MENU

Where the world comes to study the Bible

성경 교의 개요: 성경

I. 영감- 어떻게 하나님이 성경을 만드셨을까?

A. 정의 : 하나님의 감독 하에 사람인 작가, 그들 자신의 개인적 성향을 이용하여 하나님이 인간에게 주시는 계시 자체의 언어에 전혀 오류 없이 기록하고 작성한 것이다.(라이리)

B. 영감의 이론들

1. 자연 영감론- 초자연적 요소가 전혀없다. 성경은 자주 오류가 있는 위대한 인간에 의해 쓰여진 것이다.

2. 부분 영감론- 성경은 하나님의 말씀은 포함하고있으나 그것들을 찾기 위해서는 구별( 비신화화) 되어져야 한다. 다른 부분은 완전히 인간이며 오류가 있을 있다.

3. 개념 영감론- 성경의 사고는 영감되어진 것이나 실제 사용된 단어는 그렇지 않다. 실제적으로 과학적으로 오류가 있다.

4. 영감의 받아쓰기 이론- 성경의 작가들은 수동적으로 하나님의 말씀을 그들의 어떠한 스타일이나 개성도 없이 기록한 것이다.

5. 축자 영감론 ?성경의 모든 실제적 단어는 영감을 받았고 오류가 없다.( 정의를 보라) 이는 성경에 대한 설명에 맞는 것이다.

C. 축자 영감설에 대한 변호

1. 성경이 이를 증명하고있다 (디모데후서 3:16)

2. 성경이 이것을 설명하고 있다.

a. ? 하나님의 감동으로 쓰여졌다? (디모데후서 3:16)

b. ? 성령의 감동으로 쓰여졌다.? (베드로후서 1:20, 21)

c. 하나님이- 감독하신 작가와 문장 (베드로 후서 1:21)

d. 성경은 ? 하나님-성령-인간? 상호작용을 설명하고있다.

1) 스가랴 7:12- ? 만군의 여호와가 이전 선지자들을 통해 여호와의 영으로 전했던 말들?

2) 사도행전 4:24,25- ? 하나님이?우리의 조상 다윗의 입을 통해 성령으로 말씀하시기를?

3. 하나님은 여러 영감의 방법을 사용하셨다.

a. 직접 받아쓰기 (신명기 9:10)

b. 인간의 노력에 직접 간섭하심 (누가 1:1-4)

c. 말씀의 계시 (갈라디아서 1:12)

4. 영감은 모든 말씀이 영감되었다는 ? 축어( 문자대로) ?. (고린도전서 2:12, 13; 갈라디아서 3:16; 마태복음22:31-32)

II. 무오류성- 우리는 어떻게 성경이 완벽하게 진실이라는 것을 있는가?

A. 정의: ?성경은 오류가 전혀없다. 진실을 말한다.?

B. 문제점

1. 무오성은 몇몇 학자들이 ? 결코 오류가 없는? 이란 단어를 성경은 여전히 사실 역사적 오류등을 갖고 있다는 의미로 반복적으로 다시 정의를 내리는 논쟁을 같고 있다.

2. 무오성이 인정되지 않을 성경의 어떤 교리( 그리스도의 신성 ) 하나하나가, 역사적 사실들, 그리고 다른 성경적 시각( 동성애 혹은 여자의 역할등과 같은 논쟁들) 부인되어진다.

C. 성경은 무오성을 주장하고있다.

1. 논리적 근거

a. 성경은 하나님의 말씀이다 (마태복음 4:4-11)

b. 하나님은 항상 진실되시다. (디도서 1:2; 히브리서 6:18)

2. 그리스도의 가르침들

a. 마태복음 4:4- ? 하나님의 입으로 나오는 모든 말씀?

b. 마태복음 5:18- ? 모든 것이 이루어지기 전에 일점 일획이라도 율법에서 없어지

아니하리라?

c. 요한복음10:35- ? 성경은 폐할 없나니?

D. 무오성의 명확성

1. 무오성은 여전히 근사치와 자유로운 인용들, 말의 모양들, 모습의 언어 (? 태양이 떠오른다? ) 그리고 같은 사건의 다양한 설명을 인정한다. ( 그러나 모순적이지 않음)

2. 무오성주의의 우리는 때때로 명확한 대립이 있다는 것을 인정하나. 우리는 이상 계속되는 지식으로 대립 되는 것같이 보이는 것이 없어질 것이라는 것을 확신한다. 이것은 계속적인 고고학적인 사례,등등, 반복적인 성경 진술의 확신이다. 어떤 명확한 모순에 대한 간단한 설명은 찰스 라일리의 기본 신학 95-104p 나타나있다.

III. 조명- 어떻게 성경이 삶을 바꾸나?

A. 정의: 성경의 진실을 이해하고 적용하도록 믿는 자들을 돕는 성령의 사역 (라일리)

B. 설명:

1. 조명은 성령의 역할이다. (요한복음 16:12-15; 고린도전서2:10; 요한일서2:27)

2. 조명은 믿는 안에서 성령의 역할이다. (고린도전서 2:12-15; 에베소서1:18)

그리고 성경의 말씀의 어떤 신비적인 기능에 있지않다.

3. 조명 안에서 성령은 우리의 연구와 묵상이 우리에게 성경을 이해하고 우리 삶에 적용하도록 돕는다.

4. 성경 독자의 정확성 진실성 그리고 영적생활은 조명의 성령의 임무에 모든 영향을 있다.

5. 성령은 가르침의 은사를 갖은 사람들을 사용하고/ 조명안에서 돕기위한 훈계를 사용한다.

IV. 정경- 우리는 성경 안에 참된 각 권을 어떻게 아는가?

A. 정의: 66권의 책의 모음은 초기 교회에 의해 더하지도 빼지도 않도록 완전한 권위가 있는 성경책 각 권으로 정당하게 인정되었었다.

B. 정경의 평가

1. 권위가 있는가 (?이렇게 하나님이 말씀하셨다.?)?

2. 예언자적인가 (? 하나님의 사람? 베드로후서1:20)? 성경의 권은 이스라엘의 영적 리더의 권위와( 구약- 선지자, , 사사, 서기) 또는 교회의 사도의 권위를 가져야만 한다. ( 신약- 원래 사도의 증언에 기초를 두어야만 한다.)

3. 진정 성이 있는가 ( 진리의 다른 계시와 일치가 되는가)?

4. 역동성이 있는가 (- 변화)?

5. 받아 들일 가있는가 ( 믿는 자에 의해 인정되고 사용되는가)? (노만 . 가이슬러와 윌리암 닉스, 성경의 일반서론 137-144페이지)

C. 정경의 구성

1. 구약이 정해지는 방법

a. 신약은 구약을 성경으로서 일컫는다. (마태복음 21:42 등)

b. 쟘니아 (서기 90년)회의에서 우리의 39권을 인정하였다.

c. 요세푸스 (서기 95년) 39권의 책이 권위성으로 인정되었음을 지적하였다.

2. 신약이 정해지는 방법

a. 사도들은 그들의 글에 대해 권위성을 주장하였다. (데살로니가전서 5:27)

b. 사도들의 글은 구약성경과 동일시된다. (베드로후서 3:2,15,16)

c. 아데나시우스회의 (서기367) 그리고 칼타고 회의 (서기397)에서 우리의 오늘날의 신약이 영감되어진 것으로서 인정되었다.

D. 외경 ( 카토릭 성경에 포함된 다른 책들) 성경이 아니다.

1. 외경은 성경 책들에서 권위성을 가진 것으로 결코 인용되지 않는다.

2. 마태복음 23:35- 예수님께서 구약성경의 마지막을 역사적 성구인 샤가랴의 죽음

(기원전 400) 말씀하셨다. 이것은 말라기 신약성경이전 어떠한 책도 성경에서 제외시킨 것이다.

Related Topics: Bibliology (The Written Word)

"Yo Estoy Contigo Siempre," Pase lo que Pase

Translated by Ral Rosillo Fores from the English.

Dios es todopoderoso y omnisciente. Pero has pensado recientemente acerca de su relacin con el espacio? No con el espacio exterior, per se, sino en su relacin hacia todo lugar en el mundo? El Dios a quien adoras es omnipresente. Jeremas bien lo dijo: Se ocultar alguno, dice Jehov, en escondrijos donde yo no lo vea? No lleno yo, dice Jehov, el cielo y la tierra? declara el Seor (Jer 23:24).

Esto significa que donde quiera que estemos, Dios est ah. Esto significa que en este momento Dios est a tu lado y que si eres un Cristiano l est contigode una manera muy especialcon todo su ser y con una completa y absoluta atencin. Y ms an, al mismo tiempo, y de la misma manera, l est conmigo y con cada uno de nuestros hermanos y hermanas alrededor del mundo. Por lo tanto, existe una relacin ntima entre su conocimiento infinito y su presencia. El salmista lo supo y se asombr de la maravillosa naturaleza de Dios.

En el Salmo 139:1-4 el salmista tiene plena conciencia del conocimiento de Dios de todo acerca de l

139:1 Jehov, t me has examinado y conocido. 139:2 T has conocido mi sentarme y mi levantarme. Has entendido desde lejos mis pensamientos. 139: 3 Has escudriado mi andar y mi reposo, y todos mis caminos te son conocidos, 139:4 pues an no est la palabra en mi lengua y ya t, Jehov, la sabes toda. 139:5 Detrs y delante me rodeaste, y sobre m pusiste tu mano. 139:6 Tal conocimiento es demasiado maravilloso para m; alto es, no lo puedo comprender

el salmista entonces relaciona el ntimo conocimiento que Dios tiene acerca de nosotros, con su presencia con nosotros:

139:7 A dnde me ir de tu Espritu? Y a dnde huir de tu presencia? 139:8 Si subiere a los cielos, all ests t; Y si en el Seol hiciere mi estrado, he aqu, all t ests. 139:9 Si tomare las alas del alba. Y habitare en el extremo del mar, 139:10 Aun all me guiar tu mano, Y me asir tu diestra. 139:11 Si dijere: Ciertamente las tinieblas me encubrirn; Aun la noche resplandecer alrededor de m. 139:12 Aun las tinieblas no encubren de ti, Y la noche resplandece como el da; Lo mismo te son las tinieblas que la luz.

entonces el salmista une el conocimiento de Dios y la presencia con su poder en la creacin. Dios es Aquel que nos cre y determin el plan para nuestras vidas (cf. Hch 17:24-28):

139:13 Porque t formaste mis entraas; T me hiciste en el vientre de mi madre. 139:14 Te alabar; porque formidables, maravillosas son tus obras; Estoy maravillado, Y mi alma lo sabe muy bien. 139:15 No fue encubierto de ti mi cuerpo, Bien que en oculto fui formado, Y entretejido en lo ms profundo de la tierra. 139:16 Mi embrin vieron tus ojos, Y en tu libro estaban escritas todas aquellas cosas Que fueron luego formadas, Sin faltar una de ellas. (ver Jer 1:5).

Es asombroso que el salmista termina con una comprensin clara y penetrante de sus propias limitaciones y naturaleza en contraste con el infinito conocimiento, presencia y poder

139:17 Cun preciosos me son, oh Dios, tus pensamientos! Cun grande es la suma de ellos! 139:18 Si los enumero, se multiplican ms que la arena; Despierto, y an estoy contigo.

El resultado neto es que debemos desear el establecimiento del reino de Dios tanto en el mundo como en nuestras propias vidas!

139:19 De cierto, oh Dios, hars morir al impo; Apartaos, pues, de m, hombres sanguinarios. 139:20 Porque blasfemias dicen ellos contra ti; Tus enemigos toman en vano tu nombre. 139:21 No odio, oh Jehov, a los que te aborrecen, Y me enardezco contra tus enemigos? 139:22 Los aborrezco por completo; Los tengo por enemigos. 139:23 Examname, oh Dios, y conoce mi corazn; Prubame y conoce mis pensamientos; 139:24 Y ve si hay en m camino de perversidad, Y guame en el camino eterno.

As, que diferencia hace todo esto? Bien, pensmoslo. La omnipresencia de Dios significa que Jess estar con nosotros al cumplir nuestra misin de hacer discpulos en todas las naciones. l dijo a los discpulos que toda autoridad le haba sido dada y que ellos deban ir a compartir su mensaje de fe y obediencia a toda la gente en el mundo y entonces agreg, ...y he aqu yo estoy con vosotros todos los das, hasta el fin del mundo (Mat 28:19-20; cf. Gen 28:15).

Su omnipresencia adems significa que cuando la gente viene a Cristo, y existen problemas en las relaciones, los cristianos pueden juntos solucionar estos problemas con el conocimiento pleno de que Cristo se encuentra presente con ellos. En Mat. 18:20 l dijo en el contexto de la disciplina de la Iglesia que Porque donde estn dos o tres congregados en mi nombre (i.e., para restaurar un(a) hermano(a) pecador(a)), all estoy Yo en medio de ellos. Ahora bien, la verdad es que Jess est con los cristianos, ya sea que este una sla persona o cientos presentes, pero quiere que sepamos que l no nos abandonar en los aspectos difciles del discipulado. Podemos contar con Su presencia cuando tengamos que tratar con un hermano pecador, confrontemos al cnyuge, cuestionemos a un joven en error, despidamos un empleado, cumplamos con las legtimas expectativas de nuestros hijos, enfrentemos dificultades en el trabajo, tratemos con clientes iracundos, etc.

Por lo tanto, la verdad de la omniprescencia de Dios representa buenas noticias porque nos asegura que sin importar lo que Dios nos llame a hacer, o lo que permita que pase en nuestras vidas, l estar all con nosotros. l nunca nos dejar o abandonar.

Related Topics: Devotionals, Comfort

The Relationship Of Common Sense Realism To Dispensationalism’s Hermeneutics and A Priori Faith Commitments

Related Media

Southwest Regional Meeting ETS 2005

Introduction1

Numerous historians have suggested a philosophical link between dispensationalism and the modified Baconian philosophy of Thomas Reid.2 Typically the link is defined in terms of epistemology though most all the historians I encountered view the connection to be inferential and offer little direct evidence in favor of their argument. In researching their claim it became apparent that these authors are indeed correct in their assertion of a latent dependence on Common Sense Realism by dispensationalist theologians. Unfortunately, however, most dispensationalists, especially its progenitors, do not seem to be all that well versed in philosophy as a discipline. The following paper attempts to summarize the results of my study whilst simultaneously fleshing out the claim of the supposed epistemic association made by the above mentioned historians. It will be demonstrated that, though the early and middle dispensationalists were either unaware of their philosophical presuppositions or simply took them for granted as self-evident, their lack of discussion upon first-principles by no means weakens the case for the alleged philosophic connection. Indeed, I believe a very strong circumstantial case can be made based on the similarity of their writings to that of admitted common sense realists of the 18th and 19th centuries. Thus, in the following pages it will be shown that dispensationalism has historically relied upon the philosophical assumptions of Scottish Common Sense Realism along with other a priori faith commitments in its formation as a theological system, though largely unbeknownst to its adherents.

The Rise of Common Sense Realism in America

The influence and rise of Common Sense Realism3 in America has been well documented in Dwight Bozeman’s book, Protestants in an Age of Science. He traces the advance of this philosophical system from its initial appearance with John Witherspoon’s tenure at Princeton on down to the broader culture of the time, including its various theologies. Time and space limit much discussion of this delineation of ideas from the academy to pop culture. A few quotes from recent historians will have to suffice for the time being. Bozeman, for example, writes, "[…] as another historian has put it, the Princetonian theologians 'became almost the official spokesmen…for a large sector of American Protestant conservatism.'"4 Writes George Marsden,

“Common Sense philosophy was marvelously well suited to the prevailing ideals of American culture. This was not entirely accidental since the American nation and Scottish Realism both took shape in the mid-1700s. This philosophy was above all democratic and anti-elitist. […] Common Sense philosophy continued to appeal to Americans into the nineteenth century also because it provided a firm foundation for a scientific approach to reality. In a nation born during the Enlightenment, the reverence for science as the way to understand all aspects of reality was nearly unbounded.”5

Thus, with Common Sense Realism being unofficially sanctioned as the only scientific and valid philosophy, it was not long before biblical studies were soon approached as was any other science. Within the American academy, the Bible came to be viewed as a storehouse of objective facts needing nothing more than to be mined and systematized into an objective, timeless, universal truth.6 Bozeman demonstrates how Old School theologians from Princeton like Charles Hodge and others took hold of Common Sense thinking “hook, line, and sinker,” thus, mediating this approach to epistemology, theology, and hermeneutics to countless Princeton graduates who would, in turn, deliver this system of thought to the common man.

Of course, in their acceptance of this philosophical system, certain non-inductive assumptions were maintained by Christians of various stripes. Christianity, by default, is an a priori faith commitment. One holds in faith the presuppositions that God exists, that he has revealed himself through Christ, that Christ has come to save human kind, etc. So while the theologians of the 19th century bought heavily into the ideas of inductive objectivity, they did so primarily in the realm of hermeneutical methodology with the expectation that this approach would bolster and confirm their already held faith commitments. Thus, it is important to note that though Common Sense Realism was the unquestioned philosophy of choice for 19th century theologians and indeed, the American mindset in general, those same theologians most often used the reigning philosophy of the day to support already held convictions and beliefs, a pattern to be mimicked and repeated in dispensationalism for years to come.

