two interpretations can work together.

An interesting thing to look for is that the Greek word is almost always in the passive mood; that is, something is done to or on us.

If you would like to see the verses in various translations, you may go to Lumina.Bible.org and type in the references.

Passages

1. To be justified is to be vindicated in the face of accusations from enemies.

Rom. 3:4; Ps. 51:4

Rom. 8:33

1 Cor. 4:3-5

1 Tim. 3:16

2. Paul speaks about the standards of God and implies from the rest of Romans that humans can’t meet them.

Rom. 2:12-13, Rom. 2:16

3. God justifies us apart from the law (our law keeping).

Rom. 3:19-20

Rom. 3:28

Gal. 3:11

Gal. 5:2-4

4. God justifies us apart from our works and works of the law.

Rom. 3:26-28

Rom. 4:1-5

Gal. 2:15-17

5. God justifies us freely by grace and faith.

Rom. 3:23-24

Rom. 3:26, 29-31

Rom. 5:1

Gal. 3:24

Ti. 3:7

Rom. 3:21-24

6. The Spirit Himself justifies us.

1 Cor. 6:11

7. God justifies us by Christ’s sacrificial blood.

Rom. 3:23-25

Rom. 5:9

8. We are freed and acquitted from sin (sin accusing us).

Rom. 6:7

9. God calls us to be justified and then he has glorified us.

Rom. 8:30

Summary and Conclusion

* We can take out of the discussion 1 Tim 3:16, which is a hymn about Christ. Vindication is the right translation. Though taken out, it does put things in the context of God’s evaluation or judgment of Christ’s work during his life and death; God saw that Jesus had fulfilled his mission and vindicated him in the presence of his enemies and the whole world.

* Nearly all the occurrences of dikaioō are in the passive. Justification happens to a human. It is an act of God on him or her. He or she is justified.

* Faith is how we appropriate being justified. It is faith in God.

* Being justified is a free gift (free to us) by the grace of God.

* God justifies us by Christ’s atoning blood and sacrifice.

* God does not acquit the guilty (Exod. 23:7), for that would be unjust based on a narrow set of facts against the guilty party. However, God includes and evaluates a broader set of facts, the atoning sacrifice of Christ. He takes the punishment.

* Even the Spirit justifies us.

* Being justified is not done by the works of the law, but by faith in Christ.

* Being justified stands in opposition to condemnation by the law as the standard and when our sin fails to meet the law’s requirement.

* Being put right with God in the New Covenant can apply to all occurrences.

* But a subset of those passages refer specifically to a judgment or forensic or courtroom setting (Rom. 2:13, Rom. 3:4, Rom. 3:25-26, Rom. 8:30; 1 Cor. 4:3-5). The forensic setting is sometimes down here on earth (Rom. 8:33, 1 Cor. 4:3-5) and at least one other passage is about the Last Judgment (Rom. 2:12-13, Rom. 2:16). 

Now we can look at the dilemma between being put right with God in a covenant and declared acquittal in a forensic setting. Can the two interpretations work together?

* The law by definition entails the forensic element. So every passage that has dikaioō or being put right with God and has the law nearby is placed squarely in the legal or courtroom setting.

* This is certainly true of Romans in which the law is mentioned eighty-six times (and the vast majority is in 2-10). Galatians records law thirty-two times.

*Romans and Galatians are where the vast majority of diakioō appears: fifteen times in Romans (mainly 2-8) and eight times in Galatians. (The other epistles have four occurrences.)

* See points 3 and 4, above.

* The law has legal rights over everyone and accuses everyone: “For all who have sinned without the law will also perish without the law, and all who have sinned under the law will be judged by the law” (Rom. 2:12). Even the Gentiles, who have the moral law and conscience, are not let off the hook (2:14-15).

* How do we escape from the law, the prosecuting attorney, named Mr. Law, who represents the legal system that accuses us?

* We can obey the law, and Mr. Law is happy and satisfied. We don’t have to appear in court at all. Unfortunately, he discovers that we get dragged back into court every day. We break the law in small or big ways. “You again!” he says with a scowl.

