MENU

Where the world comes to study the Bible

The NET Bible Reader's Edition

Introduction to the Reader’s Edition

Users of the NET Bible have often requested a smaller, easier to carry edition with larger font sizes for better readability. Likewise many pastors and teachers using the NET Bible have requested a reader’s version with just the text and minimal notes for rapid verse lookup and public reading of extensive passages. Additionally, others have commented that the Translators’ Notes are sometimes distracting when reading for devotional purposes because of their scholarly depth. Many have asked for a version without all of the notes for scripture memorization and to give to young believers. While we love all of the 60,932 Translators’ Notes in the NET Bible First Edition, the NET Bible team also wanted an edition appropriate for everyday devotional and reflective reading. The Reader’s Edition was created to meet all these needs. We’ve made the font size larger, created 7,722 shortened notes to make it slimmer and lighter to carry, but also provided thicker paper and wider margins for notes. Smythe-sewn leather bindings were once again selected to provide durability. Without the inclusion of extensive notes, it is easier to appreciate the quality of the faithfulness of the NET Bible translation itself which we spent 8 years carefully editing and improving.

The NET Bible is an entirely new translation of the Bible. It was created to answer the global need for a Bible translation that can be distributed without cost on the Internet and be freely used in ministry, thus the NET part of the name comes from the Internet. Not only can you download the NET Bible and the Reader’s Edition free from http://www.bible.org, we have licensed the NET Bible text without royalty to all publishers of Bible study software – a historical first.

We give it away because our goal is to provide Trustworthy Bible Study Resources for free. “Ministry First” is a principle that guides all we do.

In the year 2006, when this Reader’s Edition is being released, bible.org is the world’s largest internet provider of trustworthy biblical resources, serving over 15 million people globally and reaching more than 175 countries every day. Your NET Bible is supported by a website ministry with thousands of materials to help you on your journey. There are community forums where you can ask questions, Men’s and Women’s Ministry areas, a Spiritual Formation focus area, online educational programs, and incredible Bible study tools. New resources are added daily, check the www.bible.org homepage for the latest. We’ve also created a portal to provide tailored resources specifically for users of the Reader’s Edition. Our prayer is that you will benefit from this edition of the NET Bible and then pass along what you learn to others.

Introduction to the Reader’s Edition

What is the The NET Bible?

The NET Bible is a new translation of the Bible with 60,932 translators’ notes. More than 25 scholars – experts in original biblical languages, biblical theology, and interpretation – worked directly from the best Hebrew, Aramaic, and Greek texts currently available. The NET Bible was not funded by any particular denomination or church. This has positively impacted the content: Translators and editors were free to follow the text and translate as faithfully and accurately as possible without any pressure to make the text read a certain way or conform to a particular doctrinal statement. The translators and editors of the NET Bible were responsible and accountable to the universal body of Christ, the church throughout the world, through publication on the Internet and free distribution of the text. The questions, comments, and feedback received from their brothers and sisters in Christ have been examined very carefully, and the translation and notes reevaluated in response. This dynamic process has yielded a Bible that is faithful to the original text of the Bible, yet valuable and acceptable to Bible readers everywhere.

One of the goals of the NET Bible with the complete set of translators’ notes is to allow the general public – as well as Bible students, pastors, missionaries, and Bible translators – to know why the translators of the NET Bible rendered a phrase or verse in a particular way. Many times the translators made decisions based on grammatical, lexical, historical, and textual data not readily available to English-speaking students of the Bible. These decisions and data are now readily accessible through the translators’ notes. Produced as the translators and editors did their work, the notes are an extended dialogue between translator and reader about the alternatives for translation, options for interpretation, and finer nuances usually lost in translation. Never before in the history of the Bible has a translation been published which includes notes explaining why the preferred translation was chosen and what the other alternatives are. In short, the NET Bible is different from all the Bible translations that have come before it. It is truly a new departure in the way Bible translations are presented to the general public.

