Where the world comes to study the Bible

Thirty-Three Words for Sin in the New Testament Part 3

Article contributed by

(Concluded from the April-June Number, 1943)

[Editor’s Note: This article is the last in the series of three on the words for sin found in the New Testament. A new series of articles on a different subject will begin in the next issue.]

{Editor’s note: Footnotes in the original printed edition were numbered 36-43, but in this electronic edition are numbered 1-8 respectively.}

VI. ᾿Ασέβεια
(ἀσέβεια, ἀσεβής, ἀσεβέω)

The three words to be considered in this section are the second group of words for sin beginning with the alpha privative, ἀδικέω having been discussed at the close of the previous article. The three words here examined are derived from σέβω, meaning to reverence or to worship, and with the alpha privative come to mean, not to reverence, not to worship. The words in whatever form they are found, noun, verb, or adjective, indicate an active and positive withholding from God of the worship due Him. It is a matter of choice and does not refer to one’s state, disposition, imputed sin, or condemnation. Trench in comment upon the noun ἀσέβεια writes: ”᾿Ασέβεια positive and active irreligion, and this contemplated as a deliberate withholding from God of his dues of prayer and of service, a standing, so to speak, in battle array against Him.”1 A study of the three forms in which the words occur reveals that to all practical purposes their definition is the same.

1. ᾿Ασέβεια.

The noun form is found six times in the New Testament (Rom 1:18; 11:26; 2 Tim 2:16; Titus 2:12; Jude 15, 18), and is translated four times as ungodliness and twice as ungodly, i.e., ungodly deeds. In every instance except 2 Timothy 2:16, it is used regarding unsaved men, and in the one exception it is a doubtful reference to Christian conduct. It is characteristically used of the attitude of the unbelieving world which rejects God.

2. ᾿Ασεβής.

The adjective is translated ungodly in eight out of its nine instances in the New Testament, and once as ungodly man. While an adjective in form, it is often used as a noun, or with the noun understood. In Romans 4:5 and 5:6, the ungodly are said to be the objects of justification by faith. Twice it is paired with ἁμαρτωλός, a sinner, a word already discussed (1 Tim 1:9; 1 Pet 4:18). Like the noun, the adjective is used to describe a positive and deliberate disregard of God. For instance, in 2 Peter 2:5, the adjective is used to describe the world destroyed by the flood; in 2 Peter 3:7, it is used in reference to the world which will be destroyed by fire. In Jude 4, men are described as “ungodly men, turning the grace of our God into lasciviousness, and denying the only Lord God, and our Lord Jesus Christ.”

An interesting instance is found in Jude 15 where all three words for ungodliness are found, the adjective twice, “To execute judgment upon all, and to convince all that are ungodly [adjective] among them of all their ungodly [noun] deeds which they have ungodly committed [verb], and of all their hard speeches which ungodly [adjective] sinners have spoken against him.” The verse and the context describes the world to be judged at the second coming of Christ-a condition of active rebellion against God.

3. ᾿Ασεβέω.

The verb is found only twice in the New Testament (2 Pet 2:6; Jude 15). Both references are to the cities of Sodom and Gomorrha and those who live like their inhabitants. Again, the same positive quality of ungodliness is found in its use as in the other forms.

A survey of the seventeen times these three words occur in the New Testament illustrates the fact that they are used consistently to describe unsaved men. While ungodly men are those for whom Christ died (Rom 5:6), and they can be justified by faith (Rom 4:5; 5:9), they apparently are no longer to be considered ungodly after salvation. Those who remain ungodly face the certain judgment of God for their persistence in rebellion against Him. They are not only unlike God in moral quality, but they do not want His righteousness through Christ.

VII. ᾿Ανομία
(ἀνομία, ἀνομος, ἀνόμως)

All three words considered here are derived from the common word νόμος, usually translated law, with the prefix of the alpha privative. The resultant meaning is without law, or lawless. One can be without law or be lawless in three senses: without law in that no law is imposed; without law in the sense that the knowledge of it is withheld; or a violator of law, that is, one who lives as if there were no law. There may be varied significance to the reference to law itself. The reference may be specific, referring to some law such as the law of Moses, or it may be general as a reference to any moral law.