* The compassionate judge, Mr. Divine (God), also sees something is wrong with us. We can’t keep the law. Judge Divine, a special judge, can see into our hearts and concludes we’re bound by our own nature; it tends towards law breaking, like water flows downward.

* Jesus, our defense attorney, steps in and pays the fine for us. He even takes our just, deserved punishment for us.

* Since Jesus paid the fine and also volunteered to take the punishment in our place, Judge Divine declares us “not guilty!” So we are now acquitted or declared righteous by an act of his divine grace.

* This declaration of acquittal in a judgment or forensic setting puts us right with God in the New Covenant.

* So the forensic setting and being put right with God in a covenant context can work together.

Additional Discussion

Zech. 3:1-10 talks about Joshua the High Priest in the heavenly court. He was standing next to an angel. But Satan was also there accusing him. God orders the angel to take off Joshua’s unclean robes and put the “pure” vestments. Though the words “declared righteous” as such do not occur in Zech. 3, it is a beautiful image of God evaluating (judging) Joshua and calling him and putting a new garment on him. (See also about a robe of righteousness: Job 29:14; Ps. 132:9; Is. 11:5, Is. 59:17, Is. 61:10.)

Imagine if we had a custom in our courts that involved having an armoire in which a stock of white robes is kept. Call them the White Robes of Acquittal or the White Robes of Being Declared Righteous or (to please everyone) the White Robes of Being Put Right. When the accused is acquitted and put right, it would be a beautiful ceremony in our legal system if the judge told the court clerk to get a white robe and put it on the acquitted. As he walked out of the courtroom, the white robe could tell the world, with cameras flashing and videos rolling, that he is not guilty. All charges have been dismissed and expunged from the records.

God the Judge really does have such a heavenly courtroom. After he acquits us, declaring us not guilty and putting us right, he tells an angel to get the white robe and put it on us. We now walk around with the White Robe of Acquittal on – invisible to us and onlookers in the natural realm, but quite visible to angels and demons in the supernatural realm. Most importantly, God sees it and smiles. Jesus sees it and beams. He put us right, and now we’re in his New Covenant that he paid for and ratified by his blood.

Related Topics: Regeneration, Justification

The Language of Law in Paul

Related Media

At this website that is all about God’s love and grace, I need to deal with the law of God in Paul’s letters. If I don’t, some readers may accuse me (wrongly) of not understanding the law.

This study, I hope, will help me better understand the law, as opposed to grace.

My method was simple enough. I looked up the major passages where law, nomos, appears and quoted them, but I also look at gramma, which means written code or letter (of the law), entolê, commandment, and graphō or “it is written” (= Scripture in many contexts).

Most of the verses refer to the Law of Moses. Then I saw the patterns or categories that come up again and again. I trust I got them right, though some may quibble here and there about them.

For whatever purpose Paul uses the law, he surely does not put the New Covenant people of God under the Old Covenant. In the Old Covenant, the law was inseparably linked to the covenant. It is true that people had a relationship with God by his grace, but they had to know how that worked out in daily life. This is when the Law of Moses comes in. People were righteous when they kept the law, unrighteous when they did not. They maintained their grace and relationship when they obeyed the old Law of Moses and were circumcised as a sign of the covenant..

In the New Covenant, Paul’s ultimate goal and the very best for his fellow believers is to walk in the Spirit. He delinks the old Law of Moses from the New. And he certainly put broad daylight between life in the Spirit and circumcision. If all of that is antinomianism (underemphasizing the law; the –nom- root means law), then that’s a term with more than one definition, depending on who’s throwing it around. Maybe the critics of Paul’s radical grace and Spirit-filled living are hypernomians – they overemphasize and misuse the law.

Let’s get started to see what the delinking and the New Covenant looks like.

If you would like to see the verses in various translations, you may go to Lumina.Bible.org and type in the references.