There are four kinds of notes employed in the NET Bible: “text-critical notes” [tc], “translators’ notes” [tn], “study notes” [sn], and “map notes” [map]. The “text-critical notes” [tc] discuss alternate readings found in various manuscripts and groups of manuscripts of the Hebrew Old Testament and the Greek New Testament. These notes can indicate readings that are historically important, exegetically significant, or accepted by the translation that are different from standard critical editions. The “translators’ notes” [tn] are the most numerous. They explain the rationale for the translation and give alternative translations, interpretive options, and other technical information. Notes introduced by “Or” give translations that are regarded as more or less equally viable alternatives to the translation used in the text unless accompanied by additional discussion in the note. Notes introduced by Heb, Aram, or Grk give a simple translation that approximates formal equivalence – somewhat akin to a literal translation – to the Hebrew, Aramaic, or Greek text. Translators’ notes are also used to indicate major lexical, syntactical, and exegetical options for a given passage. In such cases the form of the note may vary, but in general the major options will be listed and in most cases a brief evaluation is included. The “study notes” [sn] are explanatory notes intended for the nonspecialist engaged in reading or study of the Bible. This category includes comments about historical or cultural background, explanation of obscure phrases or brief discussions of context, discussions of the theological point made by the biblical author, cross-references and references to Old Testament quotations or allusions in the New Testament, or other miscellaneous information helpful to the modern reader. The “map notes” [map] indicate where the particular geographical location mentioned in the text can be found in the maps included in the NET Bible. Preceding the maps is an index which contains every site on the maps, although the maps do not note every biblical site. You can use the full NET Bible online at www.bible.org/netbible and download a free copy from www.bible.org/netdownload.

What is the Reader’s Edition?

What you have in your hands is the NET Bible Reader’s Edition, which is the most recent NET Bible printing. The New Testament was released as a first beta version in three separate printings in March, April, and June of 1998. It was then revised and released again in October of 1998, also as a first beta edition. After this time, the Old Testament was edited and released as a first beta version, along with still another revision of the New Testament. This First Beta Edition of the entire NET Bible with both Old and New Testaments was completed and e-mailed to the printer just after 2 a.m. on September 11, 2001. Editing work continued, and the Second Beta Edition was released to the printer on September 2, 2003. After an additional two years of public use, extensive comments from users, and further improvements from the NET Bible editors, the First Edition of the NET Bible was released to the printer on August 30, 2005. One result of the extensive notes in the NET Bible is the substantial size of the printed product. Many readers requested a smaller format which would be easier to carry. Other readers enjoyed the notes for in-depth study but wanted a simpler format for devotional reading. The Reader’s Edition is designed to meet these and many other needs of Bible readers. The translation of the Old Testament and New Testament is exactly the same as the NET Bible First Edition, and the same maps are included here in the Reader’s Edition.

How do the NET Bible First Edition and this Reader’s Edition differ?

The Reader’s Edition contains many notes to aid the reader, but they are much more limited than those in the NET Bible First Edition. These notes do many of the same things but with much less information. The Reader’s Edition notes give alternative translations, indicated by the word “Or,” and they give simple translations which approximate formal equivalence to the Hebrew, Aramaic, or Greek text (marked by Heb, Aram, or Grk respectively) just as “translators’ notes” do, but there is no extended discussion on why one particular translation was chosen over the alternative. The notes indicate major text-critical issues as “text-critical notes” do, but there are fewer problems noted and there is no discussion of manuscripts or the reasoning behind the reading adopted for the translation. The notes indicate cross-references and references to Old Testament quotations or allusions in the New Testament and offer explanatory comments like “study notes” do, but there are fewer notes of this type and there is no extended explanation. As in the NET Bible First Edition, New Testament quotations from the Old Testament are indicated by a combination of boldface and italic type. Less direct allusions to Old Testament passages are indicated by italic type only. In both cases a note gives the Old Testament reference. Lastly, there are no “map notes” in the Reader’s Edition.

In short, the NET Bible Reader’s Edition is the same translation as the NET Bible. It has the same maps as the NET Bible. The difference is in the notes, which are condensed to allow for a Bible of a different size which suits a different purpose. The NET Bible with all 60,932 translators’ notes is available online for free at www.bible.org. We encourage you to visit our website, read the NET Bible with full notes, and download a free copy for use on your computer for in-depth study. Many students of the Word will want a copy of both the NET Bible and the NET Bible Reader’s Edition as they serve different but essential purposes.

Who is Bible.org?