The Influence of Common Sense Realism on Early Dispensationalism

It is important to note that despite its overwhelming acceptance, many American Christians were unaware of Common Sense Realism as an actual philosophical system. Writes Noll, “For much of the history of the United States, evangelicals denied that they had a philosophy. They were merely pursuing common sense.”7 Diogenes Allen adds that the resulting effect of this catechesis of Common Sense Realism was, “a static view of Christian doctrine and morals with no sense of historic [one might add, philosophic] development.”8 In fact, as dispensationalism was first being articulated, it seems to have simply assumed as unquestioned fact many of the tenets of Common Sense Realism. After all, one wasn’t necessarily doing philosophy by simply using common sense, was he? Thus, when one encounters hermeneutics texts by early dispensationalist authors (and other Enlightenment theologians, as well), very little space, if any, is given in defense of the philosophical foundations of the interpretative methodological approach being offered. It seems that more often than not, dispensationalists were either unaware of or had simply ignored the role of philosophical presuppositions in their hermeneutical methodology. Bernard Ramm points out this characteristic ineptness towards philosophy in Lewis Sperry Chafer’s theology, in particular. “In reading Chafer’s theology, it is apparent that he is not at home at all in philosophy. He makes rare references to philosophers, and in most cases Chafer is citing some other source and not the philosopher directly.”9

In actuality, this unknowing acceptance of Baconian ideals is understandable given the anti-intellectual history of many in American Christianity. Nathan Hatch writes of an attitude typical among many American Christians, “[…] they rejected the traditions of learned theology altogether and called for a new view of history that welcomed inquiry and innovation. [T]hey called for a populist hermeneutic premised on the inalienable right of every person to understand the New Testament for him- or herself.”10 And since apart from John Nelson Darby, very few of the real progenitors of dispensationalism ever seemed to have ever undergone serious theological training, the Common Sense epistemology that was the academy’s ruling philosophy of the day, no doubt had a significant, though indirect influence on their thinking and approach to hermeneutics quite unbeknownst to them. Marsden writes, "To whatever degree dispensationalists consciously considered themselves Baconians (it is rare to find reflections on philosophical first principles), this closely describes the assumptions of virtually all of them."11 He further adds, "[…] the millenarian's view of Scripture was, in effect, modeled after the Newtonian view of the physical universe. Created by God, it was a perfect self-contained unity governed by exact laws which could be discovered by careful analysis and classification."12 Thus, the application of the inductive method to the study of the Bible was a natural and obvious move for dispensationalists and other Enlightenment theologians to make. Consequently, they viewed Scripture to be objective fact, needing only to be read, understood, and classified via common sense, plain, normal, or literal interpretation. William E. Blackstone implicitly reflects this trend throughout his 1904 book, The Millennium. Against proponents of “spiritualized” interpretation he writes, “They tell us that Revelation is a symbolical book and therefore we cannot take its plain statements literally…Such reasoning is most fallacious and destroys all foundation for conveying definite ideas by any language.”13 Darby likewise hints at the influence of Common Sense Realism when he writes, “When therefore facts are addressed to the Jewish church as a subsisting body, as to what concerns themselves, I look for a plain, common-sense, literal statement, as to the people with whom God had direct dealings upon the earth, and to whom He meant His purposes concerning them to be known.”14

Poythress suggests that this adaptation of Baconian science to scripture was, for dispensationalists, in particular (and I would argue for Enlightenment theologians more generally), an apologetic move designed to give the Christian study of scripture the same level of modernist academic respectability as that of the natural sciences.15 He claims dispensationalists were burdened to uphold the claim, “that the Bible can really stand up to the standards of modern science and the certainties obtained by operating with precise, everywhere-clear-cut language.”16 Thus, it would seem that dispensationalists, like many Christians of the time, accepted Common Sense epistemology, perhaps largely unbeknownst to most of them, with an apologetic desire to keep their beliefs and the Bible defensible to a scientifically-minded community.

But again, in this synopsis we see the blending of a priori faith commitments with an approach to methodology that is thoroughly based in modernity. Henzel has suggested that the unique a priori theological conclusions of dispensationalism are the result of a dualism present within Darby that he then used as a template through which to interpret the scriptures.17 His theological offspring, James Hall Brookes, C.I. Scofield, and Lewis Sperry Chafer inherited Darby's a priori theological conclusions, but perhaps without the strong personal experiences that fortified the dualistic mindset for Darby. Thus, when it came time to give a defense for the dispensational premillennialism they had received, it would have been quite natural for them to adopt the increasingly en vogue Baconian approach in defining their hermeneutics. However, since these later dispensationalists operated to large degree under the safety of later fundamentalism’s protection of separatism and anti-intellectualism, they did not have to do much defending of their philosophical and hermeneutical assumptions. It would be the following generation of dispensationalists, craving respectability from the larger intellectual community, who would do the majority of the work in defending the conclusions they inherited from Darby.18

The Influence of Common Sense Philosophy on More Recent Dispensationalism

In Dispensationalism’s beginning with Darby, Brookes, Scofield, and Chafer, dispensational ideas were popularized and promoted without a great deal of deep intellectual reflection and evaluation of its foundations either from within or without the dispensational community. However, in the early to mid 20th century, as fundamentalist academic institutions became more prominent and their writings became more widely circulated, the earlier dispensational ideas needed a greater apologetic than inherited a priori faith commitments to withstand possible critiques. The areas of fuzziness and difficulty, either unknown or ignored by dispensationalism’s progenitors, now needed shoring up. It was thus with Walvoord, Ryrie, and others of the time that the dispensational ideas of Darby and Scofield really became the “ism” it is today.19 It was the systematization done by Walvoord and Ryrie in particular, that set the boundaries of the system, and more specifically, rooted its hermeneutical method in modernist epistemological concrete officially. It would seem that the classical dispensationalists were largely preoccupied with the creation and promotion of the ideas, whereas the concern of their theological offspring was far more academically defensive in nature. Thus one can read a general acceptance of allegorical scriptural readings to some degree in the earliest dispensationalists but not in the ones of the early and middle 20th century. It has previously been suggested by the current author that most of the untrained fathers of the dispensational system operated within underdeveloped modernist philosophical ideas unbeknownst to themselves. Their more trained and educated children were somewhat more aware of their father’s theological and philosophical assumptions and problems and thus, established a more internally consistent defense for the “ism” they were shaping. However, the original philosophical assumptions, though somewhat better realized and articulated by these newer theologians, continued to be sustained.

That later dispensationalists would seek apologetic solace in Common Sense Philosophy and Baconianism is not unusual. Bozeman writes, "The Princeton Theology, then, with its historical pillars resting squarely upon the Baconian Philosophy of facts, is an important bridge across which influences continue to stream from antebellum to present-day American religion."20 This “bridge” is further emphasized by historian Mark Noll who writes,

“[…] most evangelicals who took an interest in science, philosophy, history, and politics, and the arts adopted procedures of the Enlightenment by which to express their thought in these areas. They also used the same Enlightenment categories to express their theology. This evangelical embrace of the Enlightenment at the turn of the eighteenth century still remains extraordinarily important nearly two centuries later because of habits of mind that the evangelical Enlightenment encouraged have continued to influence contemporary evangelical life. Of those habits, the most important were a particular kind of commitment to objective truth and a particular ‘scientific’ approach to the Bible.”21

The effects of this “habit of mind” and the latent commitment to Common Sense Realism by the dispensationalists of the middle 20th century can be seen in the following brief sampling of more contemporary dispensationalists’ writings on hermeneutics.

In Baconian style W. H. Griffith Thomas writes, “Christianity is primarily a religion of facts with doctrines arising out of those facts.”22 Rollin Chafer likewise states in his 1939 book, The Science of Biblical Hermeneutics, “…the inductive method of the thematic study of the Scriptures is of first importance, for Scripturally defendable thematic generalizations result only from perfect, or near perfect, induction.”23 Chafer goes on to say that without induction, individuals are “poorly equipped to support their position with Scripture proofs,” and, “statements which were not formulated through the inductive process [have] been the cause of divisions amongst Christians with continued controversy and disagreement.”24

Later dispensationalist Roy Zuck reflects the influence of Enlightenment attitudes towards the Bible when he positively quotes from Milton S. Terry’s 1883 work, Biblical Hermeneutics. “Hermeneutics, therefore is both science and an art. As a science, it enunciates principles, investigates the laws of thought and language, and classifies its facts and results.”25 Though Terry was no dispensationalist, the fact that Zuck (and Pentecost26) quotes Terry’s primary work on hermeneutics in his own hermeneutics text is telling of their shared epistemological assumptions. Note the following quote from Terry’s book,

“In distinction from all the above-mentioned methods of interpretation, we may name the Grammatico-Historical [sic] as the method which most fully commends itself to the judgment and conscience of Christian scholars. Its fundamental principle is to gather from the Scriptures, themselves the precise meaning which the writers intended to convey. It applies to the sacred books the same principles, the same grammatical process and exercise of common sense and reason, which we apply to other books. The grammatico-historical exegete, furnished with suitable qualifications, intellectual, educational, and moral, will accept the claims of the Bible without prejudice or adverse prepossession, and, with no ambition to prove them true or false, will investigate the language and import of each book with fearless independence.27

In epistemic philosophical harmony with Terry, Zuck writes,

“Just as one uses common sense in seeking to bridge communication gaps within his own culture, so he should use common sense in interpreting the Bible. A reader normally gives an author the benefit of doubt if the author makes a statement that seemingly conflicts with a previous statement. The same should be granted the Bible. Also a reader normally uses principles of logic in seeking to understand an author’s writing. He does not read into the writing a meaning that is foreign to the material. The same should be granted with regard to the Bible.”28 The authors’ twin themes of a common sense reading coupled with an objective vantage point are striking.

Ryrie’s monumental book, Dispensationalism, likewise clarifies the dispensationalist’s implicit dependence on Common Sense Realism. “Dispensationalists claim that their principle of hermeneutics is that of literal interpretation.”29 “Many reasons are given by dispensationalists to support this hermeneutical principle of literal, normal, or plain interpretation.”30 “If one does not use the plain, normal, or literal method of interpretation, all objectivity is lost…Literalism is a logical rationale.”31 Such language is reminiscent of Bozeman’s analysis of the Baconian Ideal in 19th century America, "Based on a concept of biblical content as fact verified by sensory experience, this would produce as pure a strain of literal truth as any of the Baconian natural sciences and equally uncorrupted by arrogant abstractions."32

In addition, dispensationalist Elliot Johnson33 reveals his epistemological presuppositions when he writes in support of Ryrie’s claim that proper hermeneutical principles of interpretation should (implicitly implying that they, in fact, can) always precede one’s theology by claiming, “While in practice, simple reading of texts comes first, from which doctrines are formed, it is also evident that this reading is based on a common-sense belief, that is, when we read, we seek to grasp what the author has said.”34 Again, the language and tenets of Common Sense realism are revealed in the dispensationalist’s hermeneutical methodology.

Other dispensationalist theologians reflect Common Sense ideas in such a way that one wonders how much more self-aware than their theological fathers they really are. Remember that it was suggested earlier that the progenitors of dispensationalism most likely adopted the common philosophical assumptions of the day unknowingly. Thomas Ice writes in response to the charge that dispensationalists unwittingly adopted Common Sense epistemological assumptions, “Many dispensationalists believe that a philosophical rationale could be removed from the defense of literalism and the approach could still be developed and defended inductively from Scripture.”35 One wonders if Ice is aware of the philosophical presuppositions his induction inherently assumes. However his comments reflect what appears to be an assumed stance of philosophic neutrality hinted at in many dispensationalists.

Thus, from this brief survey alone, it becomes readily apparent that the theological offspring of Darby, Scofield, and Chafer defend their shared a priori faith commitments with a hermeneutic reflective of the Common Sense philosophical presuppositions they also share. It should now be clear that the Common Sense Realism that was the often unstated philosophical undergirding of the earlier dispensationalists is, in fact, almost identical (or, remarkably similar, at the very least) as that of the later dispensationalists (Progressive Dispensationalists excluded), though now somewhat better realized and more clearly articulated. Dispensationalism, it would seem, continues to reflect virtually the same a priori faith commitments of Darby, while more consciously defending it hermeneutically via the same assumed modernist philosophical means.

Conclusion

From the exploration of the above dispensationalists and their writings it should be quite clear that the circumstantial evidence concerning the epistemic parallels between Common Sense Realism and traditional dispensationalism is quite strong. The echoes of Reid’s modified Baconianism appear and reappear, sometimes in strikingly similar terminology, throughout the works of 19th and 20th century dispensationalists. It is thus safe to conclude that the unspoken assumptions of early and middle dispensationalists with regard to their hermeneutical method are unquestionably Baconian and firmly indicative of the alleged philosophic “osmosis” rightly attributed to the movement by historians of American religion.

Bibliography

Allen, Diogenes. Philosophy for Understanding Theology. Atlanta: John Knox Press, 1985.

Bateman IV, Herbert W., ed. Three Central Issues in Contemporary Dispensationalism. Grand Rapids: Kregel Publications, 1999.

Blackstone, William E. The Millennium. Chicago: Fleming H. Revell Company, 1904.

Bozeman, Theodore Dwight. Protestants in an Age of Science: The Baconian Ideal and Antebellum American Religious Thought. Chapel Hill, NC: University of North Carolina Press, 1977.

Carpenter, Joel A. Revive Us Again: The Reawakening of American Fundamentalism. New York: Oxford University Press, 1997.

Chafer, Rollin T. The Science of Biblical Hermeneutics. Dallas: Bibliotheca Sacra, 1939.

Hatch, Nathan O. The Democratization of American Christianity. New Haven & London: Yale University Press, 1989.

Henzel, Ronald M. Darby, Dualism, and the Decline of Dispensationalism. Tucson: Fenestra Books, 2003.

Ice, Thomas. “Dispensationalist Hermeneutics” http://www.pre-trib.org/article-view.php?id=21. The Pre-Trib Research Center.

Kelley, William, ed. The Collected Writings of J.N. Darby, Prophetic No.1, v2. Germany, 1971.

Marsden, George M. Fundamentalism and American Culture: The Shaping of Twentieth-Century Evangelicalism 1870-1925. Oxford: Oxford University Press, 1980.

Marty, Martin E. Modern American Religion, v1. Chicago: University of Chicago Press, 1986.

Noll, Mark A. The Scandal of the Evangelical Mind. Grand Rapids: William B. Eerdmans Publishing, 1994.

Pentecost, J. Dwight. Things to Come, Grand Rapids: Zondervan, 1964.

Pothyress, Vern S. Understanding Dispensationalists. 2 ed. Phillipsburg: Presbyterian and Reformed Publishers, 1994.

Ramm, Bernard. After Fundamentalism: The Future of Evangelical Theology. San Francisco: Harper & Row Publishers, 1983.

Ryrie, Charles C. Dispensationalism. Chicago: Moody Press, 1995.

Terry, Milton S. Biblical Hermeneutics. New York: Phillips and Hunt, 1883.

Thomas, W.H. Griffith. The Principles of Theology. London: Longmans, Greens, and Co., 1930.

Zuck, Roy B. “The Role of the Holy Spirit in Hermeneutics.” Bibliotheca Sacra 141, (1984).

________. Basic Bible Interpretation. Colorado Springs: Chariot Victor Publishing, 1991.


1 Lack of time and space require I omit Progressive Dispensationalism from the current discussion. Unfortunately, due to the restraints of a public reading, this particular paper had to become a condensed version of a prior work I put together which did deal with the Progressives while also discussing the future of dispensationalism as a theological system in light of broader current philosophical shifts. That more involved paper from which this current one is derived is available to those who request a copy via email.

2 Cf. George M. Marsden, Fundamentalism and American Culture : The Shaping of Twentieth Century Evangelicalism, 1870-1925. (New York: Oxford University Press, 1980); Mark Noll, The Scandal of the Evangelical Mind. (Grand Rapids: William B. Eerdmans, 1994); Martin E. Marty, Modern American Religion, v1 (Chicago: University of Chicago Press, 1986).

3 Common Sense Realism is the name given the philosophical system proposed by Thomas Reid and Dugland Stewart in the 18th century. In response to the skepticism of David Hume, these two Scottish philosophers built the bulk of their philosophy on the backs of Bacon and Newton, specifically in regards to epistemology. Cf. Diogenes Allen, Philosophy for Understanding Theology. (Atlanta, John Knox Press, 1985), 192-93. Loosely stated, their main epistemological assumption was that the human mind accurately and objectively perceives the outside world through sensory experience. Human beings experience the world outside of themselves as it actually is, without subjective coloration or bias. Reality, accurately understood, is that universal sense of the external world that is common to all, hence the name, Common Sense Realism. Though Reid and Stewart go into a great deal of depth in explaining and defending this basic propositional approach to reality and epistemology, the above explanation of their thinking will suffice for the time being. Needless to say, however, in such a system Bacon’s prized inductive method became the means by which the world was to be organized and understood most clearly.

4 No doubt this was true for the growing number of dispensational premillennarians as well, especially when it came to hermeneutical methods. Theodore Dwight Bozeman, Protestants in an Age of Science: The Baconian Ideal and Antebellum American Religious Thought. (Chapel Hill, NC: The University of North Carolina Press, 1977), 172.

5 George M Marsden. Fundamentalism and American Culture: The Shaping of Twentieth-Century Evangelicalism 1870-1925. (Oxford: Oxford University Press, 1980), 14,15.

6 Problems arose not long after this approach to hermeneutics was catechized however, primarily because it limited the idea of truth to objective facts alone. Thus, when Darwin published his Origin of Species, many theologians struggled with how both evolution and the "facts" of Genesis 1 could be true. Since truth was reduced to the concept of fact, Genesis 1 could not be compatible with evolution because the "facts" of the Genesis account presented a different truth than did evolution as to the methodology of how the universe came into being. More postmodern theologians have subsequently separated the older notion that truth and fact were synonymous concepts and thus have been able to see the truth in both evolution and Genesis 1. Postmodern thinkers conceive of truth much more broadly than their more modern fathers perhaps did.

7 Mark A Noll, The Scandal of the Evangelical Mind. (Grand Rapids: William B. Eerdmans Publishing Company, 1994), 88.

8 Diogenes Allen, Philosophy for Understanding Theology. (Atlanta, GA: John Knox Press, 1985), 193.

9 Bernard Ramm, After Fundamentalism. (San Francisco: Harper and Row, 1983), 207.

10 Nathan O. Hatch, The Democratization of American Christianity. (New Haven, CT & London: Yale University Press, 1989), 72,73.

11 Marsden, Fundamentalism and American Culture, 56.

12 Ibid., 57.

13 William E. Blackstone, The Millennium. (Chicago: Fleming H. Revell Company, 1904), 39. (emphasis his)

14 William Kelley, ed. The Collected Writings of J.N. Darby, Prophetic No.1, v2. (Germany, 1971), 35. It should be noted however, that Darby’s hermeneutic also allowed for spiritual interpretations in reference to the church (as did C.I. Scofield and J.H. Brookes) and is, as far as I can gauge, not entirely consistent. If Henzel’s thesis is correct, however, it would seem that secondary to his forced interpretive dualism, Darby did have an apparent affinity for Common Sense ideals when it came to interpreting prophecies referring to Israel.

15 Without question the larger academic world adopted this epistemology as well. This paper is suggesting in part that the difference between Baconianism’s adoption by dispensationalists and that of the academic community is that the academic community knowingly chose this system, whereas dispensationalists, it would seem, bought into it unknowingly. In essence, this paper does nothing more than accuse dispensationalism of falling into the inevitable trap of Dilthey’s “hermeneutical circle.” I am simply adding the notion that this was done largely in virtual ignorance and/or denial.