Passages and Categories of the Law

1. The law is holy, righteous, good, and spiritual and is upheld.

Rom. 3:31

Comment: the law is upheld because of nos. 4 and 5, below.

Rom. 7:12

Rom. 7:14, Rom. 7:16

Rom. 8:4

1 Tim. 1:8

2. The Gentiles without the Law of Moses have natural law written on their hearts.

Rom. 2:12, Rom. 2:14-15

3. The Law of Moses subjects Jews to strict requirements and judgment.

Rom. 2:12-13

Rom. 2:17-24

Rom. 9:31

4. The law restrains societal sin

1 Tim. 1:9-10

5. However, the law increases or heightens sin and brings wrath.

Rom 3:19-20

Rom. 4:15 (See the Wrath of God in the OT.)

Rom. 5:13-14

Rom. 5:20

Rom. 7:5

Rom. 7:7-11

Rom. 7:21-25

Rom. 8:1-2

Rom. 8:7

1 Cor. 15:56

Gal. 3:19, Gal. 3:22-25

6. We are released from the law because we died to the law.

Rom. 7:1-6

Gal. 2:19-21

7. Circumcision, a ritual under the law, is useless without keeping the law.

Rom. 2:25-29

Rom. 4:10-12

1 Cor. 7:19

Gal. 5:1-6

Gal. 6:13-15

8. Righteousness and justification come apart from the law, and by faith in Christ and by God’s grace, for Jew and Gentile.

Rom 3:20

Gal 2:16

Rom. 3:21-22

Rom. 4:13-15

Rom 3:27-29

Rom. 6:14

Rom. 6:15

Gal. 2:14-16

Gal. 3:6-12

Gal. 3:15-18

Rom. 4:16

Eph. 2:11-18

Php. 3:9

9. The “law” of the Spirit and Christ is contrasted with the old law.

Rom. 7:6

Rom. 10:4-10

1 Cor. 9:21

2 Cor. 3:2-18

Gal. 3:2-5

Gal. 3:13-14

Gal. 4:21-23

Gal. 4:21-27

Gal. 5:16-18

Gal. 5:22-23

Gal. 6:13-15

Gal. 6:2

Php. 3:5-8

10. Christ redeemed us from the law and its curse.

Gal. 3:13-14

Gal. 4:4-5

11. Christ is the end or culmination of the law for everyone who believes.

Rom. 10:4

Gal. 4:3-11

Eph. 2:13-15

Col. 2:8-23

12. Paul uses the law to win those under the law.

1 Cor. 9:20-21

13. Christian love fulfills the law.

Rom. 13:8-10

Gal. 5:14

14. Paul uses the law as a source of wisdom and to clarify church issues and confusion.

1 Cor. 9:8-10

1 Cor. 10:1-11

1 Cor. 14:21-22

1 Cor. 14:33-35

Eph. 6:2-3

1 Tim. 1:9, 1 Tim. 1:11

15. The law serves to teach the church who lives in the New Covenant.

Rom. 15:4

1 Cor. 10:11

16. The law refers to Scripture as such.

Rom. 3:21

1 Cor. 14:21-22

Summary

In most of these passages the law is the Law of Moses. It is contrasted with faith and the Spirit. We receive a certain glory by the law, but we go from glory to glory in the Spirit who gives liberty and freedom. He is Liberty and Freedom. The old law, on the other hand, restricts the follower to his own efforts. He focuses on his obedience. The law demands; the Spirit supplies. Therefore, for whatever purpose Paul uses the law (see below), he never puts the New Covenant people of God under the Old Covenant.

The “law” of the Spirit and of Christ is another species; no, it’s another genus, a different kind. Paul is not exactly using irony, but we could put the word in quotation marks (“law”) in these verses: Rom. 8:2; 1 Cor. 9:21; Gal. 6:2, for he is transforming the word law to mean a new kind of life of obedience that comes from the Spirit living in us daily and powerfully. Holiness does not come from kosher food laws and animal sacrifices and circumcision and following the Holiness Code in Leviticus, but from following the Holy Spirit by faith.