1. ᾿Ανομία.

The noun form is found fourteen times in the New Testament, twelve times translated iniquity, once transgression of the law, and once unrighteousness. The noun form is never used in the sense of a lack of knowledge of the law, but always refers to a positive transgression of the law. Of the Pharisees, Christ said, “Even so ye also outwardly appear righteous unto men, but within ye are full of hypocrisy and iniquity” (Matt 23:28). The Pharisees, who boasted in the law of Moses, were breakers of the law. Lawlessness is predicted as a characteristic of the close of the present age (Matt 24:12). The coming Man of Sin is designated as one who is a violator of law-a lawless one (2 Thess 2:3). Again, Christ is revealed to have redeemed us from all iniquity or lawlessness (Titus 2:14).

An interesting instance is found in 1 John 3:4, where ἁμαρτία is defined as ἀνομία. In this verse it is stated, “Every one that doeth sin doeth also lawlessness; and sin is lawlessness” (Revised Version). The passage consists in a description of the character of ἁμαρτία specifying that it is a violation of law. This is seen in the nature of the case as behind all moral law is the perfectly holy character of God, and any missing the mark is a failure to attain this standard. It is clear from the passage that all ἁμαρτία is lawlessness, the description being of the whole, not of a particular kind of missing the mark. For this reason it is stated in 1 John 3:6, “Whosoever abideth in him does not keep sinning: whosoever keeps sinning hath not seen him, neither known him” (literal translation). The fact that all sin is a breaking of law gives to sin such a character that one who abides in Christ cannot keep sinning.

Trench, in commenting on Romans 5:13, contends that there may be ἁμαρτία and ἀδικία without law, but not ἀνομία.2 An inquiry into the subject will lead to the conclusion, however, that all sin is based on the concept of breaking of law. It is true that Paul indicated there was no law in the period from Adam to Moses (Rom 5:13, 14), but the reference is to the law of Moses for Israel, not law in general. In fact, it is clear from the Bible that sin reigned from Adam to Moses as proved by the universality of death. Peter concludes, for instance, that the flood came as a result of sin (2 Pet 2:5; 3:6, 7). The phrase “sin is not imputed where there is no law” is simply a reference to the fact that the law of Moses was not retroactive-did not apply before it was given.

The use of the plural of ἀνομία differs from the singular only as the collective and abstract differs from the particular. The plural emphasizes the acts of iniquity or lawlessness in their several violations. In Romans 4:7, an illustration is afforded, “Blessed are they whose iniquities are forgiven, and whose sins are covered.” We find ἁμαρτία and ἀνομία paired, both in the plural, speaking of specific acts of sin. is used only to represent the idea of being destitute of the law, not in the sense of violating the law.

᾿Ανομία and its two kindred words have the meaning of being without law in that the law in question is not imposed, without law in the sense of having no knowledge of it, or without law in the sense of refusing it and violating its precepts. The condition of violating law has significance according to the meaning and extent of the law involved. In some cases, this is specifically the law of Moses, in others, all moral law, as in 1 John 3:4. When used in the sense of violation of any moral law, it may be said to characterize all sin, calling attention to the fact that sin in every dispensation is a violation of law-if no other, the underlying moral law of the known will of God.

᾿Ανομία is always used of one in the condition or of a deed that is contrary to law. The adjective is used usually in the sense of being without the law of Moses or a law such as the law of Moses. The adverb is used exclusively for the idea of being without the law of Moses. The chief contribution which a study of these words affords is the concept that sin is a violation of the moral government of God, that law for different peoples and times is not the same-all peoples having not the same obligations. The concept of sin is removed from a relative human standard to the touchstone of the moral law of God as it extends to all peoples.

VIII. ᾿Αγνοέω
(ἀγνοέω, ἀγνοια, ἀγνόημα, ἀγνωσία)

The four words which constitute the group now to be examined are derived from the common verb γινώσκω, which is defined by Thayer, “a discriminating apprehension of external impressions, a knowledge grounded in personal experience.”3 The emphasis is not on knowledge learned through others, but on knowledge which has become real in experience, i.e., knowledge which is not intuitive on the one hand, nor theoretical on the other, as other Greek words are used to express these ideas.