16 Vern S. Poythress, Understanding Dispensationalists, 2 ed. (Phillipsburg, PA: Presbyterian and Reformed Publishers, 1994), 58.

17 Ronald M. Henzel, Darby, Dualism, and the Decline of Dispensationalism. (Tucson, AZ: Fenestra Books, 2003), 69-79.

18 Joel A. Carpenter, Revive Us Again: The Reawakening of American Fundamentalism. (New York: Oxford University Press, 1997), 187-210.

19 It should be noted that this idea was first brought to my attention in an Eschatology class taught by Kent Berghuis of Dallas Theological Seminary in the Fall of 2001.

20 Bozeman, Protestants in the Age of Science, 173. (emphasis mine)

21 Noll, The Scandal of the Evangelical Mind, 83. (emphasis mine)

22 W.H. Griffith Thomas, The Principles of Theology (London: Longmans, Greens, and Co., 1930), xviii.

23 Rollin T. Chafer, The Science of Biblical Hermeneutics. (Dallas: Bibliotheca Sacra, 1939), 48. (emphasis his)

24 Ibid., 48,49.

25 Roy Zuck Basic Bible Interpretation, (Colorado Springs, CO: Chariot Victor Publishing, 1991),19.

26 J. Dwight Pentecost, Things to Come, (Grand Rapids: Zondervan, 1964), 38-39.

27 Milton S. Terry, Biblical Hermeneutics, (New York: Phillips and Hunt, 1883), 107. (emphasis mine )

28 Roy B. Zuck, “The Role of the Holy Spirit in Hermeneutics,” Bibliotheca Sacra 141, (1984). (emphasis mine)

29 Charles C. Ryrie, Dispensationalism, (Chicago: Moody Press, 1995), 80.

30 Ibid., 81.

31 Ibid., 82.

32 Bozeman, Protestants in the Age of Science, 162.

33 It should be noted that Elliot Johnson reflects a much more philosophically savvy variety of dispensationalism. For example, he and Darrell Bock team teach an advanced hermeneutics class at Dallas Seminary which addresses Gadamer, Hirsch, and more recent discussions in hermeneutics and the philosophy of language. Ryriean dispensationalists with the philosophic awareness of Elliot Johnson seem quite rare, however. In addition, lest I be accused of creating straw men by simply finding examples of certain phrases within the writings of dispensationalist theologians and construing these as evidence for a Common Sense association, allow the following brief defense. For theologians such as Ryrie and Johnson to even use the terms “plain,” “normal,” or “common sense,” in reference to hermeneutics is to reveal an implicit belief of commonality or normality shared among readers of texts. For the terms “plain,” “normal,” or “common sense” to be intelligible, a certain belief in a shared epistemological commonality universal to human beings must be assumed. “Normal” and “common” are terms which, by definition, imply a transcendent uniform standard of normality or commonality. Such a notion is a key feature of the Baconian philosophy of Thomas Reid and thus, for such phraseology to even appear in the writings of an author is to reveal at the very least a shared epistemological assumption, if not necessarily an explicit dependence on Reid or his thought. Johnson’s quote specifically, though dealing with authorial intent and the formation of theologies, shows an implicit shared assumption with Common Sense Realism in two ways. First, as was stated above, to even use the term “common sense” is to expose both a held category of commonality and the requisite epistemic evaluative ability among readers of texts to determine the common from the uncommon as such. Such a category is key to foundationalist thinking in general but more importantly, central to Baconian thinking in particular. Second, though this point is not explored within the bulk of the current paper, to hold that meaning is a function of authorial intent and that such intent is available to others through the reading of texts is also to assume both a transcultural, transcendent, or ultimately common epistemological ability and a shared belief as to the true locus of meaning among all human beings. This second point requires more development than can be offered here but even if it were rejected, indeed, even if Johnson’s quote were to be omitted entirely, the overall thesis of the current paper remains quite well-supported given the evidence. In summation, Johnson’s quote has been included for its exposure of the implicitly held category or commonness among human beings which stands in harmony with the Scottish philosophy.

34 Herbert W.Bateman IV, ed. Three Central Issues in Contemporary Dispensationalism. (Grand Rapids: Kregel Publications, 1999), 65. (emphasis mine)

35 Thomas Ice, “Dispensationalist Hermeneutics” http://www.pre-trib.org/article-view.php?id=21. The Pre-Trib Research Center.

Related Topics: Bibliology (The Written Word), Dispensational / Covenantal Theology, Faith

Wajah Iman

Penerjemah: Yoppi Margianto

George Muller adalah seseorang yang memiliki iman yang besar. Ia adalah pendiri pelayanan yatim piatu Inggris Raya. Saya ingin menceritakan kepada Anda sedikit tentang dia.

Sebagai mahasiswa Universitas Halle—lulus tahun 1825—Muller lebih tertarik kepada wanita, alkohol dan kesenangan duniawi daripada studinya. Ketertarikannya terhadap kekristenan hampir-hampir tidak ada. Namun Allah bekerja di dalam kehidupan Muller sehingga ia mulai memikirkan tentang janji-janji iman dari Yesus yang terdapat di dalam Injil. “Apakah Yesus sungguh-sungguh dengan apa yang dikatakan-Nya tentang “meminta”? tanya Muller di dalam hatinya.

Suatu hari ketika ia duduk di ruangannya, sambil memandang keluar sampai ke laut, Muller memikirkan tentang orang-orang yang dikenalnya yang mengalami rasa takut akan hidup ini atau bahkan takut menerima tantangan pekerjaan yang dapat mengubah kehidupan.

Ketika ia tengah memikirkan janji-janji iman dari Yesus dan orang-orang yang hidupnya hampa dan membosankan, ia melihat dua orang anak perempuan yatim piatu sedang berjalan di atas kerikil jalanan, tidak ada seorang pun mempedulikan mereka. Ayah mereka meninggalkan mereka merantau dengan kapalnya ke Magellan Straits dan dua minggu kemudian ibu mereka meninggal karena tuberkolosa. Muller mengenal kedua gadis berusia sebelas dan tiga belas tahun ini, dan ia tahu bahwa mereka masih mempunyai tiga adik di rumah yang berusaha mereka pelihara. “Apa yang akan terjadi pada mereka?” tanya Muller.

Muller melihat sebuah Alkitab terbuka dan tergeletak di atas meja di sebelahnya. Tiba-tiba Tuhan berbicara kepada Muller melalui satu ayat Alkitab, “Bukalah mulutmu lebar-lebar, maka Aku akan membuatnya penuh” (Mzm 81:11). Sambil menundukkan kepalanya, Muller berkata kepada Tuhan bahwa ia sedang membuka mulutnya untuk meminta bimbingan-Nya, dan saat itu ia berjanji untuk melakukan apa yang Tuhan kehendaki.

Tahun 1830 ia menikahi Mary Groves dan mereka memutuskan untuk meninggalkan semua harta duniawi dan bergantung pada Allah saja untuk setiap kebutuhan hidup mereka. Mereka membagi-bagikan harta milik mereka tanpa memberitahukan seorang pun mengapa mereka melakukan hal itu.

Muller membuka panti asuhannya yang pertama pada tanggal 21 April 1836, di sebuah gedung sewaan. Beberapa hari kemudian, mereka mendapatkan empat puluh tiga anak untuk diasuh. Salah satu komitmen yang dibuat oleh Muller dan para pekerjanya kepada Allah adalah ini: Mereka tidak akan pernah menggalang dana, tidak akan pernah berutang, dan kondisi keuangan mereka akan selalu diaudit setiap tahunnya.

Melalui doa yang terus-menerus untuk berkat Allah dan bergantung pada-Nya untuk menyediakan berkat-berkat itu, pelayanan Muller berkembang sangat pesat. Dimulai dengan empat puluh tiga anak di sebuah gedung sewaan, mereka akhirnya memiliki lima gedung baru, 110 pekerja dan 2.050 anak yatim piatu.

Sebelum Muller membuka gedung pertama yang disewanya bagi anak-anak yatim, ia berkata kepada Bapanya di surga bahwa usaha yang dilakukannya itu akan dinilai gagal apabila seorang anak di panti asuhannya melewati satu hari tanpa makanan.

Allah memberkati dengan luar biasa. Anak-anak di situ tidak mendapatkan asuhan secara minimal, melainkan maksimal: masing-masing memperoleh tiga pasang sepatu, tiga setel kemeja untuk anak laki-laki, dan lima baju untuk anak perempuan. Juga, meja-meja selalu dilapisi taplak berwarna putih untuk makan malam bersama dan jika sedang musimnya, bunga-bunga di atas meja selalu tersedia.

Selama lebih dari enam puluh tahun, sebagaimana dicatat oleh George Muller di dalam “jurnal”nya, secara ajaib Allah memberkati iman George dan May. Itu merupakan kesaksian yang sangat kuat tentang bagaimana Allah menyediakan kecukupan bagi umat-Nya. Ketika Muller berusia tujuh puluh tahun, ia mulai berkeliling membagikan berkat Allah di dalam pelayanannya kepada orang-orang percaya di empat puluh dua negara.

Kehidupan George Muller adalah suatu kesaksian yang tak dapat dibantah tentang anugerah iman yang membawa kepada berkat.1 Ia menjadi suatu model modern dari orang kudus sebagaimana model-model di jaman lampau yang dicatat di dalam Alkitab. Ia adalah tipe manusia yang jarang di jamannya, yang secara aktif mempercayai Allah setiap hari. Dan memang, banyak orang menyebutnya sebagai “manusia yang penuh iman”.

Pertanyaannya, dari mana iman George Muller itu datang? Bagaimana kita dapat membangun iman yang besar seperti itu? Barangkali Muller memang memiliki karunia iman yang khusus (1 Kor 12:9), tetapi biar bagaimanapun, kita semua perlu bertumbuh di dalam iman. Jelas bahwa imannya bertumbuh dari kebutuhan, tetapi faktor apa yang membentuknya sedemikian kuat? Tak diragukan lagi imannya dimulai dan dipelihara melalui banyak doa dan pengalaman, tetapi bentuk akhir dari imannya pasti keluar dari perenungannya akan firman Tuhan.

Di dalam Alkitab kita menemukan dasar dan model-model untuk iman. Di dalam Alkitab kita melihat bagaimana seharusnya iman itu tampak dan seperti apa ketidakpercayaan itu. Karena di dalam Alkitablah kita mendapatkan suatu pemahaman yang paling jelas tentang obyek iman kita, yakni Allah sendiri. Jadi, kepada Alkitablah kita sekarang harus mengarahkan pikiran kita. Paulus berkata tentang Perjanjian Lama bahwa “Segala sesuatu yang ditulis dahulu, telah ditulis untuk menjadi pelajaran bagi kita, supaya kita teguh berpegang pada pengharapan oleh ketekunan dan penghiburan dari Kitab Suci” (Roma 15:4). Jadi kita akan mengarahkan diri kepada Alkitab untuk melihat secara singkat suatu bagian di dalam kehidupan Abraham—seseorang yang memiliki iman yang tidak biasa. Marilah kita mengisi pikiran dan hati kita dengan kisahnya, agar kisahnya itu dapat juga menjadi kisah kita. Marilah kita mengijinkan imannya mengkritik ketidakpercayaan kita, memotivasi kita kepada suatu iman yang penuh komitmen, dan untuk membentuk dunia kita.

Secara khusus kita akan melihat Kejadian 11:27-12:9. Selengkapnya diberikan di bawah ini:

11:27 Inilah keturunan Terah.

Terah memperanakkan Abram, Nahor dan Haran, dan Haran memperanakkan Lot. 28 Ketika Terah, ayahnya, masih hidup, matilah Haran di negeri kelahirannya, di Ur-Kasdim. 29 Abram dan Nahor kedua-duanya kawin; nama isteri Abram ialah Sarai, dan nama isteri Nahor ialah Milka, anak Haran ayah Milka dan Yiska. 30 Sarai itu mandul, tidak mempunyai anak. 31 Lalu Terah membawa Abram, anaknya, serta cucunya, Lot, yaitu anak Haran, dan Sarai, menantunya, isteri Abram, anaknya; ia berangkat bersama-sama dengan mereka dari Ur-Kasdim untuk pergi ke tanah Kanaan, lalu sampailah mereka ke Haran, dan menetap di sana. 32 Umur Terah ada dua ratus lima tahun; lalu ia mati di Haran.

12:1 Berfirmanlah TUHAN kepada Abram: Pergilah dari negerimu dan dari sanak saudaramu dan dari rumah bapamu ini ke negeri yang akan Kutunjukkan kepadamu; 2 Aku akan membuat engkau menjadi bangsa yang besar, dan memberkati engkau serta membuat namamu masyhur; dan engkau akan menjadi berkat. 3 Aku akan memberkati orang-orang yang memberkati engkau, dan mengutuk orang-orang yang mengutuk engkau, dan olehmu semua kaum di muka bumi akan mendapat berkat.

4 Lalu pergilah Abram seperti yang difirmankan TUHAN kepadanya, dan Lotpun ikut bersama-sama dengan dia; Abram berumur tujuh puluh lima tahun, ketika ia berangkat dari Haran. 5 Abram membawa Sarai, isterinya, dan Lot, anak saudaranya, dan segala harta benda yang didapat mereka dan orang-orang yang diperoleh mereka di Haran; mereka berangkat ke tanah Kanaan, lalu sampai di situ.

6 Abram berjalan melalui negeri itu sampai ke suatu tempat dekat Sikhem, yakni pohon tarbantin di More. Waktu itu orang Kanaan diam di negeri itu. 7 Ketika itu TUHAN menampakkan diri kepada Abram dan berfirman: Aku akan memberikan negeri ini kepada keturunanmu. Maka didirikannya di situ mezbah bagi TUHAN yang telah menampakkan diri kepadanya.

8 Kemudian ia pindah dari situ ke pegunungan di sebelah timur Betel. Ia memasang kemahnya dengan Betel di sebelah barat dan Ai di sebelah timur, lalu ia mendirikan di situ mezbah bagi TUHAN dan memanggil nama TUHAN. 9 Sesudah itu Abram berangkat dan makin jauh ia berjalan ke Tanah Negeb.

Iman Membawa kepada Ketaatan yang Radikal
(12:1)

Mari kita mulai dengan melihat 12:1 dan mari kita berusaha memahaminya terlebih dahulu dalam konteksnya di dalam kitab Kejadian. Janji-janji luar biasa yang diberikan kepada Abram dan keturunannya di Kejadian 12:1-3 dst tidak keluar begitu saja di dalam teks ataupun membuat kita terkejut ketika membacanya. Mengapa demikian? Karena secara sepintas kita telah dipersiapkan untuk perkembangan baru ini. Dalam berbagai kesempatan kita telah diarahkan ke sana, dua di antaranya akan segera kita lihat. Keduanya ditemukan di dalam 11:27, yang sebenarnya menjadi permulaan dari bacaan ini, yakni 11:27-12:9, jadi bukan dimulai dari 12:1.2

Kita telah dipersiapkan untuk suatu gerakan besar di 12:1-9 dengan bagian sebelumnya di 11:27-32. Dua keterangan perlu diperhatikan secara khusus: (1) penyebutan rumusan: “Inilah keturunan…” di dalam 11:27. Di manakah kita pernah melihat “rumusan” ini sebelumnya, dan apa yang ditunjukkannya? Kita melihat hal yang sama beberapa kali di sepanjang kitab Kejadian, kemunculannya yang utama terdapat di 6:8 mengenai kisah Nuh, di mana Allah memulai sesuatu yang baru melalui Nuh dan anak-anaknya. Ini adalah salah satu petunjuk bahwa apa yang terdapat di dalam 11:27 dan selanjutnya—mengenai kehidupan Abram—akan menjadi sesuatu yang baru dalam skala yang besar. Namun terdapat juga alasan kedua; (2) penyebutan tentang Terah yang memiliki tiga anak yang masing-masing namanya disebutkan (lih. 11:27) mengingatkan kita kepada pola sebelumnya. Adam dan Nuh sama-sama memiliki tiga anak yang namanya disebutkan, dan keduanya dengan jelas menunjukkan tanda-tanda yang nyata akan Allah yang berurusan dengan manusia. Jadi di sini di 11:27 dan 12:1 kita tidak terlalu terkejut ketika Allah memanggil Abram dan memulai suatu jalan baru di dalam penggenapan janji-janji-Nya dan rencana penebusan-Nya.

Kita perlu melihat dari teks, bagaimana iman Abram membawa kepada ketaatannya. Kejadian 12:1 berkata: Berfirmanlah TUHAN kepada Abram, Pergilah dari negerimu dan dari sanak saudaramu dan dari rumah bapamu ini ke negeri yang akan Kutunjukkan kepadamu…” Meskipun iman tidak disebutkan secara eksplisit di dalam ayat ini, namun tersirat di dalamnya, dan itulah yang menjadi alasan bagi ketaatan Abram. Istilah “pergilah” secara harfiah berarti “pergilah sendiri” dan dapat menekankan suatu kesendirian, keterasingan; ide tentang pemisahan dan pengasingan. Subyeknya adalah menemukan dirinya sendiri dan membangun identitasnya sendiri. Ia perlu mencari tempatnya sendiri dengan menjauhkannya dari kerabat dan kelompoknya (Kej 21;16: 22:2; Kel 18:27; Kid 2:10, 13; 4:6).3 Hal ini juga digunakan di Kejadian 22:2 pada waktu Allah memberi perintah kepada Abram untuk mengorbankan anaknya, yakni, untuk bangun di pagi hari dan pergi sendirian dan membawa anaknya ke suatu tempat yang akan ditunjukkan-Nya.

Bacaan Kejadian 12:1 menekankan suatu kesendirian Abraham, bahwa meskipun ia membawa isterinya dan keponakannya dan orang-orang yang telah mereka minta di Haran, Abraham sungguh-sungguh telah meninggalkan negerinya, sanak keluarganya, maupun keluarga terdekatnya. Suatu gerakan batin dari lingkaran konsentrik, negeri—sanak saudara—rumah bapanya—menyoroti suatu sifat yang radikal dan harga dari ketaatan. Iman Abram di dalam YHWH membawa kepada suatu ketaatan yang radikal.