Nonetheless, the old law is holy and good (no. 6) and serves three major purposes:

1. The law shows our sin and our need for Christ and for the gospel of grace (nos. 2, 4, 7, and 9);

2. It restrains societal sin (nos. 1 and 5);

3. It offers wisdom and clarifies the will of God for Christians or church issues (nos. 13, 14, and 15).

So the Reformers were right about those three purposes.

But the law has other functions too, some of which we are free from.

Circumcision is useless if one does not keep the whole law, which no one can do. It is not the sign of the New Covenant (no. 3).

We are released from the law as we follow the Spirit (no. 8).

Christ redeems us from the law and its curse (no. 10). He is the end or culmination of the law. He fulfills it, as does love.

Paul uses the law to win those under the law, so this purpose is outreach, not church governance or policy (no. 12).

One minor purpose is that the law can refer to all of Scripture (no. 16).

Paul does not bring back the sacrificial system and other the ritual aspects. Christ fulfilled them by his death on the cross. And Paul does not re-institute the death penalty for sins like adultery and homosexuality. Christ took these sins and their penalty on himself while he was on the cross.

Walking in God’s love and grace and in the Spirit takes priority over the law.

16 So I say, live by the Spirit, and you will not gratify the desires of the sinful nature. 17 For the sinful nature desires what is contrary to the Spirit, and the Spirit what is contrary to the sinful nature. They are in conflict with each other, so that you do not do what you want. 18 But if you are led by the Spirit, you are not under law. … 22 But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness, 23 gentleness and self-control. Against such things there is no law. 24 Those who belong to Christ Jesus have crucified the sinful nature with its passions and desires. 25 Since we live by the Spirit, let us keep in step with the Spirit. (Gal. 5:16-18, Gal. 5:22-25)

I omitted the verses about works of the flesh because Paul’s emphasis is about life in the Spirit. However, people don’t always walk in the Spirit or his love. In that case, the law can offer wisdom, as long as we don’t use it to impose on them the old and obsolete covenant that forms the foundation of the law.

See the companion article The Old Testament in Paul. See also the OT in Romans.

Related Topics: Law

The Old Testament in Romans

Related Media

I’m a radical believer in God’s radical grace. So I have to deal with Paul’s use of the Old Testament in the king of his epistles: Romans. Does he put people under the Old Covenant, by referring to its Scriptures? If not, then why borrow from them in the first place?

How do they relate to his radical grace message?

Citing the OT Scriptures – Paul’s only ones – has multiple purposes, but they all support radical grace and teach people how to walk in wisdom. They promise victory in our daily life in Christ.

If you would like to see the verses in various translations, you may go to Lumina.Bible.org and type in the references.

The Gospel

It all starts here for Paul. He got it by revelation and devoted his life to it. It centers on Christ.

1. Call on his name: “Jesus is Lord”. Rom. 10:8-13

2. The message must go forth. Rom. 10:8-15

3. Paul was ambitious to preach in uncharted territory. Rom. 15:20-22

Sin and Righteousness

One purpose Paul has in telling us about sin and righteousness is to show us prophecies and promises about Jesus Christ. He is the coming Messiah, and he is here now. Now we depend on his grace to free us from sin and give us the free gift of righteousness.

Introduction

1. Righteousness comes on the basis of faith. Rom. 1:17

Law and Sin

1. God will be proven faithful and just. Rom. 3:4

2. The law brings out sin in us. Rom. 7:7

3. Certain Jews don’t live up to the law’s holy standards. Rom. 2:24

4. Jews and Gentiles are under the dominion of sin. Rom. 3:9-20

4. God will judge the world’s sin. Rom. 2:5-6

Justification and Righteousness

1. Jewish righteousness by the law (which was not accomplished), Gentile righteousness by faith. Rom. 9:30-33; cf. 1 Pet. 2:6-8

2. Righteousness by faith contrasted with righteousness by works. Rom. 10:5-13

3. Abraham is the example of justification by faith. Rom. 4:2-3, Rom. 4:16-18, Rom. 4:22-25

4. David is an example of being counted forgiven. Rom. 4:6-8

One Family

God wants the wall of separation between Jew and Gentile to be torn down. Paul uses Scripture – the OT – as prophecy for the coming Messiah, who for Paul came in Jesus. This is outworking of the gospel and justification by grace and through faith.