We created our ministry, bible.org, to be a source of trustworthy Bible study resources for the world, so that everyone could have free access to these high quality materials. In 1995, the second year of Bible.org’s ministry, it became clear that a free online Bible would be needed on the Bible.org website since copyrighted Bibles cannot be quoted in a collection of online studies without permission, and this permission is very expensive to obtain. The NET Bible project was thus commissioned to create a faithful Bible translation that could be placed on the Internet, downloaded for free, and used around the world for ministry. Now serving individuals in 170 different countries on an average day, Bible.org is the largest Bible study resource on the Internet with over 40,000 pages of Bible study materials currently available online for free. Also included are topical forums (www.bible.org/forum) where visitors to the site can interact, share, and grow together. All this is done to support local church ministries and to build an effective online community of believers. Our passion is to see every person become mature in Christ, competent to teach and train others.

Bible.org is guided by the principle of “Ministry First.” We believe the model described in Leviticus 23:22 is applicable to us: “When you gather in the harvest of your land, you must not completely harvest the corner of your field, and you must not gather up the gleanings of your harvest. You must leave them for the poor and the foreigner.” Our “crop” is a Bible translation, and we desire to follow the Bible’s teaching with regard to the distribution of this crop to those who would not normally be able to access it. Even though some for-profit Bible publishers have allowed Bible societies to print and give away millions of Bibles, the total amount of funds available to all Bible societies and publishers does not come close to meeting the goal of giving a free printed Bible to every one of the two billion people throughout the world who have some ability to read English. This is why we feel so strongly that the NET Bible must not only be available for viewing on the Internet, but also for free downloading and use by everyone, worldwide, for free, forever. This is a cornerstone and guiding principle of our ministry which helps us come closer to fulfilling the Great Commission of Matthew 28:19-20. Learning and following the Bible’s instructions must apply to Bible translators and publishers as well as Bible students. This is why we offer the NET Bible for free to the world – because we desire to offer Bibles and Bible study resources for free in keeping with biblical principles to those who cannot afford to pay for them.

What’s the point?

The Bible has been and continues to be an important book for people all over the world. It is worth considering why this is the case: why people continue to read it for their own benefit, why it continues to be the central component of worship in churches everywhere, why people continue to translate it into different languages, why people disseminate it to as many places and to as many people as possible. One reason is that the Bible is great literature which has the power to speak like few other books can. The words of the psalms, the life of King David, the teachings of Jesus – every part of the Bible has power as literature to speak to people and move them like few other things can. Another reason is that the Bible has a rich history in this world as a book for all people. People of all different races, countries, backgrounds, and beliefs have found the Bible to be a source of comfort and encouragement for them, despite their different circumstances. But most importantly of all, the Bible continues to be an important book for people everywhere because of its message to us.

Despite its diversity, the Bible has a unified and consistent message: The God who created this world wants to have a relationship with the people he created. They have rebelled against him and now stand condemned under his judgment. Because he desires a relationship, God has provided a way for people to come to him and have their condemnation removed. That way is found in Jesus, the one God sent to earth to die on the cross so that all people might have access to him. Through faith in Jesus and trust in him for what he has done through his death, a person can begin a relationship with God and continue to grow in that relationship. The God of the Bible is the God who created the universe, and he desires to have a relationship with you. We encourage you to recognize that the Bible is not merely a book. It is God’s message to us all, and God continues to speak through it today, drawing people to himself through his son Jesus and making them mature in their relationship to him.

The most important translation of the Bible is not from the original languages to English, but from the printed page into your life. It is our prayer that the Bible will first impact you by showing you the way to have a relationship with God and then will change you by showing you how to grow in that relationship.

 

The NET Bible Project Director
for the Translators, Editors, and Sponsor of the NET Bible

Related Topics: Bibliology (The Written Word), Text & Translation

The NET Bible Team

First Edition Translators, Editors, and Consultants

Listed are the granting institutions of the degrees.