Abram berasal dari Ur di Kaldea yang letaknya di Irak Selatan dan merupakan suatu kota di daerah Sumeria yang mengalami perkembangan yang sangat pesat, dan di jaman Abram, pendidikan dikelola dengan baik dan para murid belajar membaca, menulis dan berhitung. Perniagaan berjalan sangat baik sebagai bagian dari industri angkutan. Kapal-kapal yang membawa emas, tembaga, bijih besi, gading dan berbagai produk kayu datang ke Ur melalui Teluk Persia. Orang-orang Mesopotamia, dan juga Ur, sangat religius. Khusus orang-orang Ur, mereka menyembah dewa bulan, Nanna, di dalam sebuah ziggurt (bangunan berstruktur kuil besar). Patung-patung juga ditemukan di dinding-dinding kebanyakan rumah.

Jadi latar belakang Abraham adalah seorang penyembah berhala, namun di sini ia menuruti perintah YHWH untuk meninggalkan Haran dan pergi ke suatu tempat yang belum pernah dilihatnya. Ia menanggapi panggilan Allah itu—yang selalu menjadi pemrakarsa—dengan iman, dan berangkat meskipun tidak ada kepastian yang kelihatan tentang masa depannya. Bahkan, segala sesuatu di dalam kondisinya itu tampak mencegahnya untuk pergi ke Kanaan.

Ben Patterson di dalam Writing, mengingat kembali kisah tentang pendakian ke gunung:

Di tahun 1988, saya bersama tiga orang teman mendaki Gunung Lyell, puncak tertinggi di Taman Nasional Yosemite. Base camp kami kurang dari 2.000 kaki jaraknya dari puncak, namun pendakian ke puncak dan turun kembali membutuhkan kondisi dan cuaca yang baik dan aman, karena banyak terdapat sungai es yang sulit untuk diseberangi untuk mencapai puncak. Kami mulai mendaki di pagi hari sambil mengobrol dan saling mengumbar lelucon.

Setelah beberapa jam, dua teman saya yang lebih berpengalaman mulai memisahkan diri dari saya dan teman saya lainnya yang belum banyak berpengalaman. Karena sifat saya yang suka berkompetisi, saya mulai mencari jalan potong untuk mengalahkan mereka sampai ke puncak. Saya pikir saya melihat jalan di sebelah kanan bebatuan yang menyembul ke permukaan—jadi saya pergi, sambil menutup telinga terhadap protes teman saya.

Barangkali disebabkan efek ketinggian, sama sekali tidak terpikir oleh saya mengapa dua orang teman saya yang berpengalaman itu tidak mengambil jalan ini. Saya baru sadar akan hal itu tiga puluh menit kemudian ketika saya menemui jalan buntu berupa bebatuan di atas sungai es Lyell. Saya melihat ke bawah beberapa ratus kaki kepada lereng es yang curam, saya berdiri di suatu pijakan dengan sudut kira-kira empat puluh lima derajat… dan saya berada hanya sekitar sepuluh kaki dari suatu batu yang aman, tetapi saya tergelincir dan meluncur sampai saya mendarat di lembah, kira-kira lima puluh mil jauhnya! Hari hampir siang, dan matahari siang membuat sungai es bercahaya dengan serpihan es yang licin. Saya terjerembab di situ dan ketakutan.

Dibutuhkan waktu satu jam bagi teman-teman saya yang berpengalaman itu untuk menemukan saya. Berdiri di bebatuan yang saya ingin jangkau, salah satu dari mereka berusaha mencondongkan badan dan menggunakan sebuah batang es untuk membuat dua pijakan kaki di sungai es. Lalu ia memberikan saya perintah seperti ini: “Ben, kau harus melangkah keluar dari situ dan menaruh kakimu di tempat pijakan yang pertama. Bila kakimu yang satu sudah menginjaknya, jangan ragu-ragu ayunkan kakimu yang lain dan injak pada pijakan berikut. Lalu ulurkan tanganmu dan aku akan menangkapnya dan menarikmu dari situ. Hal itu terdengar baik oleh saya. Namun perkataannya selanjutnya membuat saya lebih takut daripada sebelumnya: “Tetapi dengarkan baik-baik: Pada waktu engkau melangkah, jangan bersandar kepada gunung, sebab kalau kau lakukan itu, kakimu dapat melayang dari bawah, dan kau akan mulai meluncur ke bawah lagi.”

Saya tidak suka tebing curam. Bila saya berada di ujung jurang, naluri saya selalu mendorong saya untuk bersandar dan memeluk gunung, menyatu dengannya, bukan mencondongkan diri menjauh darinya! Justru itulah yang diperintahkan teman saya kepada saya. Hanya beberapa saat, semata-mata berdasarkan apa yang saya percaya sebagai baik dan masuk akal yang dikatakan teman saya, saya memutuskan untuk berkata “Tidak” kepada perasaan saya, dan menahan dorongan untuk berpegang pada keamanan gunung. Justru saya harus menjauh, melangkah keluar dan melewati es agar dapat selamat. Butuh waktu kurang dari dua detik untuk membangun iman seperti itu!

Bukankah seperti itu yang dirasakan Abraham? Bukankah itu adalah apa yang kita rasakan ketika Allah memerintahkan kita untuk melakukan sesuatu yang tampaknya bertentangan dengan semua perasaan yang alami? Saya yakin bahwa Abraham memiliki alasan yang sangat baik untuk tetap tinggal di Haran atau barangkali untuk kembali pulang ke rumahnya di Ur, di mana ia dulu menikahi isterinya dan di mana seluruh keluarganya dapat hidup bersama. Tetapi seperti Ben Patterson, ia mendengarkan suatu suara yang lain, suara Tuhan, dan ia mencondongkan diri kepada-Nya… dan menjauhi semua yang baginya terasa alami… dan ia mempercayai Allah. Apakah Anda bersedia melakukan hal yang sama? Ketika segala sesuatu menjerit di dalam diri Anda menentang keputusan Anda, apakah Anda masih tetap berupaya membagikan iman Anda dengan orang lain yang duduk di sebelah Anda? Apakah Anda bersedia meninggalkan pekerjaan Anda untuk suatu ketidakpastian dari suatu panggilan mulia? Iman membawa kepada ketaatan yang radikal. Abraham membuat pilihan untuk mempercayai Allah dan Allah memberkatinya dengan melimpah. Lihatlah ayat 2-3.

Ketaatan akan Iman Memimpin kepada Berkat
(12:2-3)

Abram mempercayai YHWH dan YHWH menanggapinya. Abram datang dengan iman sebesar gunung, namun YHWH menanggapinya dengan berkat sebesar alam semesta! Bacaan di ayat 2-3 memfokuskan pada janji-janji dan berkat-berkat. Janji-janji dan berkat-berkat itu diberikan kepada Abram karena ia menempatkan Allah sebagai yang utama dan taat dengan imannya (Mat 6:33). Ia meninggalkan Haran dan mulai berangkat ke Kanaan. Mari kita melihat janji-janji di ayat 2-3 ini dengan lebih dalam. Terdapat dua aspek bagi janji-janji ini yang harus dilihat: berkat dan kutuk.

Pertama adalah berkat: Berkat yang dijanjikan kepada Abram bersifat pribadi, nasional, juga internasional dalam lingkup maupun fokusnya. Ayat 3 berkata bahwa “olehmu semua kaum di muka bumi akan mendapat berkat.” Bukankah Allah yang berfirman ini adalah Allah yang sama yang memutuskan untuk memberkati kita? Bukankah suatu yang sangat menarik bahwa ketika Ia memilih Abram, seorang penyembah berhala, Ia mendekat kepadanya untuk memberkatinya, dan bukan hanya dia, melainkan seluruh isi planet ini? Lima kali di ayat 2-3 istilah “berkat” digunakan. Allah ingin memberkati umat-Nya. Kenyataannya, jika Anda ingat, hal ini dapat ditarik sampai kepada penciptaan di mana Allah memberkati Adam dan Hawa (1:28) dan kemudian berkat asali itu diulangi lagi di 5:2. Allah juga memberkati Nuh dan kembali menyatakan mandat ciptaan, yakni bahwa manusia berkuasa (9:1-2). Rencana Allah adalah untuk memberkati dunia.

Sesungguhnya gagasan tentang berkat lebih banyak digunakan di dalam Kejadian dibandingkan kitab-kitab lain: 88 kali, bandingkan dengan total 310 kali di keseluruhan Perjanjian Lama. Istilah “berkat” barak dalam bahasa Ibrani, meliputi penyediaan Allah yang penuh kemurahan akan kesejahteraan hidup, umur panjang, kekayaan, kedamaian, kelimpahan makanan dan hasil panen, anak-anak, dan pengenalan secara pribadi akan diri-Nya dan jalan-jalan-Nya.

Ya, rencana Allah adalah untuk memberkati dunia. Tetapi ternyata tidak ada seorang pun di dunia menginginkan berkat-Nya, ataupun cara yang dipilih-Nya untuk mewujudkannya. Terdapat orang-orang yang akan mengutuk atau menghina dan menuduh Abram dan dengan demikian membawa kutuk dari Allah ke atas kepala mereka. Mereka akan dibuang dari pengharapan akan berkat.

Janji di dalam Kejadian 12:1-3 ini membentuk kehidupan bapa-bapa leluhur sebagaimana diceritakan di sepanjang kitab Kejadian dan membentuk keseluruhan Perjanjian Lama. Nama besar yang dijanjikan Allah kepada Abram juga diberikan di dalam janji Allah kepada Daud (sebagai keturunan Abram) di 2 Samuel 7:8-16, dan alat-alat khusus yang melaluinya berkat yang universal akan dikirim ke dunia juga diberikan di dalam suatu perjanjian yang baru di dalam Yeremia 31. Tetapi kenyataan yang paling penting tentang Abram—dan sungguh merupakan kenyataan yang paling penting—adalah bahwa Abram mengenal Allah. Ia telah datang untuk mengenal Tuhan secara pribadi. Ia belajar mempercayai-Nya sebagai segalanya baginya. Hanya “Dia”.

Di dalam bukunya The Cure for a Troubled Heart, penulis dan pastor Ron Mehl menulis:

Saya pernah mendengar tentang seorang wanita tua yang secara berangsur-angsur kehilangan ingatannya. Hal-hal yang tadinya terperinci mulai kabur… Namun di sepanjang hidupnya, wanita ini mencintai dan bergantung kepada firman Allah, dan telah berkomitmen untuk menghafalkan banyak ayat dari Alkitab King James-nya yang sudah robek.

Ayat emasnya selalu adalah 2 Timothius 1:12: “Karena aku tahu kepada siapa aku percaya dan aku yakin bahwa Dia berkuasa memeliharakan apa yang telah Dia percayakan kepadaku hingga pada hari Tuhan.”

Akhirnya ia hanya dapat terbaring di tempat tidur di suatu rumah perawatan, dan keluarganya tahu bahwa ia akan berada di situ sampai ia meninggal. Pada waktu mereka membesuknya, seringkali ia masih mengucapkan ayat-ayat hafalannya—terutama 2 Timothius 1:12 itu. Namun seiring waktu berjalan, bahkan ayat yang paling disukainya ini juga mulai hilang dari ingatan.

“Aku tahu kepada siapa aku percaya,” begitu katanya, “Dia berkuasa memeliharakan… apa yang telah Dia percayakan… kepadaku.”

Suaranya semakin melemah, dan bahkan semakin pendek: “Apa yang telah Dia percayakan… kepadaku.”

Ketika ia menghembuskan nafas terakhir, suaranya menjadi sedemikian lemahnya sehingga keluarganya harus membungkukkan badan untuk kata-kata terakhir yang keluar dari mulutnya. Pada akhir dari ucapannya, hanya ada satu kata yang dapat dikeluarkannya.

“Dia.”

Ia membisikkannya terus-menerus sementara ia berdiri di ambang pintu surga. “Dia… Dia… Dia.”

Hanya itu yang tersisa. Hanya itu yang diperlukan.

Sahabatku, berkat Abraham memang sungguh-sungguh ada. Untuk mengenal Allah secara pribadi. Pengenalan pribadi akan Juruselamatku, Dia yang mengasihiku dengan kasih yang tak pernah padam, ini adalah tujuan akhir dari janji berkat melalui Abram. Dia yang telah berbicara ke dalam kegelapanku dan membuat diri-Nya dikenal olehku. Dialah arti hidup ini. “Dia” adalah cukup bagi Abram dan “Dia” juga cukup bagiku. Mengenal-Nya berarti menikmati kehidupan kekal, baik sekarang maupun di dalam kekekalan (Yohanes 17:3).

Paulus membuat poin ini sedemikian jelas di dalam Galatia: Ia berpendapat bahwa jika Anda adalah seorang Kristen, maka Anda turut serta di dalam berkat yang diberikan kepada Abram; kisah Abraham telah menjadi kisah Anda, Allahnya menjadi Allah Anda, berkat-berkatnya menjadi berkat-berkat Anda, dan sungguh lebih lagi di dalam Kristus Yesus. Di dalam Galatia 3:29 Paulus berkata, “Dan jika kamu adalah milik Kristus, maka kamu adalah keturunan Abraham dan ahli waris berdasarkan janji.” Sementara kita hidup di dalam Kristus dan menaati-Nya, kita menikmati berkat-berkat yang luar biasa, termasuk pengenalan pribadi akan Allah, pertolongan di waktu-waktu pengujian, jawaban doa, dan sesuai dengan kemurahan Allah, termasuk juga banyak berkat jasmani.

Bahkan kita dapat menambahkan poin lain di dalam berkat universal yang digambarkan di dalam janji kepada Abraham di Kejadian 2:2-3. Sekarang kita sebagai ahli waris janji itu, dan pengikut-pengikut Kristus, menjadi sebagaimana dilakukan Abram terhadap dunia—seorang pemberita tentang satu-satunya Allah yang benar dan pertobatan dan kepercayaan di dalam Dia. Amanat agung yang diberikan kepada kita untuk menjadikan segala bangsa murid Kristus mempunyai asal di dalam janji kepada Abraham ini yang pada hakikatnya tidak dapat dilepaskan dari akarnya di dalam mandat ciptaan, yaitu untuk memberkati dunia (band. Matius 1:1; 28:19, 20). Mereka yang menolak berkat Allah di dalam Kristus, Anak Abraham yang terbesar, akan mengalami kutuk berupa keterpisahan akhir dari Tuhan (2 Thesalonika 1:8-9). Karena itu, mari kita bergerak ke dalam dunia dengan cahaya kasih dan Injil Kristus. Kita telah diberkati. Marilah kita juga berupaya untuk memberkati (Matius 5:16; 2 Korintus 1:3-4).

Jadi, iman di dalam Allah membawa Abram ke dalam atmosfir berkat Allah. Namun iman yang tidak pernah teruji bukanlah iman sejati dan matang, melainkan tetap sebagai iman bayi.

Iman Diuji dengan Rintangan-rintangan yang Ditaruhkan Allah
(12:4-6)

Abram memperlihatkan suatu iman yang fenomenal terhadap panggilan Allah dan benar-benar diberkati untuk itu. Begitu juga dengan kita pada waktu kita percaya kepada Kristus. Namun itu tidak berarti bahwa segala sesuatu di dalam hidup kita akan berjalan dengan lancar. Bahkan sebaliknya. Marilah kita membaca ayat 4-6.

Ada banyak hal yang perlu dibicarakan di dalam tiga ayat ini, namun saya ingin membahas beberapa saja yang menunjukkan bahwa iman Abram adalah iman yang sejati dan bahwa imannya itu dibangun di dalam laboratorium kehidupan. Allah berada di dalam proses memperdalam pekerjaan baik yang telah dimulai-Nya (Flp 1:6).

Pertama-tama, perhatikan di ayat 4 dikatakan bahwa Abram berumur tujuh puluh lima tahun pada waktu ia meninggalkan Haran. Dua fakta penting muncul dari informasi ini: (1) Meskipun ia hidup sampai usia 175 tahun, Abram tidak lagi muda pada waktu ia memutuskan untuk mengikut Tuhan ke Kanaan. Usia bukanlah halangan untuk iman dan pengambilan langkah berani bagi Tuhan. Kenyataannya, melalui masalah usialah Allah menunjukkan diri-Nya kepada Abram dan Sarai sebagai Allah kemustahilan; (2) Ayah Abram belum mati, meskipun usianya sudah 145 tahun, namun ia masih hidup enam puluh tahun lagi. Karena itu, Abram sungguh-sungguh membayar harga untuk mengikut Tuhan. Ia meninggalkan keluarganya sendiri untuk mengejar panggilan Allah di dalam hidupnya. Jim Elliot pernah berkata, “Dia bukanlah orang bodoh yang melepaskan apa tidak dapat ia jaga, untuk memperoleh apa yang tidak dapat ia lepaskan!”

Tetapi tidak sampai di situ. Lihatlah ayat 5. Alkitab berkata bahwa Abram membawa serta isterinya Sarai. Kini pergumulan itu sungguh mengemuka. Di dalam 11:30 dijelaskan bahwa Sarai mandul, bahkan ia tidak mempunyai seorang anak pun. Lalu, di 12:2 Allah berkata bahwa Ia akan membuat sebuah bangsa yang besar dari Abram. Jadi jelas bahwa itu bukanlah melalui Sarai, karena dia mandul. Itu mestinya melalui perempuan lain. Tetapi di 12:5 kita mendapatkan bahwa tidak ada “perempuan lain.” Kita mendapatkan bahwa Abram membawa isterinya Sarai. Tanpa peduli akan tekanan-tekanan yang timbul, Abram harus mempercayai janji Allah. Meskipun Sarai sangat bergumul dengan kemandulannya di kemudian hari, dan Abraham berusaha menggenapi janji itu melalui Hagar, Allah tetap menggenapi janji-Nya kepada Sarai untuk memiliki seorang anak. Namun iman mereka itu dibangun melalui penderitaan karena hal ini.

Kadangkala kita melupakan apa artinya bagi seseorang untuk tidak memiliki anak di Timur Dekat di masa lampau. Itu berarti aib, suatu hinaan sosial, itu berarti wanita itu atau pasangannya telah dijauhi oleh dewa-dewa. Lalu mengapa mereka harus mempercayai YHWH pada waktu Ia membuat janji-janji “setinggi langit” tentang sebuah bangsa, padahal mereka bahkan tidak punya seorang anak pun? Kadangkala pergumulan kita yang terberat dalam mempercayai Allah dan janji-janji-Nya yang baik berpusat pada hal-hal di sekitar anak-anak kita.