Israel and God

1. Isaac and Jacob are the promised line. Rom. 9:6-13

2. God is sovereign in his election. Rom. 9:19-21

3. God has not rejected his people, a remnant by grace. Rom. 11:2-6

4. Israel’s partial, temporary hardening. Rom. 11:25-27

Israel and Gentiles: One Family

1. Israel and the remnant, and the Gentiles’ acceptance. Rom. 9:22-29

2. The gospel is for Israel and Gentiles. Rom. 10:15-21

3. Israel rejecting the gospel opens doors to Gentiles. Rom. 11:7-10

4. Gentiles are welcome into God’s family through Christ. Rom. 15:8-13

5. Doxology about God and His One Family. Rom. 11:33-36

Church Life

The church needs wisdom, and Paul refers to the OT to get it.

Relationships

1. Love fulfills the law. Rom. 13:8-10

2. Repay evil with good, for vengeance belongs to God. Rom. 12:17-21

3. Each one will give an account before God. Rom. 14:10-12

5. We should not please ourselves. Rom. 15:1-4

Victory through Christ in Hardships

1. Christians are more than conquerors through hardships. Rom. 8:35-37

Summary

I started this study claiming that Paul’s use of the OT in Romans confirms radical grace. That claim has been confirmed.

The gospel is all about grace as opposed to the law. Paul uses the OT to show the Messiah was promised. It prophesies about him. He ushers in a new era of radical grace that is not dependent on the Old Covenant and its old law ushered in by Moses.

For law and sin, these passages support radical grace because they show how much we need God’s free gift (grace) of righteousness. Through the law we become conscious of sin, ad then we become conscious of our need for grace.

We are justified or declared righteous in a forensic setting and put right in the New Covenant by faith. That definitely supports radical grace.

Jew and Gentile are brought together by God’s grace and free gift of righteousness; the wall of separation is torn down. The Law of Moses, so righteous and holy, and circumcision do not matter compared with the Spirit living in everyone who asks and who have been circumcised in the heart by the Spirit and who have the Spirit writing on the tables of the heart.

Paul uses the OT for the promises of God about the coming Messiah. With him comes grace.

In church life, after we experience the free gift of God’s grace and righteousness, we still need wisdom becomes sometimes we don’t walk in righteousness. We get confused. We mess up. We sin. Paul draws from the OT to teach wisdom. For example, walk in love and you will fulfill the law. And through Christ and his grace flowing to and through us, we have victory, both down here in our daily life, and ultimately this victory is finalized in heaven.

This article has two related articles: The Language of Law in Paul and the Old Testament in Paul.

The Old Testament in Paul

Related Media

This study looks at the OT passages that Paul quotes in his writings, and then it places them in categories. We have to limit ourselves to the actual quotations and not include summaries or basic principles he gets from the OT, but does not quote (1 Cor. 10:2).

The summary and conclusions will also give some basic data.

If you would like to see the verses in various translations, you may go to Lumina.Bible.org and type in the references.

The Gospel Message

This is the most important category of them all. It all begins here.

The Message of the Cross and Wisdom

1. Where is the wise person? 1 Cor. 1:18-21 and 1 Cor. 1:30-31

2. The message of wisdom is for the mature. 1 Cor. 2:6-10

3. The wise v. the foolish. 1 Cor. 3:18-23

4. We do not preach ourselves, but Jesus as Lord. 2 Cor. 4:3-6

The Message of the Gospel Must Be Proclaimed

1. Call on his name: “Jesus is Lord.” Rom. 10:8-13

2. The message must go forth. Rom. 10:8-15

3. Paul was ambitious to preach in uncharted territory. Rom. 15:20-22

4. We speak because God will raise us from the dead. 2 Cor. 4:13-15

5. Now is the time to receive the gospel. 2 Cor. 6:1-2

Sin and Righteousness

This broad topic or category is very important in Paul’s writings. It shows us our need for the gospel. What does righteousness mean? How does sin take away from it? How do we solve the sin problem and keep righteousness, even though we still have the sin problem? Or do we have a sin problem, after we “get” righteous?