The words under consideration have the alpha privative and therefore connote ignorance or lack of knowledge. There is a lack of understanding or ignorance of the significance of the facts. Resulting from this ignorance or lack of understanding, comes the error or sin resulting from it. All of these ideas appear in different force in the instances where these words are used.

1. ᾿Αγνοέω.

The verb, found twenty-two times in the New Testament, is used usually in the sense of ignorance. In 1 Timothy 1:13, for instance, Paul, speaking of himself, writes, “Who was before a blasphemer and a persecutor, and injurious: but I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief” (italics supplied). The point at issue is not that Paul had never heard of Christ or His claims, but that he was ignorant of the truth and significance of Christian faith. He points out that one reason for mercy being extended to him was the fact that his sin was not in flagrant and willful disobedience of God, even though it was “injurious” and he was a “blasphemer.” A similar reference is found in Acts 13:27 where it is written that the rulers of Jerusalem “knew him not.” Paul often uses the phrase, “I do not wish you to be ignorant,” referring to truth he is about to present to them. All of these references point to the fact that the essential meaning of the word is ignorance of facts or ignorance of the truth of facts.

Another meaning of the verb is found in Mark 9:32, where it is said of the disciples that “They understood not that saying, and were afraid to ask him.” What they did not understand is explained by the context to be the reference by Christ to His death and resurrection. They knew that Christ had spoken the words, but they were ignorant of their significance. Later, when the prophecy was fulfilled, they no longer misunderstood or failed to understand. The same incident with the same use of the verb is found in Luke 9:45.

The resultant idea is found in the meaning, to err, or sin through mistake.4 There is no clear example of this in the New Testament, but Hebrews 5:2 may be taken in this light. The context refers to sins such as would need sacrifices in the Jewish order, and the verse itself refers to the high priests as those “who can have compassion on the ignorant, and on them that are out of the way” (italics supplied). Westcott points out, “The compound description may either indicate the source (ignorance) and the issue (going astray) of sin; or it may describe sinners, so far as they come into consideration here, under two main aspects.”5

If the meaning of the verb here is ignorance as the source of sin, it cannot be called specifically sin. However, if it is taken as describing sinners, it indicates sins committed in ignorance. The general meaning of the verb is clearly that of ignorance, the question in every instance being the extent of the ignorance or its issue into sin.

2. !Αγνοια.

The noun is found four times in the New Testament (Acts 3:17; 17:30; Eph 4:18; 1 Pet 1:14), always translated ignorance. The noun does not differ to any extent from the meaning of the verb. In Ephesians 4:18, however, it should be noted that ignorance is sin in itself, apart from its issue into further sin, as it has the element of choice in it. Ignorance of God’s will is always a result as well as a cause of sin. As John 7:17 reveals, “If any man will do his will, he shall know of the doctrine, whether it be of God, or whether I speak of myself.” In Acts 3:17 it is used in reference to the ignorance of the rulers of Jerusalem in crucifying Christ. The ignorance was real in the sense that they actually thought Christ was an imposter. On the other hand, they were blinded to the proofs of His Messiahship by their own sin. A similar reference is found in Acts 17:30, where the times in which idolatry was practiced by Gentiles is called, “the times of this ignorance.” While idolatry is based on ignorance, nevertheless, Paul goes on to say that they are to repent. While ignorance, therefore, is specified as sin, it is clearly sin in a mild light as contrasted to willful and God-defying sin.

3. ᾿Αγνόημα.

Found only once in the New Testament (Heb 9:7) this noun, in contrast to the one just discussed, indicates a concept which is more concrete, as would be expected from the μα ending. In its use in the New Testament, it refers to the sins of the people (“errors of the people”) for which the priest made sacrifice. While the use of the verb in Hebrews 5:2 may not necessarily refer to acts of sin proceeding from ignorance, it is clear that in Hebrews 9:7 the noun definitely refers to the act and not simply to a lack of knowledge. This noun may be taken as a reference to an act of sin.

4. ᾿Αγνωσία.