Penulis Marshall Shelley, yang harus mengalami penderitaan karena kematian dua anaknya, menulis di dalam jurnal Leadership:

Pada waktu kecil, saya gemar membaca, dan biasanya saya sangat bingung di bab-bab awal dari suatu novel. Tokoh-tokoh baru diperkenalkan. Satu sama lain berbeda, dan bahkan berbagai tempat juga dituliskan. Alur-alur tambahan sungguh membingungkan dan kadang-kadang tidak ada hubungannya dengan alur utama.

Tetapi saya harus tetap membaca. Mengapa? Karena saya tahu bahwa seorang penulis, jika ia adalah penulis yang baik, ia akan menenun semuanya itu bersama di akhir buku. Akhirnya, tiap-tiap elemen akan sangat berarti.

Di setiap saat iman harus menjadi suatu pilihan sadar. Bahkan ketika saya tidak dapat menjelaskan mengapa suatu keanehan kromosom terjadi pada anak laki-laki saya, yang mencegahnya hidup di bumi ini lebih lama daripada dua menit… atau ketika saya tidak dapat memahami mengapa anak perempuan kami harus menderita dua tahun lamanya karena cacat mental dan serangan mendadak yang terus-menerus…

Saya memilih untuk percaya bahwa sebelum buku itu berakhir, sang Penulis akan menjelaskan semuanya.4

Demikian juga dengan Abram dan Sarai. Memang mereka membuat beberapa kesalahan di sepanjang jalan, namun secara keseluruhan mereka mempercayai Allah yang suka melakukan hal-hal yang mustahil. Apa yang sedang Anda percayai di dalam Allah yang hanya Dia yang dapat melakukannya? Agar iman dapat bertumbuh, iman itu harus melihat jauh melampaui segala rintangan dan rasa sakit, sampai kepada Allah yang berkuasa atas segala situasi kita.

Namun masih ada hal yang lain, bahkan lebih serius, mengenai kehidupan dan iman Abram dan isterinya, dalam arti lebih membahayakan. Lihatlah ayat 6, dikatakan bahwa Abram berjalan melalui negeri itu sampai ke suatu tempat dekat Sikhem, yakni pohon tarbantin di More. Waktu itu orang Kanaan diam di negeri itu. Kedua hal ini merupakan fakta yang sangat penting sehubungan dengan janji Allah kepada bapa leluhur ini, bahwa ia akan menduduki tanah itu. Bagaimanapun, orang-orang Kanaan harus disingkirkan terlebih dahulu, tetapi hal ini bukanlah menjadi perhatian utama dari bacaan itu sekarang. Perhatian utamanya adalah untuk menunjukkan bahwa iman Abram yang bertumbuh di dalam Yahweh harus mengalami pengujian. Namun pengalaman yang tidak dapat dihindari sesudah meninggalkan rumah di Haran, dan dukacita yang pahit karena kemandulan dan tidak memiliki anak (band. Kej 15:1-2) adalah pengujian-pengujian dari dalam rumah berkat itu sendiri. Orang-orang Kanaan merupakan suatu pergumulan serius dari luar rumah berkat. Mereka bahkan merupakan ancaman terhadap suatu pemusnahan yang cepat kepada garis Abram dan iman di dalam YHWH. Tidakkah Anda menyukai ketika Tuhan memojokkan Anda, dan Anda harus percaya?

Istilah Ibrani More berarti “guru” dan dapat menunjuk kepada suatu tempat suci atau suatu tempat di mana sabda dewa dibacakan oleh imam-imam Kanaan. Hosea 4:13 berbicara tentang penggunaan pohon tarbantin untuk penyembahan berhala. Jadi, tinggal di tengah orang-orang penyembah berhala—yakni orang-orang yang tidak mengenal apalagi mempercayai Allah—sungguh-sungguh menguji iman Abram. Dia sendiri pernah terlibat dalam penyembahan berhala dan kecenderungan untuk tergelincir ke dalam agama kafir sangatlah nyata dan merupakan bahaya yang jelas baginya dan bagi keluarganya. Dan sebagaimana kita tahu dari kitab Yoshua dan beberapa lainnya di Perjanjian Lama, orang-orang Kanaan terbukti sebagai musuh yang kuat bagi orang-orang Ibrani untuk disingkirkan dari tanah itu.

Pertanyaannya adalah, “Akankah Abram bertahan, atau menyerah?” Apa yang akan Anda lakukan? Apakah Anda akan bertanggung jawab di dalam dunia ini sebagai pelayan Allah, atau apakah diri Anda dipenuhi dengan dunia?” Iman bukan sekadar mempercayai Allah untuk hal-hal yang besar dan menanggapi janji-janji-Nya. Iman juga melibatkan suatu komitmen untuk hidup sebagaimana dikehendaki-Nya di setiap keadaan yang Ia ijinkan di dalam kehidupan kita. Iman membangun karakter.

Rosa Parks, pelopor gerakan hak-hak sipil, ditahan pada tahun 1955 karena menolak menyerahkan kursinya ketika meumpang di bis kepada seorang laki-laki kulit putih. Boikot dan protes mengikuti kejadian itu, dan akhirnya Mahkamah Agung menetapkan pembedaan rasial sebagai inkonsistusional. Di dalam Quiet Strength ia menulis:

Saya telah mempelajari selama bertahun-tahun bahwa kami melakukan banyak hal dengan rasa takut. Ketika hari itu saya duduk di bangku bis itu, saya tidak tahu bahwa sejarah sedang dibuat—saya hanya berpikir ingin pulang ke rumah. Namun saya berubah pikiran. Sesudah bertahun-tahun orang-orang seperti saya menjadi korban perlakuan sewenang-wenang, bukanlah menjadi hal yang ditakuti untuk tidak menyerahkan kursi saya, atau apapun yang harus saya hadapi sesudah itu. Saya tidak merasakan rasa takut sedikit pun duduk di bis itu. Saya merasa Tuhan memberikan saya kekuatan untuk bertahan, apapun yang harus saya hadapi. Itu adalah saat bagi seseorang untuk bangkit—atau dalam kasus saya, untuk duduk. Jadi saya menolak untuk berdiri.5

Betapa suatu iman dan kepercayaan diri yang luar biasa. Rosa Parks tahu apa yang benar, dan dengan iman ia tidak pernah menolak untuk membawa hal itu. Begitu juga Abram. Ia tahu bahwa Allah telah memanggilnya untuk pergi ke tanah baru, bahkan meskipun ia tidak tahu ke mana ia harus pergi. Imannya memberikannya keberanian dan ketetapan hati untuk hidup bagi Allah di tanah kafir. Dengan iman ia mengalahkan pergumulan-pergumulan dan pengujian-pengujian, mulai dari meninggalkan keluarganya, kemandulan isterinya, dan permusuhan karena tinggal di tanah asing. Dengan iman ia memperoleh suatu karakter yang patut diteladani, dan tidak menyerah kepada orang-orang yang tidak percaya di sekelilingnya. Kehidupannya sangat sesuai dengan apa yang dikatakan tentang dia, begitulah kira-kira (band. Ibr 11:8-12). Apakah kita seperti itu juga?

Iman Membutuhkan Peneguhan Jaminan dari Allah
(12:7a)

Kunci untuk menumbuhkan suatu iman yang kuat di tengah-tengah pengujian adalah mendengar dan mendengarkan suara Tuhan, mengalami kehadiran-Nya yang membuat janji-janji itu. Demikianlah Allah, yang tahu bahwa kita terbuat dari debu, dan berada di antara manusia yang terus-menerus membutuhkan dorongan, menampakkan diri kepada Abram—yang kini seorang asing di suatu negeri asing, dengan bahasa, adat-istiadat, kepercayaan dan gaya hidup yang asing—dan meneguhkannya kembali akan janji-janji keturunan dan kepemilikan akan tanah itu. Sementara Allah berbicara kepada kita terutama melalui Alkitab ketika Roh Kudus menanamkan setiap kata yang kita baca ke dalam hati kita, Allah menampakkan diri kepada Abram dan berbicara dengannya. Di tengah-tengah pengujian, tidak ada yang lebih menjamin dan tidak ada yang lebih jelas, daripada suara, dan kehadiran yang nyata dari Bapa surgawi.

Pada permulaan abad ini, Sir Ernest Shackleford memulai perjalanannya ke Antartika. Mimpinya adalah menyeberangi 2.100 mil gurun dengan menggunakan kereta anjing. Namun ia gagal. Di tengah jalan kapalnya terhadang gundukan es dan tenggelam. Dia dan orang-orangnya harus berjalan dengan susah payah melintasi gumpalan es yang mengapung untuk mencapai daratan terdekat, hampir dua ratus mil jauhnya, dan pos manusia terdekat, hampir 1200 mil jauhnya. Mereka harus menyeret sebuah sampan yang beratnya hampir satu ton. Ketika akhirnya mereka mencapai air yang cukup baik untuk berlayar kembali, mereka menghadapi gelombang setinggi sembilan puluh kaki. Akhirnya mereka mencapai pulau Georgia, dan mendapati bahwa pulau itu belum pernah dilalui sebelumnya. Ketika akhirnya mereka mencapai tujuan mereka hampir tujuh bulan sejak mereka memulai perjalanan itu, mereka begitu compang-camping sehingga teman-teman mereka bahkan tidak dapat mengenal mereka. Namun sesudah menyelesaikan perjalanan itu mereka melaporkan bahwa mereka merasakan kehadiran Seseorang yang tidak kelihatan yang membimbing mereka dalam perjalanan mereka yang penuh bahaya itu. Mereka tahu bahwa mereka tidak sendirian.

Sementara kita menjalani kehidupan ini, sebagai orang-orang asing di tengah-tengah suatu negeri yang asing (1 Pet 2:11), kita perlu mengetahui kehadiran Dia yang akan membawa kita dengan aman kepada tujuan yang sudah ditentukan bagi kita. Kita perlu mendengar suara Allah melalui firman-Nya dan di dalam doa. Demikianlah Allah menampakkan diri kepada Abram dan mengulangi kembali janji yang penting kepadanya: “Aku akan memberikan negeri ini kepada keturunanmu.” Hal ini, kita tahu dari Kejadian 15:1 dst merupakan pertanyaan yang paling menyerang pikiran Abram.

Jadi, Allah datang kepada kita pada saat kita membutuhkan dan mendorong kita dengan suara-Nya: “Janganlah takut, sebab Aku menyertai engkau, janganlah bimbang, sebab Aku ini Allahmu; Aku akan meneguhkan, bahkan akan menolong engkau; Aku akan memegang engkau dengan tangan kanan-Ku yang membawa kemenangan” (Yesaya 41:10). Betapa suatu aliran air yang segar!

Iman Memberitakan Jalan Allah di dalam Dunia
(12:7b-9)

Iman yang alkitabiah, yakni seperti iman Abram, membawa kepada ketaatan yang radikal, berharap kepada penggenapan janji-janji berkat Allah, dan bertumbuh melalui pengujian. Tetapi iman seperti itu akan terus memberitakan jalan Allah di dunia ini, sebagaimana dikatakan di ayat 7b-9.

Tanggapan Abram di ayat 7b kepada Allah yang menampakkan diri kepadanya dan perkataan jaminan-Nya kembali di ayat 7a adalah menyembah. Ayat itu berkata bahwa Allah menampakkan diri kepada Abram dan berkata… Maka didirikannya di situ mezbah bagi TUHAN yang telah menampakkan diri kepadanya. Meskipun bacaan itu tidak secara eksplisit mengatakan bahwa ia memberikan korban, kita dapat yakin dari contoh Nuh di pasal 9—sebagaimana juga dengan kisah Abraham di 22:13—bahwa Abram mempersembahkan korban kepada Tuhan.

Penyembahan adalah tanggapan yang pertama dan utama kepada suara Allah. Ketaatan, dan pemberitaan anugerah Allah dan kebesaran-Nya tak dapat ditawar lagi mengikutinya seperti pelangi sesudah hujan di musim semi.

Jadi, penyembahan memiliki beberapa konsekuensi. Ayat 8 mengatakan bahwa Abram memasang kemah di antara Bethel dan Ai yang barangkali menunjukkan bahwa ia tinggal di sana untuk beberapa lama. Dan, selama ia tinggal di situ, ia terus menyembah dengan membangun sebuah mezbah. Namun perhatikanlah, ayat itu juga mengatakan bahwa Abram memanggil nama TUHAN. Frase “memanggil nama TUHAN” ini digunakan di Kejadian 4:26; 13:4; 21:33; 26:25, dsb. Itu memiliki arti jauh lebih besar daripada sekadar penyembahan. Di dalamnya terkandung pemberitaan nama Tuhan (band. Zef 3:9). Bukankah suatu hal yang menarik bahwa Allah berjanji kepada Abram untuk membuat namanya besar dan di sini Abram sedang membuat nama Tuhan menjadi besar di tanah Kanaan? Di tengah-tengah suatu negeri asing dan dipenuhi para penyembah berhala, Abram membangun sebuah mezbah dan di sana ia memberitakan nama Tuhan. Betapa suatu iman yang mengagumkan! Ia sungguh-sungguh bersinar seperti sebuah bintang di langit dengan memancarkan firman kehidupan di tengah-tengah angkatan yang bengkok dan jahat (band. Phil 2:16).

Berlawanan dengan Abram yang berupaya membuat sebuah nama bagi YHWH, orang-orang Sinear di Kejadian 11 berusaha untuk membuat sebuah nama bagi diri mereka sendiri.6 Mereka berupaya untuk membuat sebuah nama bagi diri mereka sendiri, dan mereka benar-benar melakukannya, namun nama itu bukanlah satu nama yang akan diingini seseorang untuk dirinya! Karena mereka diberi nama di antara orang-orang yang menerima penghakiman Allah (11:4). Abram tidak mencari kemuliaan diri sendiri, melainkan kemuliaan Tuhan, dan demikianlah di sepanjang Kejadian dan sesungguhnya di sepanjang Alkitab Allah sangat meninggikannya (Yak 4:10; 1 Pet 5:5-6).

Di dalam Sports Spectrum Ken Walker bercerita bagaimana sesudah pertandingan sepakbola di hari Senin malam di tahun 1990 beberapa pemain untuk pertama kalinya melakukan sesuatu yang di kemudian hari akan menjadi suatu pemandangan yang biasa. Ketika pertandingan berakhir antara San Francisco 49ers dan New York Giants, delapan pemain dari kedua kelompok berkumpul di tengah-tengah lapangan dekat dengan papan skor. Di sana mereka bersujud di depan mata semua orang dan berdoa bersama di dalam nama Yesus Kristus.

Pertemuan doa yang singkat itu menjadi ingatan dan diteruskan beberapa tahun kemudian oleh Reggie White dan juara Super Bowl 1997 Green Bay Packers. Salah seorang dari grup Packer, Eugene Robinson, menjelaskan tujuan dari para pemain berkumpul bersama dan bersujud: “Kami tidak berdoa untuk siapa yang akan memenangkan pertandingan atau semacam itu. Bukan, bukan itu. Kami berdoa hanya sebagai suatu pernyataan tentang siapa Allah itu dan bahwa setiap orang harus tahu bahwa Ia ada.”

Para pemain itu telah mendapatkan tekanan karena tindakan mereka itu. Sebuah artikel di dalam Sports Illustrated menganjurkan agar para pemain cukup berdoa secara pribadi, dan NFL memberikan peringatan agar mereka menghentikan praktik tersebut. Namun para pemain tetap bertahan, beberapa bahkan mengatakan bahwa mereka bersedia didenda untuk tindakan mereka itu, dan kerumunan para pendoa pun tetap berjalan.7

Sama seperti Abram, para pemain ini berusaha untuk membuat sebuah nama, sebagaimana seharusnya, bagi Tuhan Yesus Kristus, dan bukan bagi diri mereka sendiri. Mereka menyembah Allah melalui Yesus Kristus dan pemberitaan akan keberadaan-Nya dan anugerah-Nya yang menyelamatkan merupakan suatu hal yang paling alami di dunia untuk mereka lakukan. Iman tidak akan berhenti berbicara tentang apa yang telah ia lihat dan dengar!

Jadi, bagaimana iman George Muller membentuk suatu karakteristik yang kuat dan berani? Ia mengijinkan Alkitab membentuk hatinya untuk mempercayai Allah. Ia merenungkan contoh-contoh iman di dalam Alkitab seperti Abram. Kehidupan iman Abram menantang kita untuk menanggapi panggilan Allah dengan ketaatan, untuk menantikan berkat-berkat-Nya dengan sabar, untuk menang dalam pengujian-pengujian, dan untuk memberitakan jalan Allah di dalam dunia yang sudah sangat jatuh ini.


1 Bahan ini diambil dari J. B. Fowler, Jr., Illustrating Great Words of the New Testament (Nashville, Broadman, 1991), 55-56. Untuk informasi lebih lanjut tentang George Muller lihat Nancy Garton, George Müller and His Orphans (Worthing, West Sussex: Churchman, 1987); Roger Steer, George Müller, Delighted in God, rev. ed. (Wheaton, Il.: H. Shaw, 1981); Basil Miller, George Muller, Man of Faith and Miracles: A Biography of One of the Greatest Prayer-Warriors of the Past Century (Minneapolis, MN: Bethany, [1972], c1941); Roger Steer, George Müller, Delighted in God, rev. ed. (Wheaton, Il.: H. Shaw, 1981).

2 Kejadian 11:27-12:9 membentuk suatu bagian di dalam narasi dan harus dipahami dengan cara demikian. Meskipun demikian, ia terbagi ke dalam dua bagian, yakni 11:27-32 dan 12:1-9, bagian pertama menyediakan latar belakang historis kepada asumsi-asumsi tertentu tentang Abraham yang dibuat di bagian kedua.

3 Lihat Gordon J. Wenham, Genesis 1-15, Word Biblical Commentary, ed. David A. Hubbard and Glen W. Barker, vol. 1 (Waco: Word, 1987), 266 n 32b.

4 Marshall Shelley, “My New View of God,” Leadership (Fall 1996), 90.

5 Rosa Parks, Quiet Strength (Grand Rapids: Zondervan, 1995).

6 Lihat Allen P. Ross, Creation & Blessing: A Guide to the Study and Exposition of Genesis (Grand Rapids: Baker, 1988), 267.