Old Testament Translators and Editors

Pentateuch:

Richard E. Averbeck, Ph.D. (Dropsie College)

Robert B. Chisholm, Th.D.
(Dallas Theological Seminary)

Dorian Coover-Cox, Ph.D.
(Dallas Theological Seminary)

Eugene H. Merrill, Ph.D. (Columbia University)

Allen P. Ross, Ph.D. (Cambridge University)

Historical Books:

Robert B. Chisholm, Th.D.
(Dallas Theological Seminary)

Dorian Coover-Cox, Ph.D.
(Dallas Theological Seminary)

Gordon H. Johnston, Th.D.
(Dallas Theological Seminary)

Richard A. Taylor, Ph.D.
(Catholic University of America)

Wisdom Books:

Robert B. Chisholm, Th.D.
(Dallas Theological Seminary)

Gordon H. Johnston, Th.D.
(Dallas Theological Seminary)

Allen P. Ross, Ph.D.
(Cambridge University)

Steven H. Sanchez, Ph.D.
(Dallas Theological Seminary)

Major and Minor Prophets:

William D. Barrick, Th.D.
(Grace Theological Seminary)

M. Daniel Carroll R., Ph.D.
(University of Sheffield)

Robert B. Chisholm, Th.D.
(Dallas Theological Seminary)

Dorian Coover-Cox, Ph.D.
(Dallas Theological Seminary)

Donald R. Glenn, M.A.
(Brandeis University)

Michael A. Grisanti, Ph.D.
(Dallas Theological Seminary)

W. Hall Harris III, Ph.D.
(University of Sheffield)

Gordon H. Johnston, Th.D.
(Dallas Theological Seminary)

Eugene H. Merrill, Ph.D.
(Columbia University)

Steven H. Sanchez, Ph.D.
(Dallas Theological Seminary)

Brian L. Webster, Ph.D.
(Hebrew Union College – Jewish Institute of Religion)

New Testament Translators and Editors

Gospels and Acts:

Darrell L. Bock, Ph.D.
(University of Aberdeen)

Michael H. Burer, Ph.D.
(Dallas Theological Seminary)

W. Hall Harris III, Ph.D.
(University of Sheffield)

Gregory J. Herrick, Ph.D.
(Dallas Theological Seminary)

David K. Lowery, Ph.D.
(University of Aberdeen)

Pauline Letters:

John D. Grassmick, Ph.D.
(University of Glasgow)

W. Hall Harris III, Ph.D.
(University of Sheffield)

Gregory J. Herrick, Ph.D.
(Dallas Theological Seminary)

Harold W. Hoehner, Ph.D.
(Cambridge University)

David K. Lowery, Ph.D.
(University of Aberdeen)

Jay E. Smith, Ph.D.
(Trinity Evangelical Divinity School)

General Letters and Revelation:

Buist M. Fanning III, D.Phil.
(Oxford University)

W. Hall Harris III, Ph.D.
(University of Sheffield)

Gregory J. Herrick, Ph.D.
(Dallas Theological Seminary)

David K. Lowery, Ph.D.
(University of Aberdeen)

Daniel B. Wallace, Ph.D.
(Dallas Theological Seminary)

Translation Consultants

Wayne Leman, M.A. (University of Kansas)

James Routt, Ph.D. (Cambridge University)

English Style Consultant

W. Hall Harris III, Ph.D. (University of Sheffield)

NET Bible Executive Steering Committee

W. Hall Harris III, Ph.D.,
Project Director and Managing Editor

Michael H. Burer, Ph.D.,
Editor and Assistant Project Director

Robert B. Chisholm, Th.D., Senior OT Editor

Daniel B. Wallace, Ph.D., Senior NT Editor

Buist M. Fanning, Ph.D., NT Editor

Donald R. Glenn, M.A., OT Editor

Gordon H. Johnston, Th.D., OT Editor

Steven H. Sanchez, Ph.D., OT Editor

Richard A. Taylor, Ph.D., OT Editor

Project Management and Production

W. Hall Harris III, Ph.D.,
Project Director and Managing Editor

Michael H. Burer, Ph.D.,
Editor and Assistant Project Director

J. Hampton Keathley IV, Th.M.,
Technical Director

Todd Lingren, M.A.,
Director of Publication

Due to the rapidly expanding list of endorsements of the NET Bible, a current list may be seen at www.bible.org/endorse.



[1] The institution listed in each case is the institution granting the degree.

Related Topics: NET Bible

Will there be a NET Bible update in 2010?

Lately we have noticed a few blog posts asking the question.