This noun is found only in 1 Corinthians 15:34 and 1 Peter 2:15 where it is used in contrast to the idea in the Greek word γνῶσις, hence, has the meaning lack of knowledge or ignorance. The word is used in both instances where Christians are exhorted to bear in mind the ignorance of the world and to act and speak accordingly. The facts of which the world is ignorant are shown by the context to be either the reality of the truth n Christ, or the general view of the world as a Christian sees it. As pointed out in 1 Peter 2:15, we are to take into consideration in our action not only the Christian view, but we must also consider how the world views the act. The issue in point is subjection and obedience to civil authority (cf. Rom 13).

The reference in 1 Corinthians 15:34 would seem to indicate a willful attitude of ignorance. In the context there is discussion of the unbelief of some in the doctrine of resurrection, and refutation of the skepticism is advanced. It would seem that in 1 Corinthians 15:34, where Paul writes, “For some have not the knowledge of God,” that he is not merely stating the fact of ignorance, but revealing their attitude of skepticism. It may be noted that the English word agnosticism is derived directly from ἀγνωσία. They not only did not know, but they did not want to know. As A. R. Fausset writes in this regard commenting on the word, “Stronger than ‘are ignorant of God.’ An habitual ignorance: wilful, in that they prefer to keep their sins, rather than part with them in order to know God (cf. John 7:17; 1 Peter 2:15).”6

In contrast to ἀγνοια, ἀγνωσία seems to be a state of ignorance based on unbelief, the unbelief being willful, and the ignorance at least in part a matter of choice. This ignorance has an element of skepticism which is at once a cause and a result of ignorance of God. While ἀγνοια is used of unbelief of the Jewish rulers, blinded by prejudice and preconceived ideas, ἀγνωσία is something else, and an unbelief based on skepticism and coming nearer being an attitude of mind and a philosophy of life. Hence, while a Sadducee could be accused of both forms of unbelief, a Pharisee could be accused only of ἀγνοια.

In reviewing the four words discussed in this section, while there is underlying unity in their meaning of ignorance as manifested in lack of knowledge and comprehension of the truth, there are some distinctions which may be observed. The verb is used in the most general sense, including all the other ideas, however. !Αγνοια is the abstract conception of ignorance, being less concrete than ἀγνόημα and less willful than either ἀγνόημα or ἀγνωσία. ᾿Αγνόημα places emphasis on the result of ignorance rather than the cause or the fact of ignorance. It is used only as ignorance manifested in deed in the New Testament. ᾿Αγνωσία has been shown to embrace the idea of skepticism and to be the description of a philosophy of life or attitude of mind toward facts which discredits the facts as being irrational or as not subject to knowledge or proof. The aspect of unbelief is prominent in ἀγνοια and ἀγνωσία in contrast to ἀγνόημα in which unbelief is not necessarily postulated. In general, all four words picture sin in the mild light of ignorance, mistake, or misconception, and the words are used where a mild picture of sin is intended. character as a noun, it is defined most accurately as defeat or loss. It is made positive and definite by the μα ending, which points to the idea as having been made concrete or real. In Romans 11:12, the word is used to describe the “diminishing” of the Jews in their present dispersion. Nationally they had rejected Christ and had fallen from their place of privilege. Gentiles now have their opportunity. As in the verb, we have here the idea of defeat or loss. In 1 Corinthians 6:7, the only other reference, we find it translated fault, referring to saints going to law with each other. While undoubtedly it was sinful for saints to go to law with each other, the point is rather that this state of affairs is going to result in spiritual loss to both parties and to the church in general. It is going to constitute a blot on their testimony. The noun form, like the verb, is used as a mild word for sin, in which the sin specified is shown to be less than the best way of doing things, an error in judgment or use of wrong tactics rather than flagrant sin.

3. @Ηττων.

The adjective, found twice in the New Testament (1 Cor 11:17; 2 Cor 12:15) is given the translation worse. The first instance is in relation to their abuse of the Lord’s Supper, in which Paul tells them that they “come together not for better, but for the worse” (italics supplied). The moral idea is more remote than any of the instances previously considered. In the second instance (2 Cor 12:15), there is apparently no moral idea at all, as Paul writes, “Though the more abundantly I love you, the less I be loved” (italics supplied). The word is used simply to describe degrees of affection.