7 Ken Walker, “Time to Bow, or Bow Out,” Sports Spectrum (Sept 1997), 22-25.

Related Topics: Faith

Yakub

Penerjemah: Yoppi Margianto

Hari ini kita akan mempelajari kehidupan Yakub, yang kisahnya sungguh menarik karena kita dapat melihat keseluruhan keluarganya dan bagaimana mereka saling berinteraksi. Jika dibandingkan dengan dunia modern, dapat dikatakan bahwa Yakub berasal dari suatu keluarga yang sungguh-sungguh mengalami disfungsi, dan kita akan melihat dampak dari keluarga yang buruk terhadap anak-anak mereka.

Kini Anda dapat menebak ke mana arah studi kita ini. Menurut pendapat saya, kehidupan keluarga Yakub yang kacau sangat memberikan andil dalam membentuk dirinya menjadi seorang yang penuh dengan manipulasi sebagai gaya hidupnya. Ia berupaya mengendalikan hidup ini dan bergantung pada dirinya, dan bukan Allah. Allah harus menghancurkan Yakub dalam pola berhubungan yang buruk seperti ini. Jadi, kita akan melihat bagaimana kehidupan Yakub dan keluarganya serta bagaimana Allah akhirnya mendapatkannya.

Merupakan hal yang penting bahwa penulis kitab Kejadian memberikan sepuluh pasal khusus untuk Yakub. Penulis kitab ini hanya menghabiskan 11 pasal yang menggambarkan periode sejak penciptaan sampai kepada peristiwa air bah dan menara Babel. Penulis menghabiskan 14 pasal tentang Abraham (12-25) yang di dalamnya kita melihat dibangunnya perjanjian Allah dengan umat-Nya, bangsa Yahudi. Sesudah disebutkan sebentar tentang keturunan-keturunan Ismael (yang merupakan kesalahan Abraham), dimulailah hikayat Yakub. Juga penting dijabarkannya perlakuan Yakub sebagai pria yang tidak bergantung kepada Allah, karena dari situ kita memperoleh suatu perbandingan dengan kehidupan Yusuf yang merupakan lambang kesetiaan dan ketergantungan kepada Allah.

Keluarga Yakub

Sebelum kita membahas kehidupan pribadi Yakub, mari kita melihat keluarganya terlebih dahulu.

Ayahnya - Isak

Bagaimana tentang Isak? Jika Anda membaca Kejadian dan mencari segala sesuatu yang diperbuat Isak, maka Anda akan melihat bahwa tidak banyak yang dituliskan tentang dia dan ia benar-benar tidak melakukan sesuatu yang penting.

Saya membuat peta Kejadian sederhana dan memplot karakter-karakter utama atau para leluhur untuk memperlihatkan kontribusi utama apa yang mereka berikan dan bagaimana karakter mereka, dan dari situ saya menyimpulkan bahwa Isak semata-mata “Penerima Pasif.” Ia menerima saja ketika dirinya hampir dikorbankan oleh ayahnya, yang meskipun baik, namun poin utama dari peristiwa itu adalah iman Abraham. Isak tidak melakukan hal-hal lain yang penting di dalam keseluruhan kitab itu.

Isak tidak pergi mendapatkan isterinya. Kesusasteraan Ibrani kuno banyak menulis tentang laki-laki yang menemui isterinya pertama kali di sumur atau sumber air. Apa yang terjadi di dekat sumur menandakan hubungan mereka. Misalnya, Musa bertemu dengan isterinya di dekat sumur. Ia membebaskan mereka dari para penjahat. Apa yang dilakukannya di sana merupakan bayang-bayang dari pembebasan yang ia lakukan terhadap Israel. Yakub bertemu dengan isterinya di suatu sumber air. Ia mendapatkan kesulitan dalam menyingkirkan batu supaya ia dapat minum. Itu merupakan bayang-bayang dari kenyataan bahwa rahim Rahel akan tertutup dan mereka akan sulit mendapatkan anak. Tetapi Isak, ia tidak pergi ke sumur. Pelayan ayahnyalah yang pergi dan mencarikan isteri baginya di sumur dan membawanya pulang. Hal ini memberikan petunjuk kepada kita tentang sifatnya yang pasif.

Kita akan melihat petunjuk-petunjuk lain sementara kita membaca keseluruhan kisah ini.

Ibunya - Ribka

Semua kelemahan di dalam diri Isak, diambil alih oleh Ribka. Itu adalah pembawaannya. Saya pikir merupakan kecenderungan dari seorang wanita untuk mengambil alih pada waktu pria tidak memimpin. Di dalam Kejadian 3:16 dikatakan bahwa wanita itu menginginkan suaminya, itu berarti bahwa keinginan wanita adalah untuk menguasai suaminya, karena frase berikutnya adalah, “tetapi ia akan berkuasa atasmu.”

Kecenderungan Isak adalah pasif, maka ibunya mengambil alih kehidupan keluarga dan kehidupan Yakub sendiri.

Ribka memiliki masalah. Pada waktu bayi kembarnya lahir, ia melihat sebagian dari tubuh Yakub lebih lemah dengan kulit tak berbulu. Kejadian 25:27 berkata bahwa Yakub menghabiskan banyak waktunya di rumah. Jadi Ribka mengambil alih kehidupannya dan mengatur segala sesuatu baginya. Ia mengajarinya cara memasak. Ia mengatur rencana agar Yakub mendapatkan berkat, ia mengatur rencana untuk pembebasan Yakub atas Esau dengan mengirimkannya ke saudaranya Laban, mengatakan kepadanya bahwa segala sesuatu akan berjalan lancar.

Jika kita membaca Kejadian 24:15 maka kita akan melihat satu alasan mengapa Ribka bersikap seperti ini. Perhatikanlah bahwa pengaturan perkawinan yang dibuat oleh pelayan Abraham bagi Isak dan Ribka semuanya dibuat dengan Laban. Mengapa? Ayah mereka belum mati. Ayah Ribka, Bethuel, hanya disebutkan di ayat 15 sebagai ayah dan di ayat 50 di mana ia menerima begitu saja dan memberikan ijin kepada pelayan Abraham untuk mengambil Ribka. Semua negosiasi dilakukan dengan Laban. Saya pikir tidak salah untuk menyimpulkan bahwa Bethuel merupakan ayah yang tidak mau terlibat. Kita dapat melihat hasilnya di dalam diri Ribka. Dia tidak memiliki penasihat, jadi ia mengambil alih dan menjadi seorang wanita yang suka mengontrol. Pada waktu ia menikah, ia mengambil alih keluarganya.

Saudaranya - Esau

Hal pertama yang kita pelajari tentang Esau adalah bahwa ia adalah pemburu terlatih, meskipun ini bukanlah pujian yang baik. Henry Morris berpendapat bahwa memburu tidaklah diperlukan karena dengan kawanan domba yang berjumlah besar, ada banyak tersedia makanan. Artinya, Esau selalu pergi berburu daripada ia terus berada di rumah dengan tugas-tugas harian dan domba-domba. Kita dapat menyimpulkan bahwa ia tidak memiliki tanggung jawab.

Kita tahu bahwa Esau adalah orang yang suka menuruti kata hati. Ia tidak menganggap kesulungannya sebagai hal yang serius. Ia hidup sementara dan tidak peduli terhadap hukum-hukum Allah tentang mengawini perempuan-perempuan asing. Di kemudian hari Esau mengawini anak perempuan Ismael untuk memuaskan hati bapanya (bukan Allah). Tetapi sudah terlambat, bahkan hal ini merupakan paradoks, karena Esau tetap terbuang dari garis orang-orang pilihan. Isteri barunya juga bukan berasal dari garis orang-orang pilihan.

Jadi kita dapat melihat bahwa Yakub berasal dari suatu keluarga yang sifatnya banyak dijumpai sekarang. Ibunya cenderung mengambil alih kendali. Ayahnya membiarkan ibunya bertindak seperti itu. Saudaranya manusia duniawi yang hanya memikirkan hal-hal duniawi. Ini adalah model keluarga yang dicontohkan oleh Hollywood bagi kita. Misalnya, The Cosby Show.

Bagaimana semua hal ini mempengaruhi Yakub? Kita sudah melihat beberapa sementara kita membahas tentang keluarganya, namun mari kita menggali sepuluh pasal yang dimaksud dan mendapatkan pelajaran dari dalamnya.

Hak Kesulungan yang Dicuri
(Kejadian 25)

Di ayat 28 kita melihat bahwa Isak lebih menyukai Esau karena “ia suka makan daging buruan”. Esau adalah pemburu yang hebat. Ia memiliki apapun yang tidak dimiliki Isak, dan barangkali Isak sebagai laki-laki yang lemah, berusaha menghidupkan kembali pribadinya melalui kehidupan anaknya ini. Apapun alasannya, itu merupakan kesalahan karena biar bagaimanapun membeda-bedakan anak tidaklah baik. Hal ini tentu memberikan pengaruh buruk terhadap Yakub. Mungkin ia harus memanipulasi ayahnya untuk mendapatkan perhatian.

Saya tidak yakin hal ini merupakan dakwaan terhadap Yakub daripada terhadap Esau. Penulis kitab Kejadian hanya berkomentar tentang Esau dan berkata, “Demikianlah Esau memandang ringan hak kesulungan itu.” (ay 34).

Kita dapat menganggap bahwa Yakub tahu bahwa ia akhirnya akan mendapatkan hak kesulungannya. Saya yakin ibunya menceritakannya apa yang telah dikatakan Tuhan kepadanya. Apa yang ditunjukkan oleh peristiwa ini adalah bahwa Yakub tidak ingin menunggu Tuhan.

Pentingnya Hak Kesulungan
(Kejadian 26)

Di pasal 26 kita sungguh melihat hal yang penting, bukan tentang apa yang dilakukan Isak, melainkan yang dilakukan Allah terhadap Isak. Di sini dijelaskan bagaimana Allah memberkati Isak. Ketika kelaparan menimpa, Allah berkata bahwa Ia akan menyertai Isak dan memberkatinya—karena janji-Nya terhadap Abraham. Dan akibatnya, Isak berkelimpahan dalam segala hal. Meskipun ia berbohong kepada Abimelek tentang isterinya dengan mengatakan sebagai saudaranya, Allah tetap memperhatikannya (10). Hasil panennya 100 kali lipat (12). Ia pun menjadi kaya bahkan sangat kaya (13). Ketika orang-orang Filistin menutup sumur-sumurnya, ia tidak memiliki kesulitan menggali dan menemukan air kembali (18-19). Pasal ini sangat penting untuk memperlihatkan bahwa berkat yang diteruskan kepada Isak di pasal 27 merupakan berkat yang sangat besar. Bukan sekadar warisan dengan ukuran dua kali lipat, melainkan sungguh-sungguh berkat yang utama dari Allah.

Pasal 26 mempersiapkan apa yang terjadi di pasal 27.

Berkat yang Dicuri
(Kejadian 27)

Sangat menarik untuk melihat pasal 27 sebagai suatu drama dan mengkhususkannya. Perhatikanlah perubahan di dalam tokoh-tokohnya. Siapa berhadapan dengan siapa di sepanjang drama itu? Fokkelman menunjukkan hal berikut ini:

Isak mengirim Esau untuk berburu Ribka menyuruh Yakub untuk mempersiapkan makanan bagi Isak Isak memberkati Yakub Esau kembali tetapi tidak diberkati Ribka memperingatkan tentang kemarahan Esau Ribka meminta Isak untuk membiarkan Yakub pergi Isak Ribka Isak Isak Ribka Isak, Esau Yakub Yakub Esau Yakub Ribka

Episode Pertama - (27:1-4) - Isak menyuruh Esau untuk berburu

  • Isak mengabaikan firman Allah.
  • Esau mengabaikan perjanjiannya dengan Yakub pada waktu ia menjual hak kesulungannya.
  • Ribka mendengar percakapan itu – menguping barangkali?
  • Kita tidak mendapatkan pernyataan jelas tentang hal ini, namun Fokkelman menunjukkan bahwa ketika penulis kitab ini menggambarkan Ribka sebagai “seorang penguping di balik layar” itu memang sudah menjadi rencana dan perhatiannya. Jadi sudah merupakan idenya untuk menipu Isak dalam memberikan berkatnya kepada Yakub.

Episode Kedua - (27:5-17) - Ribka menyuruh Yakub menipu Isak

Ini merupakan suatu contoh yang sempurna tentang bagaimana Ribka memanipulasi kejadian-kejadian untuk mencapai apa yang dia pikir terbaik. Allah telah berkata kepadanya bahwa Esau akan melayani Yakub. Isak pun tentu tahu akan hal itu. Ketika Isak memutuskan untuk mengabaikan firman Allah, bukanlah tugas Ribka untuk memperdaya Isak. Kalau kenyataannya hal itu yang terjadi, semakin menunjukkan bahwa memang mereka adalah suatu keluarga yang kacau. Seandainya ia memiliki hubungan komunikasi yang baik dengan Isak, tentu ia mampu berbicara tentang hal itu dengan baik-baik, namun kenyataannya tidak.

Saya pikir hal ini juga menggambarkan bagaimana Ribka menyangkali suaminya dan pernikahannya. Prioritasnya seharusnya menjadi satu dengan dan mendukung suaminya. Namun kita melihat bahwa anaknya lebih penting daripada suaminya.

Episode Ketiga -- (27:18-29) - Isak memberkati Yakub

Isak ditipu dengan bau pakaian dan tangan berbulu sehingga memberkati Yakub.

Episode Keempat - (27:30-41) - Esau mendapat kutuk

Esau tidak dapat melupakan janjinya kepada Yakub. Ia menyebutkannya di ayat 36.

Episode Kelima - (27:42-45) - Ribka memperingatkan Yakub

Ribka memberitahu Yakub bahwa Esau akan membunuhnya dan menyuruhnya pergi.

Episode Keenam - (27:46) - Ribka meyakinkan Isak untuk membiarkan Yakub pergi.

Contoh lainnya dari gayanya yang suka memanipulasi dapat dilihat di 27:46. Ketika Ribka takut bahwa hidup Yakub terancam, ia menemui suaminya, dan dengan menggunakan suatu alasan yang logis bahwa Yakub memerlukan seorang isteri, ia memanipulasi Isak untuk membiarkan Yakub pergi. Tujuannya adalah untuk melindungi Yakub, bukan untuk mencarikannya seorang isteri.

Ribka tidak pernah melihat Yakub lagi. Itulah upahnya yang harus ia tanggung.

Keluarga ini bukanlah keluarga yang harmonis. Terdapat persoalan yang jelas di dalam hubungan mereka:

  • Perhatikan bahwa Esau dan Yakub tidak saling berinteraksi.
  • Perhatikan bahwa Esau dan Ribka tidak saling berinteraksi.
  • Tampak seolah-olah Isak dan Yakub berinteraksi, namun ingatlah bahwa Isak berpikir bahwa dia Esau.
  • Dan akhirnya dan barangkali yang paling penting, Isak dan Ribka tidak berinteraksi sampai segalanya selesai dan ia menginginkan Isak untuk membiarkan Yakub pergi.

Jadi pasal 27 menunjukkan kepada kita bahwa Yakub tidak dapat menantikan Allah untuk memenuhi janji-Nya kepada Ribka.

Mimpi
(Kejadian 28)

Sungguh ironis namun Yakub kini harus meninggalkan tanah perjanjian yang merupakan bagian dari berkatnya. Mestinya nyata bagi Yakub bahwa ada sesuatu yang salah. Itu mestinya memberinya petunjuk bahwa jalan yang dilakukannya untuk mendapatkan berkat bukanlah seperti yang direncanakan oleh Allah.

Namun kita melihat bahwa meskipun cara Yakub penuh dengan tipu daya dalam memperoleh berkat, Allah tetap menghargainya. Ddi ayat 20-21 kita melihat bahwa Yakub tetap menjadi seorang manipulator dan bahkan ia sedang berusaha memanipulasi Allah! “Jika Allah akan…. , maka Ia akan menjadi Allahku.” Allah telah berjanji bahwa Ia akan memberkati Yakub, namun Yakub tidak sungguh-sungguh mempercayai-Nya. Ia berusaha untuk membuat suatu perjanjian sendiri.

Kita juga dapat melihat melalui perjanjian yang dibuat Yakub ini bahwa sesungguhnya ia memfokuskan diri pada berkat-berkat jasmani. Dia sungguh-sungguh manusia yang horizontal.

Berurusan dengan Laban
(Kejadian 29-31)

Yakub akhirnya bertemu dengan seseorang yang sepadan, yakni seseorang yang sama sifatnya sebagai penipu. Laban memiliki pembawaan yang sama seperti Ribka dan ia juga seorang manipulator. Barangkali poinnya adalah ini: “Selalu ada seseorang di suatu tempat atau suatu situasi yang tidak dapat Anda tangani.”

Pasal 29-31 memberitahu bagaimana Yakub bekerja tujuh tahun lamanya untuk mendapatkan Rahel dan di malam pengantinnya, Laban mengirimkan Lea ke dalam kemah dan bukannya Rahel. Kemudian ia harus bekerja tujuh tahun lagi demi Rahel. Lalu ia bekerja enam atau tujuh tahun lagi untuk membangun suatu kawanan bagi dirinya untuk mencukupi keluarganya. Ada banyak tipu daya terjadi antara Laban dan Yakub sementara mereka berupaya untuk membuat kawanan mereka lebih besar, tetapi akhirnya Allah memberkati Yakub dan ia menjadi sangat berkelimpahan. Akhirnya ia memutuskan untuk pergi dengan diam-diam menjauh dari Laban.

Paradoks

  • Sang ayah (Isak) yang mengabaikan firman, berakhir justru menggenapinya dengan berkat yang diucapkannya sendiri.
  • Upaya Yakub untuk menjadi tuan atas dirinya sendiri hanya membawanya kepada perbudakan terhadap Laban.
  • Yakub sang adik, telah menggantikan sang kakak. Dan kini Laban berkata, “Tidak biasa orang berbuat demikian di tempat kami ini, mengawinkan adiknya lebih dahulu daripada kakaknya” (29:26). Perkataan Laban itu mestinya mengingatkannya akan tipu daya yang pernah dilakukannya.

Bergulat dengan Allah
(Kejadian 32)

Di dalam Kejadian 32, kita membaca tentang pergulatan antara Yakub dengan Allah. Yakub sedang dalam perjalanan kembali untuk menemui Esau dan bertanya-tanya apa yang akan dilakukan saudaranya itu terhadapnya. Ketika ia meninggalkan tanah itu Esau berupaya membunuhnya. Ia mengirim pembantu-pembantunya (ay. 3-5), dengan membawa persembahan untuk menyuap Esau. Ia memiliki sumber daya untuk menyelamatkan dirinya.