Are there plans for a 2nd edition in 2010?

The question arises because of the comment in the 1st edition preface that says:

“The NET BIBLE text (notes excluded) has now been frozen for at least 5 years.

The next set of upgrades and improvements is planned for release in 2010. “
Now that 2010 is here it is time to publically update the plan for 2010 and a 2nd edition.
As we approached 2010, it was determined that we did not have sufficient major revisions and changes to the text to justify a 2nd edition. In addition a 2nd edition would generate a lot of turmoil with print providers and software publishers who use the NET Bible. The short answer to the posed question:
Q:  Are there plans for a 2nd edition in 2010?
A: No, there are no text revisions planned for 2010 or the near future.
Rationale: In 2005 after nearly 10 years of frequent changes on the web, we wanted to assure the software and print providers, who expend large efforts to reprocess Bible files that we wouldn’t disrupt them with frequent revisions. However, we also wanted the NET Bible text to incorporate the latest scholarship with updates over time but not so frequently that it became a burden on the software and print providers. We discussed the idea of having a fixed update cycle plan with various cycle lengths (10 years, 5 years, 7 years, etc.) but now that we are at the 5 yr anniversary we find ourselves without sufficient major revisions. In addition, we have many more pastors and professors using the NET Bible in their studies and teaching. Therefore, it is far more beneficial that our focus is on increasing the audience from those now teaching and studying from the NET Bible so they can add their vital and important input, thoughts, ideas and reasons into the update process. Part of the NET Bible development process includes valuable input from users. We also want to continue to assure the software and print providers, who expend considerable resources to reprocess new Bible files, that we won’t disrupt them with frequent revisions.
Our specific goals for ongoing NET Bible updates are:
1.       Attempt to involve those using the NET Bible and solicit them for comments and suggestions for improvement. It has been 5 years since the release of the 1st edition and there are now many more pastors and scholars studying and teaching with the NET Bible. We want to maintain our transparency during the update process and specifically solicit comments and suggestions for improvement from pastors, professors as well as biblical scholars so that the NET Bible maintains its tradition of excellence. To facilitate this, we have set up a focus group on users.bible.org . See “Pastor's Preaching From the NET Bible” and have put a link to the editor’s comments database on the bottom of the NET Bible online program.
2.      Provide a vehicle for the NET Bible editors to interact with the users of the NET Bible. This will be done by expanding the NET Bible Revolution Blog started by Dr Hall Harris to various members of the NET Bible Team who work on the NET Bible translation and notes. This blog will include audio translation notes (click audio note introduction MP3).
3.      Create and use ever better computational linguistics checkers which will score the NET Bible translation against the original languages and parallel translations.
4.      Create a software environment which will allow the NET Bible editorial and translation team to see nuances easier along with acquiring or building better software tools to provide additional trustworthy Bible study resources FREE to the many of online and offline students of the Word.
5.      Adopt a tagging, database schema and copyright that allow sharing the NET Bible text and notes with other scholars while interacting with those working in the Open Scripture community.
6.      Continue ongoing interaction with original language text scholarship and continue to update the NET Bible text and notes to reflect ongoing discoveries and insights.
7.      Work to raise the funds needed to ensure that the manpower necessary for the task of updating the NET Bible is scheduled and scaled properly.
For the 10 years of the original NET Bible translation project, we posted every draft online for review as it was being done. There are now over 1.3 million people who visit bible.org and http://net.bible.org each month. Millions more have downloaded free copies of the NET Bible and use them offline in the various Bible Study programs. Others have the printed NET Bibles.

 

Recently, a pastor asked how many people brought their Bibles with them at church that morning – and almost half of the people in church held up iPhones and PDAs rather than paper Bibles. Therefore, we need to factor in the mobile users into our plans while continuing to offer the NET Bible from our downloads page as well as from the many new sources we have given royalty free licenses.

 

The NET Bible was carefully translated and edited for faithfulness and one of the hallmarks is that it was produced for ministry and it is available for free.  It is also because of the attraction of the Translators’ Notes that there are an astounding number of NET Bible users! Estimates range from  5 to 20 million regular NET Bible users.