Law and Sin

1. God will be proven faithful and just. Rom. 3:4

2. The law brings out sin in us. Rom. 7:7

3. Jews and their witness about God are summarized. Rom. 2:24

4. The law brings out a curse, but we have been redeemed. Gal. 3:10-14

5. Jews and Gentiles are under the dominion of sin. Rom. 3:9-20

6. God will judge stubbornness and unrepentance. Rom. 2:5-6

Justification and Righteousness

1. Righteousness comes on the basis of faith, not the law. Rom. 1:17, Gal. 3:11

2. Israel’s righteousness by the law is contrasted with Gentile righteousness by faith. Rom. 9:30-33

3. Righteousness by faith is contrasted with righteousness by the law. Rom. 10:5-13

4. Abraham is the example of justification by faith. Rom. 4:2-3, Rom. 4:16-18, Rom. 4:22-25, Gal. 3:6-9

4. David is an example of being counted forgiven. Rom. 4:6-8

5. Sarah and Isaac, not Hagar and her son, are the examples of Christian freedom. Gal. 4:24-31

Jews and Gentiles: One Family

The next major category is the problem of Jewish identity and Gentile exclusion. As Paul scanned the entire sweep on Israel’s history as recorded in the OT and the oral traditions of which he was well aware, he observed that God was reaching out to the Gentiles long before the Messiah came. But how does God still favor his Chosen People, as he reached out to Gentiles? Does this identity of his Chosen People still matter? Does the Messiah break down Gentile ethnic exclusion, and can Jews still enjoy God’s Favorite People status? Can Gentiles enjoy that too?

Israel and God

1. Isaac and Jacob are the promised line. Rom. 9:6-13

2. God is sovereign in his election. Rom. 9:19-21

3. God has not rejected his people, a remnant, by grace. Rom. 11:2-6

4. Israel’s partial, temporary hardening and their eventual salvation are described. Rom. 11:25-27

Israel, Gentiles, and God

1. Israel and the remnant mean the Gentiles’ acceptance. Rom. 9:22-29

2. Christ destroys the barrier between Jew and Gentile. Eph. 2:14-18

3. The gospel is for Israel and Gentiles. Rom. 10:15-21

4. Israel rejecting the gospel opens doors for Gentiles. Rom. 11:7-10

5. Gentiles are welcome into God’s family through Christ. Rom. 15:8-13

Doxology about God and His One Family

1. God’s ways are unfathomable, ultimately. Rom. 11:33-36

Church Life

Paul wrote many of his letters to explain his theology and gospel, but he also wrote them to solve church problems. How are Christians supposed to live? How does the OT relate to the Christian life? If believers are no longer under the Law of Moses, can they still use it? If so, for what purpose? What about the rest of the OT?