Di ayat 6 para pesuruh itu kembali dan berkata bahwa Esau sedang datang untuk menemui mereka dengan 400 orang. Kedengarannya seperti Esau sedang membawa para tentaranya untuk membinasakan mereka.

Di ayat 7-8 kita melihat bahwa Yakub memperlengkapi diri dengan suatu rencana yang lain untuk menyelamatkan diri. Ia memutuskan untuk membagi keluarganya, Lea dan anak-anaknya dalam satu kelompok, sedangkan Rahel dan anak-anaknya serta pelayan-pelayannya di kelompok yang lain. Dengan cara itu ia dapat menekan kerugian apabila salah satu kelompok dihancurkan.

Ayat 9-12 menunjukkan bagaimana Yakub berdoa kepada Allah meminta pembebasan. Sepertinya Yakub akhirnya menyerah dan bergantung pada Allah, namun ayat 13-23 menunjukkan bahwa sesungguhnya ia masih berusaha mengendalikan situasi untuk menyelamatkan dirinya.

Maka saya kembali mempelajari doanya di ayat 9-12. Mungkin ini hanya bayangan saya, namun saya pikir Yakub sedang berusaha memanipulasi Allah di dalam doanya. Di ayat 9 ia mengklaim janji Allah bahwa Ia akan memberkatinya. Di ayat 10 ia memberikan Allah pujian atas kekayaannya dan kemudian ia kembali mengklaim janji Allah untuk memberkatinya di ayat 11-12. Tampak oleh saya bahwa Yakub hampir berkata kepada Allah, “Bantulah aku ya Tuhan. Engkau sudah berjanji, Engkau berutang padaku!”

Jadi menurut saya doanya bukanlah suatu penyerahan diri yang total kepada Allah. Ayat 13 membuktikan hal itu ketika kita melihat bahwa ia akan tetap menjalankan rencananya untuk menyuap Esau dan membagi keluarganya ke dalam dua kelompok. Beberapa ayat berikutnya (13-23) menyatakan rencana terperinci yang sudah dibuatnya untuk melindungi diri.

Namun di malam itu Allah, yang masih berusaha untuk menolong Yakub, bertemu dengan Yakub. Ayat 24 berkata, “Tinggallah Yakub seorang diri.” Meskipun singkat, namun kalimat itu sangat, sangat penting. Ia telah kehabisan sumber daya. Yakub akhirnya hancur. Dia berada di ujung tanduk. Hidupnya kacau. Dia sendirian. Ia telah menghabiskan sumber dayanya dan harus menghadapi Esau sendirian. Saya pikir Yakub pada akhirnya hancur sampai pada keadaan bahwa ia akan mempercayai Allah sekarang.

Apa yang dilakukan Allah kepada Yakub ketika Ia menghendaki untuk memegang kehidupan Yakub? Ia menyatakan diri-Nya kepadanya.

Segera di tengah kesendiriannya, dikatakan bahwa “seseorang bergulat dengannya.” Seseorang itu adalah Allah sendiri. Kita tahu hal itu karena Yakub diberikan nama baru: “Israel”, artinya “ia bertarung dengan Allah.”

Mengapa Allah berkata, “Biarkanlah aku pergi” di ayat 26? Karena cahaya pagi akan memunculkan wajah-Nya kepada Yakub dan Yakub akan mati. Namun Yakub tidak membiarkan-Nya pergi. Ia berkata, “Aku tidak akan membiarkan engkau pergi, jika engkau tidak memberkati aku.” Yakub akhirnya sampai pada titik di mana ia merasa lebih baik mati daripada hidup tanpa berkat Allah.

Perhatikanlah bahwa nama Yakub diubah menjadi Israel ketika ia akhirnya mulai mempercayai Allah. Israel adalah nama perjanjian Allah bagi bangsa yang baru itu. Nama “Yakub” mewakili kemandirian lepas dari Allah sedangkan “Israel” mewakili ketergantungan pada Allah. Meskipun itu bukanlah suatu aturan yang kaku, namun saya melihat bahwa terdapat tempat-tempat tertentu di dalam PL di mana Allah memanggil bangsa itu “Yakub”, dan bukannya “Israel”, dan itu karena mereka sedang bertindak mengandalkan kekuatan sendiri.

Sesudah ia bertemu dengan Allah, kita kembali ke Kejadian 33:3 dan melihat bahwa meskipun Yakub membagi orang-orangnya ke dalam dua kelompok, ia tidak bersembunyi di belakang mereka, smelainkan maju di depan mereka untuk menghadapi Esau sendirian. Kini ia bergantung pada Allah dan tidak lagi pada sumber dayanya. Esau menerimanya secara terbuka dan tampak bahwa tidak ada perasaan susah. Allah telah meratakan jalan bagi Yakub untuk kembali kepada tanah yang dijanjikan.

Kisah ini tidak berakhir dengan kata-kata, “Dan akhirnya ia hidup bahagia selamanya.” Saya yakin Yakub terus bergumul dengan kecenderungannya untuk memanipulasi. Namun ia telah memperoleh satu pelajaran berharga. Apa yang kita pelajari pagi ini memberikan kita suatu gambaran yang baik tentang situasi-situasi atau permasalahan yang mungkin kita alami serta proses yang mengikuti di dalam bergantung pada Allah.

Ringkasan

Kita telah melihat keluarga Yakub dan Yakub sendiri. Jadi kita perlu mengajukan beberapa pertanyaan.

Bagaimana tentang keluarga Yakub? Kita dapat menyimpulkan bahwa ia dibesarkan di dalam suatu keluarga yang kurang baik. Ibunya mendominasi dan memanipulasi. Ayahnya pasif dan tidak mengikuti kehendak Allah. Saudaranya sangat duniawi. Tidak ada orang yang memberikan teladan yang baik untuk diikuti. Hasilnya, ia mengembangkan suatu gaya hidup yang salah dalam berhubungan dengan orang lain.

Apakah hal ini memberikan suatu dalih bagi Yakub? Tidak! Ada satu hal yang perlu kita tekankan oleh karena cara berpikir masyarakat kita. Kita bukanlah korban yang tak berdaya. Kita dapat bertindak salah kepada sekeliling kita atau kita bertindak benar di tengah masyarakat yang salah. Yakub menelan begitu saja pengaruh buruk dari sekelilingnya.

Apa yang menjadi masalah Yakub? Ia ingin mengendalikan hidupnya, maka ia memanipulasi orang lain. Masalah Yakub adalah bahwa ia berpikir ia dapat menyelesaikan segala sesuatu dengan kekuatannya sendiri tanpa Allah. Kita seringkali menjadi seperti Yakub ketika kita berusaha mengatasi kehidupan kita dengan kekuatan sendiri tanpa Allah.

  • Mungkin kita mencari sahabat yang selalu siap saat dibutuhkan.
  • Mungkin kita mencari pekerjaan yang sempurna yang dapat menjamin kita untuk membayar setiap tagihan atau memberikan kita cukup uang untuk membeli apa yang kita mau.
  • Mungkin kita memanipulasi pasangan kita atau orang lain untuk mendapatkan apa yang kita mau.
  • semua itu tidak akan berhasil. Hosea 2:4-5 berkata,

4 Sebab ibu mereka telah menjadi sundal; dia yang mengandung mereka telah berlaku tidak senonoh. Sebab dia berkata: Aku mau mengikuti para kekasihku, yang memberi roti dan air minumku, bulu domba dan kain lenanku, minyak dan minumanku. 5 Sebab itu, sesungguhnya, Aku akan menyekat jalannya dengan duri-duri, dan mendirikan pagar tembok mengurung dia, sehingga dia tidak dapat menemui jalannya. 6 Dia akan mengejar para kekasihnya, tetapi tidak akan mencapai mereka; dia akan mencari mereka, tetapi tidak bertemu dengan mereka. Maka dia akan berkata: Aku akan pulang kembali kepada suamiku yang pertama, sebab waktu itu aku lebih berbahagia dari pada sekarang.

Yakub melakukan hal ini, demikian juga kita. Kita pikir kita dapat menemukan kebahagiaan di luar Allah. Kita pikir kita dapat mengendalikan hidup kita sendiri. Namun Allah tidak akan membiarkan kita berhasil tanpa Dia. Ia akan menahan setiap upaya kita untuk memuaskan diri kita sendiri dan membawa kita kembali kepada-Nya. Kehidupan Yakub membuktikan hal ini. Dan jika kita sedikit bercermin kepada kisahnya, saya pikir kita dapat melihat bagaimana Allah melakukan hal ini kepada kita juga.

Related Topics: Character Study

Masalah Sinoptik

Penerjemah: Stevy

Semua pembahasan serius mengenai Injil Sinoptik pada akhirnya akan melibatkan pembahasan tentang keterkaitan penulisan yang ada diantara Matius, Markus, dan Lukas. Hal ini penting untuk melihat bagaimana seorang penulis menggunakan sumber-sumber (baik untuk reliabilitas dan kritik redaksional), serta saat penulisan.

Robert H. Stein’s The Synoptic Problem: An Introduction1 meringkas dengan baik hal-hal yang terlibat dalam masalah sinoptik—dan juga solusi terbaiknya. Sebagian besar pembahasan kita akan mengikuti garis besarnya.2

A. Keterkaitan Penulisan Injil-injil Sinoptik

Kita tidak mungkin mengatakan kalau kitab-kitab injil sinoptik sama sekali tidak memiliki keterkaitan satu sama lain. Mereka setidaknya memiliki tradisi oral yang sama. Banyak sarjana PB masa kini berpendapat lebih dari itu.3 Ada empat argumen penting yang bisa membuktikan ketergantungan penulisannya.

1. Kemiripan Kata-kata

Persamaan kata-kata diantara kitab-kitab injil menunjukan suatu bentuk saling ketergantungan. Pada umumnya orang awam berpikir semua injil ini berdiri sendiri—dan menganggap kalau para penulis hanyalah menuliskan apa yang terjadi dan kemudian menjadi sama, atau mereka dibimbing oleh Roh Kudus kedalam penulisan yang sama. Penjelasan ini tidak masuk akal dalam beberapa hal.

a. Kenaifan Sejarah

Pendekatan ini merupakan kenaifan sejarah karena beberapa alasan.

Pertama, pendekatan ini tidak bisa menjelaskan perbedaan yang ada diantara para penulis—kecuali diasumsikan perbedaan verbal menunjukan perbedaan peristiwa. Jika demikian halnya, kita bisa mengatakan kalau Yesus dicobai oleh iblis dua kali, Perjamuan kudus dilakukan dua kali, dan Petrus menyangkal Tuhan enam sampai sembilan kali! Lebih lagi, kita bisa mengatakan Kristus dibangkitkan dari kematian lebih dari sekali!

Kedua, jika Yesus berbicara dan mengajar dalam bahasa Aramaic (setidaknya cukup sering, atau biasanya), maka mengapa persamaan verbal ini disimpan bagi kita dalam bahasa Yunani? Meragukan kalau setiap penulis menerjemahkan perkataan Yesus tepat sama begitu sering.

Ketiga, walaupun Yesus berbicara secara khusus dalam bahasa Yunani, kenapa tidak hanya perkataannya tapi juga perbuatannya ditulis dalam identitas verbal? Ada perbedaan material antara mengingat kata-kata yang didengarnya dan menulis apa yang dilihatnya dalam kata-kata yang identik.

Keempat, saat kita membandingkan materi sinoptik dengan Injil Yohanes, mengapa begitu sedikit kemiripan verbal? Bagi hipotesis independen, Injil Yohanes dan injil sinoptik salah, kecuali Yohanes tidak menulis peristiwa yang sama mengenai kehidupan Yesus.

b. Kenaifan Mengenai Inspirasi

Pendekatan ini juga merupakan kenaifan terhadap peran Roh dalam menginspirasi para penulis injil.

Pertama, jika verbal yang identik diatributkan kepada inspirasi Roh, kepada siapa perbedaan verbal diatributkan?

Kedua, karena Injil Yohanes begitu beda (92% unik), apakah ini menunjukan dia tidak diinspirasi oleh Roh dalam penulisan injil ini?

Singkatnya, tidak mungkin—pada dasarnya merusak iman—mempertahankan adanya suatu independensi total diantara para penulis injil.

2. Kemiripan Urutan

Walau ada perbedaan besar dalam urutan perikop diantara injil sinoptik, lebih banyak kesamaannya. Jika kita menganggap urutannya terbatas secara kronologis, ada empat data yang menggugurkan hal ini. Pertama, ada perbedaan dalam urutan. Sebagai contoh, banyak perumpamaan dalam Matius dipasal 13 ditemukan dalam Lukas 8 atau Lukas 13. Murid yang mendekati Yesus bertanya tentang amanat agung ditempatkan dalam Passion Week di Matius dan Markus, dan ditempatkan dibagian lain dalam Lukas. Kedua, terbukti kalau cukup banyak materi dikelompokan secara topical dalam injil-injil—e.g., didalam Matius setelah Kotbah di Bukit dilanjutkan dengan beberapa mujizat oleh Yesus. Memang, “Matius mengatur seluruh Injil sehingga kumpulan cerita berdampingan dengan kumpulan perkataan.”4 Ketiga, para penulis patristik (e.g., Papias) mengenali kalau para penulis injil tidak mengikuti aturan kronologis secara kaku. Keempat, ada penelitian terhadap injil untuk menunjukan waktu berbagai peristiwa. Kata-kata pembuka seperti, “immediately,” “after this,” “on another occasion,” “one day,” dll. menjadi norma. Dengan kata lain, kelihatannya tidak ada maksud dari para penulis Injil untuk mengikuti urutan kronologis dari peristiwa secara kaku.

3. Kesamaan Materi Sumber

“Salah satu argumen paling menguatkan bagi keterkaitan penulisan dari injil Sinoptik adalah kehadiran materi sumber yang identik, karena sangat tidak mungkin dua atau tiga penulis bisa secara tidak disengaja memasukan kedalam tulisan mereka komentar editorial yang tepat sama dan ditempatkan ditempat yang tepat sama.”5 Salah satu contoh utama, yang begitu meyakinkan, adalah penggunaan dokumen tertulis: “When you see the desolating sacrilege . . . (let the reader understand) . . . ” (Matt 24:15/Mark 13:14). Sangat jelas kalau komentar editorial ini bukan dari warisan oral, karena tidak dikatakan, “let the hearer understand.” Cf. also Matt 9:6/Mark 2:10/Luke 5:24; Matt 27:18/Mark 15:10.

4. Pendahuluan Lukas

Lukas memulai penulisan injilnya dalam bentuk yang mirip dengan sejarawan dimasa lalu: “Inasmuch as many have undertaken to compile a narrative . . . it seemed good to me also . . . to write an orderly account for you . . . .” Setidaknya semua hal ini menunjukan dua hal: (1) Lukas sadar akan sumber tulisan (dan oral) didasarkan pada cerita saksi mata; (2) Lukas menggunakan beberapa dari sumber-sumber ini dalam menuliskan injil.

5. Kesimpulan

Stein dengan baik meringkas, apa yang seharusnya disimpulkan seseorang setelah melihat keempat hal diatas:

Kita nanti akan melihat kalau sebelum kitab-kitab Injil ditulis telah ada suatu periode dimana materi injil disebarkan secara oral, dan tradisi oral ini jelas tidak hanya mempengaruhi injil sinoptik pertama tapi kitab injil selanjutnya. Sebagai penjelasan bagi kemiripan umum antara Matius-Markus-Lukas, penjelasan diatas tidak cukup. Ada beberapa alasan. Salah satunya ketepatan pengkalimatan antara injil sinoptik lebih baik dijelaskan dengan penggunaan sumber tulisan daripada oral. Hal ini benar dalam Matthew 24:15 dan Mark 13:14, yang berkata kepada para pembaca - nya! Hal ketiga dan yang paling penting, banyaknya kemiripan dalam penghafalan tradisi injil oleh pendeta dan orang awam diakui oleh semua, yang diragukan adalah penghafalan seluruh peristiwa injil dalam urutan yang spesifik. Menghafal satu perikop, perumpamaan dan perkataan, dan bahkan kumpulan kecil dari materi ini, adalah satu hal, tapi menghafal seluruh injil dari materi ini adalah hal yang berbeda. Banyaknya kemiripan urutan diantara injil Sinoptik dijelaskan dengan baik oleh digunakannya sumber tulisan yang umum. Terakhir, seperti yang telah ditunjukan, apakah Lukas 1:2 memang merujuk pada suatu periode oral saat materi-materi injil diberikan, Lukas secara eksplisit mengatakan penyelidikannya sendiri terhadap sumber-sumber tulisan.6

B. Keutamaan Markus

Ada tiga teori yang muncul untuk menjelaskan hubungan penulisan diantara injil sinoptik. Pertama, Schleiermacher ditahun 1817 berpendapat para rasul telah menulis memorabilia singkat yang kemudian dikumpulkan dan diatur menurut tipe genrenya. Masalah dari pandangan ini adalah gagal menjelaskan keseluruhan pengaturan dari injil sinoptik.

Kedua, G. E. Lessing (1776) dan J. G. Eichhorn (1796) berpendapat bahwa Ur-Gospel, ditulis dalam bahasa Aramaic, yang merupakan teks dibelakang injil sinoptik. Berbagai penulis sinoptik menggunakan terjemahan/revisi yang berbeda dari Ur-Gospel ini. Masalah utama dari teori ini adalah teks ini tidak berbeda dari Ur-Mark yang pada akhirnya tidak berbeda dari Markus. Maka dari itu, daripada membuktikan adanya keragaman Ur-Gospel, suatu teori yang lebih sederhana bagi data ini adalah Markus ada dibelakang Lukas dan Matius.