 

This has been a long version of a short question. Our answer to you is this: If asked to predict when a 2nd edition text might be released; our answer is that we anticipate that it will be at least 5 years of solid work to complete the process of interacting with those teaching the NET Bible and the other items outlined above. We believe that an increase of teachers/professor/pastors/scholars actively engaged in using the NET Bible and logging comment tickets based on translation suggestions must precede this next push in editorial work. As this develops, the team will provide updates on the revision process via the NET Bible Revolution Blog based on how the base of inputs is expanding and what schedule emerges for release of a 2nd Edition.

 

Thank you for your support of the NET Bible project and join with us to tell others about the NET Bible so it is available to all 2 billion people on the globe with internet accesses who also understand English.

Related Topics: NET Bible

The NET Bible Reader's Edition - You Talked, We Listened

The NET Bible - Reader's Edition is the result of bible.org's users telling us what you would really like to see in the next printed version of the NET Bible. You said...

"I really love my NET Bible - First Edition with all the translators' notes when I am preparing for my Sunday sermon, but when I preach I find the text to be too small and the notes to be distracting. Could you give me another NET Bible with larger fonts, lighter weight and without all the notes to make it easy to work with from the pulpit." (Typical response from many of our pastors who use the NET Bible)

"I would really like to see another NET Bible that I can use in my morning devotions. While I find the NET Bible translators' notes extremely helpful in my Bible study, they can actually detract from my devotional and worship time in the Word...I just cannot keep myself from looking at the notes. Besides, when my eyes are a little tired I would like to have a larger font." (This is a common thought for many of us)

"I am getting pretty old and my eyesight is just not good enough anymore to read smaller print. I use the NET Bible with all of the notes when I go to bible.org for Bible study, but I want something I can have in print that I can read with these old worn out eyes." (We really do want to serve our users with poor and aging eyesight to have a NET Bible they can read easily)

"Thank you for giving us such a great Bible translation. My wife and I really like the NET Bible tranlsation, and especially those wonderful translators' notes. They really help us dig deep into the Word and we have seen things in the text we have never seen before. It makes the Bible come alive for us. But sometimes when I travel, I want a NET Bible to carry with me that is smaller and lighter. My wife prefers to carry a smaller Bible to church. Please be sure and let us know we you come up with another version of the NET Bible that meets those needs. Thank you and blessings to your wonderful ministry and the gift of the NET Bible." (Pretty common request and scenario from bible.org users and NET Bible fans)

"I have been coming to bible.org for years. You guys are awesome! I just love your ministry heart and that you give away the NET Bible and all those Bible study resources away for free online. I have bought every version of the NET Bible and I buy additional copies to give away to others as my own personal ministry. It would be great to have a version of the NET Bible that costs less so I can reach more people." (A number of bible.org users buy NET Bibles by the case to give away to others as one aspect of their own personal ministry...have you ever thought about doing that? We have created the Reader's Edition to make that feasible for many more people)

Feature

NET Bible First Edition NET Bible Reader's Edition

Page Sample:

John

John

Print Bible Sample:

Click to see Click to see

Preface:

Click to read Click to read

Leathers:

Premium Cromwell Leathers Premium Cromwell Leathers

Notes:

60,932 Translators' Notes 7,722 Condensed Notes

Binding:

Smyth Sewn Smyth Sewn

Paper:

Premium Bible Paper Premium Bible Paper

Full Color Satellite Maps:

Included Included

Glossary of Terms:

N/A Included

Font Size: 

9.5pt text and 7.5pt notes 11pt text and 7.5 pt notes

Bible Size: 

6.25 in x 9 in 6.25 x 9 in

 

NET Bible Nestle-Aland Diglot

Related Media

NET Bible gains worldwide-recognition…

 

NET Bible gains worldwide recognition with Greek-English New Testament co-produced in partnership with the renowned German Bible Society (Deutsche Bibelgesellschaft). This new edition offers all the benefits of the internationally-acclaimed standard Nestle-Aland 27th Edition Greek text of the New Testament, in its most recent 8th corrected printing, complete with full textual apparatus and all its appendices combined with the English text of the NET Bible and a highly customized set of notes. This beautiful diglot is a large print, large format edition designed for easy reading and study. As the newest edition, it is available in two styles; tan hardback bonded leather and hand-sewn genuine black leather covering.