Relationships

1. Love fulfills the law. Gal. 5:13-15, Rom. 13:8-10

2. Repay evil with good, for vengeance belongs to God. Rom. 12:17-21

3. We should not please ourselves. Rom. 15:1-4

4. Be careful about being yoked with unbelievers. 2 Cor. 6:14-7:1

5. Christ speaking through Paul is not weak, to bring correction. 2 Cor. 13:1-3

6. Paul boasts in Christ. 2 Cor. 10:14-18

How to Judge in Different Contexts

1. Each one will give an account before God. Rom. 14:10-12

2. The spiritual person can judge wisely. 1 Cor. 2:15-16

3. Judging those outside the church. 1 Cor. 5:12-13

4. Speak truthfully, and don’t let anger rule. Eph. 4:25-27

Christians and Sex

1. Christians should not unite with prostitutes. 1 Cor. 6:14-17

2. Christians should listen to Old Testament examples and not commit sexual immorality. 1 Cor. 10:1-10

Christian Families

1. Husbands should love their wives. Eph. 5:28-32

2. Parents shouldn’t exasperate their children, and children should honor their parents. Eph. 6:1-4

Church and Money

1. Give what you can, according to your prosperity. 2 Cor. 8:13-15

2. Give generously. 2 Cor. 9:8-11

3. Leaders have the right to be supported. 1 Tim. 5:17-18

Christian Gatherings

1. Christians should be free but sensitive towards the weak. 1 Cor. 10:23-32

2. Worship service should be orderly. 1 Cor. 14:20-22

Victory

Paul’s gospel is eschatological; that is, it moves from one obsolete era to the new one, and it moves towards a culmination or ending, summed up in Christ. The new era brings victory in the Christian life today. But the new era will be transformed at the very Last Day, when death is destroyed and everyone will have to confess that Jesus is Lord.

Victory for the Believer Right Now through Christ

1. Through God who loves believers, they are more than conquerors in hardships. Rom. 8:35-37

2. Christians must put on the full armor of God to have victory. Eph. 6:14-18

Victory over Death

1. There will be a resurrection. 1 Cor. 15:29-32

2. The body will be spiritual. 1 Cor. 15:44-45

3. Death will be destroyed. 1 Cor. 15:54-57

Victory in Christ’s Ascension

1. Christ ascended higher than all the heavens and fills the universe. Eph. 4:7-10

2. Every knee shall bow to Christ. Php. 2:9-10

Summary

We can boil down Paul’s use of the OT thus:

1. Paul uses the OT to find the gospel revealed in it all along.

2. He uses it for wisdom about church life, without coming under the Old Covenant.

3. He uses it for the promises and prophecies about the Messiah.

4. He uses it to break down ethnic barriers between Jew and Gentile; no, God has not given up on his Chosen People, and they have been replaced, even obliterated, by the gospel or church, but they do need salvation, just like everyone else.

5. He uses it to figure out and solve the sin problem in all of humanity; we are no longer in bondage to sin or Satan, but have freedom and authority.

6. He uses it to explain the gift of righteousness and being put right with God.

7. He uses it to explain how the law-as-attached to the Old Covenant is no longer relevant, unless Christian believers sin or get confused; then it is used for wisdom and clarity, but not to impose the Old Covenant on them (see no. 1); that use can be divided into such areas as money, relationships, family, and so on.

8. He uses it to explain Christian victory today, now, down here on earth.

9. He uses it to reveal God’s ultimate victory summed up in Christ, at the Last Day.

Conclusion

All of the quotations from the Septuagint (Greek translation of the Hebrew Bible) or Old Testament reveal that Paul was a practical theologian. He was an apostle who planted churches. He was concerned with their spiritual growth.

First, the gospel message was extremely important for Paul; it was his life’s work, his very life even. The gospel expresses the wisdom of God, not the wisdom of the age. Why did Jesus have to be crucified? It had to be proclaimed throughout the known world. Wise Greeks rejected it because the cross seemed like folly. The God-man dying a criminal’s death? The Jews rejected it because it was a stumbling block. The Messiah dying on the criminal’s cross, the Roman way of execution? The cross outshines the wisdom of unbelievers and devout Jews. But to those who believe in the gospel, it is the power of God leading to salvation. People could obtain righteousness by faith, if they believe Jesus is Lord and God raised him from the dead.

Second, he needed to ensure that his churches understood that the whole world was under sin, and somebody had to pay for the penalty. It could not go unpunished. How would that be just? Either the payment for the sins and crimes would be the sinners – those who actually committed the sin – or someone else. Sinners could not pay for it on their own. They would end up experiencing the just wrath, righteous judgment, and everlasting damnation of God. Paul’s theology teaches that the volunteer, so to speak, was Christ. He became the atoning sacrifice who propitiated or turned away God’s wrath and satisfied the penalty, thus solving the sin problem and its just penalty. The consequences of people’s sins were fully paid for at the cross of Christ.