A consideration of all the uses of these three words leads one to the conclusion that they refer to a concept of sin in which sin is described as the inferior path, the lesser of the two possibilities. While in most instances the reality of the sin is not questioned, the emphasis is rather upon defeat and inferiority than on sin as a violation of righteousness. At question is strength and victory, rather than righteousness. been shown that acts so described are completely wicked. While the element of choice is postulated, the emphasis is on the essential nature of the act as being wicked. The words, therefore, describe sin from the standpoint of value and quality. The point at issue is not so much that this wickedness proceeds from choice or an act of the will, but rather that the act whatever its cause is essentially bad in its nature. No attempt is made to condone sin when these words are used. It is a picture of sin as God sees it, in its utter worthlessness, depravity, and evil character, fit for nothing except judgment. From its derivation comes the idea of unrecompensed toil, so well illustrated in the activity of Satan, whose activity is patent in its utter wickedness, and its issue will be judgment when his wickedness will come to naught.


The rapid sketch afforded the doctrine of sin by a study of the words relating to the doctrine in the New Testament is revealing not only in its detail but also in its more general features. Sin is viewed from every angle. In ἁμαρτάνω and its other forms sin is viewed as missing the mark, “coming short of the glory of God.” As transgression and a violation of moral law sin is revealed in the instances where παραβαίνω is used. A lesser word for sin, summed in the concept of the word fall, is found in παράπτωμα. The need for hearing the voice of God, and the danger of failing to listen are embodied in the word παρακούω. The unrighteous and unjust character of sin is revealed in ἀδικέω. Defiance of God and His judgment and open rebellion against God are described by ἀσεβέω. The lawless character of sin is defined in ἀνομία. Sin springing from ignorance as well as the concept of the resulting blindness to spiritual truth is expressed by the word ἀγνοέω. Sin as a defeat and inferior choice is represented by ἡττάω. Finally, sin in its utter corruption, wickedness, and evil character is portrayed in the word πονηρός.

No one who has examined the many words for sin in the New Testament can fail to arrive at the conclusion that sin is a great reality, that it is utterly wicked, that it is worthy of righteous judgment, and that only through a salvation from sin provided through the sacrifice of Christ can anyone hope to know true righteousness. What significance it gives the words of Romans 5:7, 8, “For scarcely for a righteous man will one die: yet peradventure for a good man some would even dare to die. But God commendeth his love toward us, in that, while we were yet sinners, Christ died for us.”

Dallas, Texas

* * * * *

Another advantage of the Biblical morality arises from the fact that it lays its prohibition on the first tendency to evil in the heart. It does not wait for the overt act, nor for the half-formed desire. It denounces the slightest parleying with temptation, the entertaining for the briefest moment of a corrupt wish. In its view, the apostasy did not consist in plucking the fruit. The race was ruined, when the first suggestion of the tempter was not instantly repelled. Death eternal hung on a moment’s weakness in the will. All hope was gone when the moral principle wavered. In the estimate of God’s law, the highway robbery is comparatively innocent. The crime was in the covetous glance of the eye-in not instantaneously crushing the avaricious desire. What is called a fraudulent bankruptcy may be venial. The guilt was in the assumption of obligations which there was no reasonable prospect of discharging, or rather it was in the state of mind which first began to elevate riches into a god. The degenerating process began in the idolatry of gold, in the first turning of the feeblest current of the affections in the wrong direction. Men charge the deviation of the youth from the paths of virtue to some overmastering temptation, to some public and astounding offence. But the divine precept laid its finger on the desire, years before, to read a certain book, against which, at the time, conscience remonstrated. Thus the Word of God becomes the discerner of the thoughts and intents of the heart. No latent desire can evade its searching glance; no recess of the soul is so barred as to exclude it.”-Bibliotheca Sacra, February, 1846.

This article was taken from the Theological Journal Library CD and posted with permission of Galaxie Software.

1 Synonymns of the New Testament, pp. 242, 243.

2 Synonymns of the New Testament, p. 244.

3 Greek-English Lexicon of the New Testament, s.v.

4 Thayer, loc. cit.

5 Epistle to the Hebrews, p. 121.

6 Critical and Explanatory Commentary on the Bible, 1 Cor 15:34.

Report Inappropriate Ad