 

 

Key Features (pdf

  • Internationally-acclaimed standard Nestle-Aland 27th Edition Greek text of the New Testament, 8th corrected printing
    • NA27 includes the complete textual apparatus and all appendices
  • More user friendly
    • Large print edition for easier reading and study
    • Paragraph titles from the NET Bible used in the English text
    • English text is typeset to match the Nestle-Aland 27th Edition Greek text
  • Includes a highly customized set of NET Bible notes offering additional technical information
    • Notes are focused on issues of consequence for exegesis and language study
    • Notes include comparisons with a variety of other major English versions
    • Specially edited set of text-critical notes
    • Text-critical notes use abbreviations corresponding to those in NA27 apparatus
    • Every variant reading where NET Bible differs from NA27 now marked with double dagger
    • Key scholarly works are cited in the notes for easy reference
  • Plus…includes a new 70-page appendix with additional text-critical discussions
  • Also includes the color German Bible Society maps as end pages

Order now!

 

Download the Full NET Bible Diglot Features page from the above link.

 

 

 

 

 


Selected Features of the NET Bible English Text

 

 

 

 

 

Selected Features of the NET Bible Footnotes

 

 

 

 

 

 

Don't forget

  • Check out the full features page of the NET Bible - Novum Testamentum Graeca Greek / English Diglot. It also includes a sample of the Appendix.

1. What is the main difference of Chinese NET Bible from others?

Chinese NET Bible is the Chinese version (both in Simplified and Traditional) of New English Translation (NET) Bible. Like the English one, the Chinese NET Bible is also freely available to all Christians and includes 60,000+ footnotes that help explain scripture in Chinese. The core of Chinese NET Bible is our online Bible study environment which offers commentaries, dictionaries, articles from Bible scholars and parallel Bible study tools to help Christian better understand the God’s Words. 
 
Our goal is to become the best Bible study environment in the world and make Christians grow deeper and maturer in our faith to trust God with our whole lives. Therefore, we also provide an online Chinese NET Bible reader for a simpler Bible reading environment; an online Chinese NET Bible editor to let the users contribute their comments to the Bible and help us correct the potential errors; and an online community for the Chinese Christian to communicate and  care for one another and serve God together. The Chinese NET Bible will bring you the most exciting Bible study experience.

What is the Greek text behind the NET Bible New Testament?

The Greek text behind the NET New Testament is based on the best available manuscripts. These are often, but not always, the oldest manuscripts (MSS). No MS is perfect, just as no translation is perfect. But for the past 120+ years, scholars have increasingly come to embrace the MSS that Westcott and Hort thought were superior. There is no ulterior motive in this; the evidence is incredibly strong that these MSS are very good. Indeed, the more ancient papyri we find, the more ancient patristic commentaries we find, the more WH's opinion is generally vindicated. The original preface of the KJV offered a preemptive strike to those who questioned the translators' judgments in using certain materials. They said that regardless of the source--whether it be heretical or orthodox, Christian or otherwise, all truth was God's truth and thus the data deserved to be looked at and considered on their own merits. KJV followers, unfortunately, usually forget this preface. In other words, the attitude of the KJV translators would certainly not have been to condemn patristic writers' quotations of the New Testament or MSS just because the writers were heretical! Origen, in fact, was one of the most careful biblical scholars of the ancient world, as was Jerome.

The standard vilification of Westcott and Hort usually neglects to mention that there is absolutely no proof that the MSS on which they based their NT were produced by heretics. Indeed, today we know of only one group of MSS that were definitely produced by heretics: several of the Byzantine MSS of the book of Revelation. (These MSS stand squarely behind the KJV of Revelation.) Yet, even these were decent MSS, in spite of the scribes who worked on them.

We have no MSS from the first century as of yet. But we do have as many as a dozen or so fragments from the second century.

Related Topics: Textual Criticism

Sword - Great Bible Study Software - enhance your study time!

NET Bible for Sword!
Now in First Edition!
 
 
 
Screen Sample
(click to enlarge)
 

 

 

Get the NET Bible-First Edition module for Sword today (if you were looking for e-Sword please look here)

Summary:
NET Bible-First Edition for Sword is now available. Sword is a powerful software tool to help you study the Word, view dictonary definitions and see related study notes - all at the same time.
 