Third, faith triggers the whole chain of events in people’s lives. Faith activated the benefits that flow from cavalry. Abraham was the primary example of the man of faith who had a promise of God to beget a child. He believed God and this faith was credited to him as righteousness, four hundred-plus years before the law as thundered down from on high on Mt. Sinai. Abraham was counted forgiven. Sarah and Hagar symbolized those who are under grace and promise (Sarah) and those under law (Hagar). Isaac and Jacob are the promised line. Circumcision was the sign of being in the old people of God and eventually it became the sign of the Sinai covenant. This ritual no longer applied to the growing church in the Gentile world.

Fourth, yet Paul was reluctant to give up on his fellow Jews. They had the fathers, prophets, oracles, and law. Was God finished with them? How could he deny his promises? Israel is under a temporary hardening until the full measure of the Gentiles enters into the same promises. Israel’s rejection of the gospel and the Messiah opens the door to blessings for the Gentiles. Eventually God will work a miracle, and Jews and Gentiles would be one family. In the meantime, Messianic Jews and believing Gentile already constituted one family. Christ has torn down the wall separating them.

Fifth, Paul quotes from the Old Testament to clarify church issues and problems. He uses it for wisdom. Apparently Christians were quick to judge each other. He told them not to do this or to do it wisely if they had to set up a court of arbitration, so to speak. Further, Christians should not behave as the world does and engage in illicit sex. In family life, the members were to get along. Husbands were to love their wives, and children were to honor their parents. Leaders had the right to be supported, and the poor fellow-believers also had the right to financial gifts. Finally, the gatherings of all believers were to be orderly.

Sixth, Paul quotes the Old Testament to prove that Christ brings victory. Believers in God can experience victory through hardships and trials. They will overcome the first death by living forever. Christ’s ascension into heaven cleared the way and effected victory over death itself. Christ ascended on high and fills the universe. Every knee will bow to him.

But what does Paul not do with the OT? How does he ignore – even reject or repudiate – parts of it? Paul does not bring forward the old rituals like animal sacrifices and circumcision. Faith in Christ’s atoning sacrifice eliminated the need for animal sacrifices. Circumcision is no longer needed as the sign of the New Covenant. Baptism is the sign now. Another area that Paul does not bring forward is the harsh penalties for, e.g. adultery and homosexuality, which the OT treated as capital crimes. Christ paid the penalties for these sins (not crimes), which are no longer punishable by death, but forgivable by love. He does not bring forward the curses that were built into the law and slammed down on people’s heads by their disobedience.

Finally, the main reason Paul quoted from Scripture is the same reason we do today: to cite a divine authority. The Word has authoritative divine energy that produces faith in the hearers. They respond by believing it. They get saved or rescued from the world and themselves, their sins. The words of the gospel bring life, unlike the letter of the law.

See the companion article the Language of Law in Paul. See also the OT in Romans.

Data

Paul quotes from the Torah (first five books of the Old Testament) 45 times. The prophets are quoted 53 times, with Isaiah taking the lead at 36 times. Psalms are quoted 23 times. And other books are cited 10 times. It is clear Paul liked Isaiah with its many promises of Jews and Gentiles being forged into one family, and he liked the Psalms for Jesus the Messiah and the doctrine of forgiveness, but he also liked the Torah.

Torah

Genesis: 15

Exodus: 7

Leviticus: 5

Deuteronomy: 18

Subtotal: 45

Prophets

Isaiah: 36

Jeremiah: 4

Hosea: 4

Habakkuk: 3

Ezekiel: 2

Joel: 2

Malachi: 1

Zechariah: 1

Subtotal: 53

Psalms

Psalms: 23

Subtotal: 23

Other

Ecclesiastes: 1

Proverbs: 2

I Kings: 2

2 Samuel: 2

Job: 2

1 Chronicles: 1

Subtotal: 10

TOTAL: 131

Pages