How to get it:
NOTE: Both of these downloads require that you have already installed the FREE Sword software.
 
Step 1. Download and install the free Sword application to your computer.
Step 2. Download and install one of the NET Bible modules below.
Step 3. Study, pray and grow. Share your story of growth with us.
 
Choose your NET Bible module for Sword:
  • A free version with the full NET Bible text and a sample of the NET Bible notes - available to registered users of bible.org ( support via user forum only see forum)
  • Help support bible.org by buying the premium Sword module with the full 60,000+ notes displayed in the commentary window and 2 full NET Bible texts (with and without note markers for copying into your personal studies) full product support provided. Sample screen here. Only $19.95.
Click here to buy now.
 
Send this page to a friend.

NET Bible Contributor License Agreement

The Biblical Studies Foundation Contributor License Agreement

Thank you for your interest in the NETBible or the Chinese NET Bible (CNET) and the ministry of the Biblical Studies Foundation (the "Foundation". In order to clarify the intellectual property license granted with contributions of intellectual property and/or software from any person or entity (the "Contributor"), the Foundation would like to have a Contributor License Agreement on file that has been signed by the Contributor, indicating agreement to the license terms below. Where a contributor is an author, photographer, artist, Reader of the NETBible, or software developer. This license is for your protection as a Contributor of intellectual property to the Foundation and does not change your right to use your own contributions for any other purpose.

You and the Foundation hereby accept and agree to the following terms and conditions:

1. Your "Contributions" means all of your past, present and future contributions of intellectual property to the Foundation, however submitted to the Foundation, excluding any submissions that are conspicuously marked or otherwise designated in writing by You as "Not a Contribution."

2. You hereby grant to the Foundation a non-exclusive, irrevocable, worldwide, no-charge, transferable copyright license to use, execute, prepare derivative works of, and distribute (internally and externally, your Contributions. Except for the rights granted to the Foundation in this paragraph, you reserve all right, title and interest in and to your Contributions.

2a. Should your “Contributions" includes any material that was derived from material whose copyright is owned by the Foundation or Biblical Studies Press (BSP) e.g. NETBible, then you must seek permission from the Foundation before the Contribution can be made available to anyone else. If you remove all the material that was derived from copyrights owned by the Foundation and BSP then you reserve all right, title and interest in and to your Contributions.

3. You represent that you are legally entitled to grant the above license. If your employer(s) have rights to intellectual property that you create, you represent that you have received permission to make the Contributions on behalf of that employer, or that your employer has waived such rights for your Contributions to the Foundation.

4. You represent that, except as disclosed in your Contribution submission(s); each of your Contributions is your original creation. You represent that your Contribution submission(s) include complete details of any license or other restriction (including, but not limited to, related patents and trademarks) associated with any part of your Contribution(s) (including a copy of any applicable license agreement). You agree to notify the Foundation of any facts or circumstances of which you become aware that would make your representations in this Agreement inaccurate in any respect.

5. You are not expected to provide support for your Contributions, except to the extent you desire to provide support. You may provide support for free, for a fee, or not at all. Your Contributions are provided as-is, with all faults defects and errors, and without warranty of any kind (either express or implied) including, without limitation, any implied warranty of merchantability and fitness for a particular purpose and any warranty of non-infringement.

6. A fax or a email scanned version of the original signature is acceptable for documenting this agreement,

7. If you have not already done so, please complete this Agreement and send it by a scanned image to permission (at) bible (dot) org  (note-change the (at) and the (dot) so it looks like a email address eg.  [email protected]) or a facsimile to the Foundation at +972 767 3166, or send a photocopy by regular mail to The Biblical Studies Foundation, you may find our address here. Please keep the original for your records.

8. To submit your material to Bible.org you can mail a CD to The Biblical Studies Foundation, you may find our address here. But we would prefer electronic receipt of the material. Send us an FTP link or ask for instructions at Permissions

 

Full name: __________________________________ E-Mail: _________________________

Position ________________________  Company name ______________________________

 

Please sign: _________________________________ Date: _________________

Mailing Address: ____________________________ Telephone: ____________Fax___________

City/state/zip_______________________________________________ Country: ____________

 

Pages