Ketiga, teori ketergantungan (yang dikenal dengan utilization) diusulkan. Dengan kata lain, satu atau lebih dari injil sinoptik menggunakan satu atau lebih injil sinoptik lainnya. Seluruhnya ada delapanbelas kemungkinan permutasi dari teori ini,7 walau ada tiga yang paling mungkin: (1) the Augustinian hypothesis: Matius ditulis pertama dan digunakan/diutilisasi oleh Markus dan Markus digunakan oleh Lukas; (2) the Griesbach hypothesis (diusulkan oleh J. J. Griesbach ditahun 1776): Matius ditulis pertama dan digunakan oleh Lukas, kedua injil ini kemudian digunakan oleh Markus; dan (3) the Holtzmann/Streeter hypothesis (diusulkan oleh H. J. Holtzmann ditahun 1863, dan diperbaharui [dan rumit!] oleh B. H. Streeter ditahun 1924): Markus ditulis pertama kali dan digunakan secara terpisah oleh Matius dan Lukas.8

Mayoritas sarjana PB berpegang pada keutamaan Markus (baik hipotesis dua sumber dari Holtzmann atau hipotesis empat sumbernya Streeter). Pandangan ini juga diadopsi dalam tulisan ini.9 Stein memberi empat delapan kategori alasan mengapa Markus harus dianggap sebagai injil pertama. Walau tidak semua argumennya memiliki keseimbangan, baik bukti kumulatif dan beberapa argumen spesifiknya cukup persuasif.

1. Singkatnya Markus: Argumentasi Mengenai Panjang

Singkatnya Markus bisa diukur dari ayat atau kata-katanya:

 

MATIUS

MARKUS

LUKAS

AYAT

1068

661

1149

KATA

18,293

11,025

19,376

Saat kita membandingkan paralel sinoptik, beberapa hasilnya perlu diperhatikan. Dari 11,025 kata-kata dalam Markus, hanya 132 yang tidak memiliki paralel dalam Matius atau Lukas. Persentase bijaknya, 97% dari Injil Markus diduplikasi dalam Matius; dan 88% ditemukan dalam Lukas. Sebaliknya, kurang dari 60% Matius diduplikasi di Markus, dan hanya 47% Lukas ditemukan dalam Markus.10

Apa yang paling penting dari hampir keseluruhan Markus ada dalam Matius dan Lukas? Hipotesa Griesbach11 menunjukan kalau Markus merupakan injil terakhir yang ditulis dan penulisnya menggunakan Matius dan Lukas. Tapi jika demikian halnya, mengapa dia menghilangkan begitu banyak materi? Apa yang dihilangkan Markus dari injilnya sangat penting: kelahiran Yesus, kelahiran Yohanes Pembaptis, Kotbah di Bukit, Doa Bapa Kami, penampakan Yesus setelah kebangkitan,12 sebagian besar materi pengajaran, dll. Lebih jauh, dia menyingkat cerita pencobaan Tuhan dan baptisan. Ada dua alasan13 yang biasanya diberikan mengapa Markus menghilangkan begitu banyak materi: (1) Markus ingin menyediakan suatu injil abridgement untuk digunakan dalam gereja; (2) Markus hanya ingin mencatat materi yang ditemukan baik dalam Matius dan Lukas, mungkin analogi dari Ulangan 17:6-7/19:15 (dua suara saksi cukup menegaskan kebenaran). Kedua alasan ini kelihatannya tidak cukup, karena alasan dibawah ini.

(1) Injil Markus bukan suatu abridgment: “apakah Markus lebih singkat daripada Matius dan Lukas?, saat kita membandingkan semua perikop dimiliki ketiganya, berkali-kali kita temukan Markus lebih panjang!”14 Dengan kata lain, Injil Markus, yang memiliki paralelnya dalam Matius dan Lukas, bukan suatu abridgment, tapi suatu ekspansi. Tidak hanya itu, setiap materi yang dia hilangkan memiliki maksud baik bagi injilnya. Sebagai contoh, Markus berusaha menekankan peran Yesus sebagai guru (cf. 2:13; 4:1-2; 6:2; 8:31; 12:35, 38, etc.), tapi dia menghilangkan sebagian besar perkataan pengajaranNya. Penjelasan terbaik dari hal ini adalah dia tidak ingin disibukkan dengan perkataan-perkataan Yesus yang itu, daripada dengan sengaja menghilangkan begitu banyak—secara khusus, Kotbah di Bukit. “Karya abridged menjadi lebih pendek dengan menghilangkan berbagai materi dan menyingkat cerita yang dipertahankan.”15 Tapi materi yang dihilangkan Markus bisa dijelaskan atas asumsi keutamaan Markus; dan peristiwa yang dipertahankan hampir selalu lebih panjang daripada Lukas atau Matius.

(2) Sangat salah memiliki pendapat kalau Markus hanya ingin mencatat materi yang ditemukan juga dalam Matius dan Lukas. Tapi, W. R. Farmer dekat dengan pandangan ini saat dia menulis kalau Markus dibuat sebagai:

Injil yang baru dari Injil yang sudah ada atas suatu prinsip “exclusive”. . . . [ditulis untuk tujuan liturgis] suatu injil yang baru [yang ditulis] sebagian besar dari kitab-kitab injil yang sudah ada dan berkonsentrasi pada materi-materi dimana teksnya memiliki kesaksian yang sama dengan tradisi Injil. Injil Markus bisa dianggap sebagai karya seperti itu. . . 16

Ada tiga masalah dengan hal ini. Pertama, meragukan kalau Markus bermaksud menulis injil ini untuk menegaskan apa yang sudah ditemukan dalam Matius dan Lukas. Hanya sedikit bukti yang membuktikan inilah motif utamanya. Tapi, jika ada penulis injil yang menggunakan motif ini pastilah Matius bukan Markus.17

Kedua, ada banyak materi—dan materi yang sangat kaya—ditemukan baik dalam Matius dan Lukas tidak ada dalam Markus. Terutama, cerita kelahiran, Kotbah di Bukit, Doa Bapa Kami, dan penampakan setelah kebangkitan. Jika Markus hanya menghasilkan materi yang ditemukan dalam Matius dan Lukas, mengapa dia menghilangkan bagian-bagian yang begitu penting bagi kedua injil itu?

Ketiga, terlalu berlebihan untuk mengatakan kalau Markus hanya menghasilkan materi yang ditemukan dalam dua injil ini: sebagian besar dari injil Markus termasuk perikop-perikopnya hanya bisa ditemukan disalah satu injil lain.

Sebagai contoh eksklusivitas paralel Markus-Lukas, perhatikan hal berikut: penyembuhan orang yang dirasuk disinagoge (Mark 1:23-28/Luke 4:33-37); persembahan janda miskin (Mark 12:41-44/Luke 21:1-4).

Sebagai contoh ekslusivitas paralel Markus-Matius, perhatikan hal berikut: mata/tangan yang menyesatkan (Matt. 5:29-30 and 18:8-9/Mark 9:43-47); detil tentang kematian Yohanes Pembaptis (Matt. 14:3-12/Mark 6:17-29); Yesus berjalan diatas air (Matt 14:22-33/Mark 6:45-52); nubuat Yesaya mengenai kritik keterlaluan orang dan aplikasi Yesus (Matt 15:1-20/Mark 7:1-23); perikop mengenai wanita Syrophoenicean (Matt 15:21-28/Mark 7:24-30); penyembuhan orang tuli-bisu (Matt 15:29-31/Mark 7:31-37); memberi makan empat ribu orang (Matt 15:32-39/Mark 8:1-10); kedatangan Elijah (Matt 17:10-13/Mark 9:11-13); pohon ara yang kering (Matt 21:20-22/Mark 11:20-26); hinaan para serdadu terhadap Yesus dihadapan Pilatus (Matt 27:28-31/Mark 15:17-20).

Apa yang ditunjukan kedua paralel dari kedua kitab injil ini: (1) Markus tidak mengikuti prinsip eksklusive, karena dia memasukan cukup banyak materi yang hanya ditemukan dalam salah satu injil; (2) Markus paralel Matius lebih sering daripada dengan Lukas (hanya dua perikop dalam Markus-Lukas dibandingkan dengan sepuluh pada Markus-Matius), menolak klaim Farmer kalau Markus hanya mengikuti satu injil secara seimbang, tidak merujuk pada Matius atau Lukas.18

Melawan teori keutamaan Markus berdiri anggapan kalau Lukas dan Matius menggunakan sumber-sumber tambahan. Jika demikian, alasan mereka menyingkat perikop-perikop yang sama dengan Markus adalah agar mereka bisa memasukan materi-materi lain sesuai panjang gulungannya.19

Singkatnya, kita bisa menambahkan pernyataan terkenal G. M. Styler: “berikan Markus, mudah melihat mengapa Matius ditulis; berikan Matius, sulit melihat mengapa Markus diperlukan.”20

2. Gaya Tulis Markus yang Buruk: Argumentasi Mengenai Struktur kalimat21

Stein mendaftar tiga kategori besar mengenai gaya bahasa Markus yang buruk: (1) colloquialisms dan struktur kalimat yang tidak tepat , (2) Ekspresi Aramaic, dan (3) redundancies. Argumentasi pertama dan kedua sangat penting bagi perikop-perikop yang dimiliki Markus bersama dengan Matius atau Lukas; Argumentasi ketiga sangat penting untuk melihat materi yang dihilangkan dalam Markus.

a. Colloquialisms dan Struktur kalimat yang tidak tepat22

Sebagai contoh, Markus menggunakan kravbatton dalam 2:4, suatu kata slang bagi “mattress” yang dilarang penulis literatur periode Phrynichus dan Moeris. Paralelnya dalam Matius dan Lukas mengubah kata itu kedalam bentuk akar kata klin- (klivnh, klinivdio), yang merupakan istilah literature yang diterima. Argumen ini mendapat kekuatannya saat diketahui baik Matius atau Lukat tidak pernah sama sekali menggunakan kravbatton23 (walau Markus ditiga bagian menggunakan kata yang tepat).

Kedua, sudah menjadi karakteristik Markus menggunakan fevrw dalam pengertian kata “lead,” sedangkan, berbicara secara khusus, a[gw artinya “lead,” dan fevrw artinya “bring, carry.” Cf. Mark 7:32 and 8:22.

Sir John C. Hawkins menambahkan berbagai anomali struktur kalimat lainnya yang ada dalam Markus termasuk instances of anacoluthon dan instances of asyndeton yang dikoreksi atau dihapus dalam Matius atau Lukas.24

b. Ekspresi Aramaic

Banyak orang yang melihat Aramaisms didalam Markus merupakan suatu yang membungkus struktur kalimatnya; selain itu ada tujuh ekspresi Aramaic yang sangat jelas dalam Markus. Sebagai contoh, didalam Mark 3:17 Yakobus dan Yohanes disebut “Boanerges,” suatu ekspresi yang tidak ditemukan pada paralelnya baik di Matius atau Lukas. Markus menyebut “Corban” (Mark 7:11), suatu ekspresi yang dihapus dalam paralel Matiusnya. Cf. juga Mark 7:34/Matt 15:30; etc. “Melalui tujuh ilustrasi ini ekspresi Aramik hilang dalam lima cerita paralel Lukas dan setidaknya lima dari tujuh paralel Matiusnya. . . . bagi penambahan Aramaisms ini dalam injilnya, yang tidak ada dalam sumber-sumbernya, tidak bisa dijelaskan.”25

c. Redundancy

Markus memiliki ekspresi yang berulang pada beberapa bagiannya dimana baik Matius dan Lukas menghilangkannya. Sebagai contoh, in Matt 27:35 kita membaca kalau para prajurit “divided his garments among them by casting lots”; Luke 23:34 memiliki paralelnya “they cast lots to divide his garments”; Markus sebaliknya, menambah materinya: “they divided his garments among them, casting lots for them, to decide what each should take” (Mark 15:24). Cf. juga Mark 2:18/Matt 9:14/Luke 5:33.

T. R. W. Longstaff baru-baru ini mengatakan kalau pengulangan dalam Markus hanyalah penggembungan yang dilakukan Markus terhadap apa yang ditemukannya dalam Matius dan Lukas. Hal ini mirip dengan kecenderungan juru tulis Byzantine untuk mengembungkan materi yang ditemukan saksi awal (i.e., dalam MSS Alexandrian dan ‘Western’ MSS).26 Tapi, pandangan ini tidak cukup karena 213 penggembungan yang terdeteksi dalam Markus, hanya pada 17 kejadian ada dua “prongs”—satu dalam Matius dan yang lainnya dalam Lukas—yang bisa membentuk dasar bagi conflation dalam Markus.27 Maka dari itu kurang dari 10% kejadian penggembungan yang bisa dideteksi sebagai motive!

Hal yang melawan kemungkinan penggembungan adalah motivenya:

Sangat sulit melihat Markus memilih menghilangkan materi seperti Ucapan Bahagia, Doa Bapa Kami, dan cerita kelahiran dan memilih hal diatas untuk memperluas ceritannya dengan menggunakan ekspresi berulang. Penggunaan Matius dan Lukas oleh Markus seperti itu lebih sulit diterima daripada percaya Matius dan Lukas ingin membuat ekspresi berulang itu lebih pendek. Pengulangan dalam Markus paling baik dijelaskan dari dasar keutamaan Markus.28

3. Pembacaan Markus yang lebih sulit

Ada beberapa bagian dalam Markus yang menggambarkan gambaran tentang Yesus (atau para murid, etc.) yang bisa disalah mengerti. Bagian-bagian ini dikesampingkan baik dalam Matius atau Lukas atau keduanya. Ini meyakinkan banyak sarjana PB kalau kategori ini menjadi pukulan kuat bagi hipotesa Griesbach—dan yang tidak bisa ditangani dengan baik oleh pendukung keutamaan Matius.29 Diantara beberapa kemungkinan bagian yang diketahui para sarjana, bagian berikut ini sangat menarik bagi saya. Tapi, dampak keseluruhannya yang paling mengesankan.

(1) Mark 6:5-6/Matt 13:58—“he could not do any mighty work there except / Ia tidak dapat mengadakan satu mukjizat pun di sana, kecuali . . . ”/“he did not do many works there / tidak banyak mukjizat diadakan-Nya di situ . . . because of their unbelief / Karena mereka tidak percaya.” Bagi teks ini Farmer berkomentar: “bagian ini tidak memberikan petunjuk jelas kalau . . . Matius telah ‘meringkas’ suatu frasa dalam Markus yang ‘bisa menghasilkan serangan atau kesulitan’.”30 Tapi ini mengabaikan kata kerja yang digunakan, karena Markus menunjukan ketidakmampuan pada Yesus, sedangkan Matius hanya menunjukan ketidakinginan (oujk ejduvnato vs. oujk ejpoivhsen). Cf. juga Mark 1:32-34/Matt 8:16/Luke 4:40 untuk teks yang mirip.

(2) Mark 10:18/Matt 19:17/Luke 18:19—“Good teacher . . . Why do you call me good?” (dalam Markus dan Lukas) vs. “Teacher . . . Why do you ask me about what is good?” (Matius).Teks ini, seperti dalam Markus, bisa saja menunjukan kalau Yesus menolak keilahiannya sendiri. Kelihatannya Lukas tidak dibaca seperti itu, tapi Matius mungkin. Memang, dalam pandangan Holtzmann/Streeter, Matius dan Lukas menyalin Markus secara independen. Maka dari itu apa yang mungkin menyinggung yang satu tidak perlu menyinggung lainnya.31

(3) Mark 3:5/Luke 6:10—“he looked around at them with anger/he looked around on them all.” Matius menghilangkan keseluruhan ayat ini, walaupun dia memasukan materinya sebelum dan sesudahnya (12:12-13). Bahwa Lukas menghilangkan pernyataan mengenai kemarahan Yesus sangat bisa dimengerti.

(4) Mark 1:12/Matt 4:1/Luke 4:1—“the Spirit drove him into the desert” (Mark)/ “Jesus was led into the desert by the Spirit” (Matthew and Luke). Markus menggunakan ejkbavllw yang sangat kasar, sedangkan Matius dan Lukas menggunakan (ajn)avgw, suatu istilah yang lebih halus, untuk menggambarkan peran Roh dalam membawa Yesus kepada gurun untuk dicobai.

(5) Mark 8:24-26—perbedaan tingkatan dari beberapa cerita penyembuhan, dihilangkan dalam Matius dan Lukas. Orang buta disembuhkan sebagian disaat pertama oleh Yesus, kemudian sepenuhnya disaat kedua. Ini merupakan satu-satunya cerita penyembuhan dalam injil sinoptik yang membutuhkan dua tahap. Mungkin inilah alasan dihilangkannya dalam Matius/Lukas, atau mungkin fakta bahwa ludah digunakan sebagai cara penyembuhan.32

(6) Mark 3:20-21—Pernyataan tentang ibu dan saudara-saudara Yesus yang berusaha menangkapnya karena mereka kira dia sudah gila (ejxevsth). Baik Matius atau Lukas tidak memiliki ayat ini, kelihatannya karena hal ini bisa memberi kesan kasar pada ibu dan saudara Yesus.

4. Kurangnya Kemiripan Matius-Lukas terhadap Markus:

Argumentasi mengenai kemiripan verbal

Stein mengatakan “kemiripan Matius-Lukas terhadap Markus masih kurang sering daripada bentuk kemiripan lain”33 dan penjelasan terbaik dari fenomena ini adalah keutamaan Markus dimana Matius dan Lukas menyalin Markus secara independen. Secara khusus, keutamaan Markus bisa menjelaskan dengan baik tiga pertanyaan:

(1) Mengapa ada bagian Matius dan Markus tidak seperti Lukas—Lukas tidak memakai Markus sebagai sumber sedangkan Matius sebaliknya.

(2) Mengapa ada bagian Markus dan Lukas tidak seperti Matius—Matius tidak memakai Markus sebagai sumber sedangkan Lukas sebaliknya.

(3) Mengapa Matius dan Lukas cukup sering tidak seperti Markus—ini membutuhkan suatu perubahan tidak disengaja dari Matius dan Lukas terhadap Markus sebagai sumber dengan cara yang tepat sama.34

5. Kurangnya Kemiripan Matius-Lukas terhadap Markus: Argumentasi Mengenai Urutan

Hal yang menjadi argumen terkuat bagi keutamaan Markus adalah argumen mengenai urutan. Karl Lachmann adalah orang pertama yang mengatakannya. Argumen dasarnya positif dan negatif: (1) positif: saat ketiga injil memiliki perikop ini, Matius dan Lukas sangat mirip dalam urutan perikopnya; (2) negatif: saat Matius atau Lukas terpisah dari urutan Markus dalam hal pengaturan perikop, mereka tidak pernah bisa mirip terhadap Markus. Dengan kata lain: dalam cerita yang umum bagi ketiganya, Matius dan Lukas mirip urutannya hanya saat keduanya mirip dengan Markus; saat keduanya berbeda dari Markus, keduanya pergi kearah yang berbeda. Apa penjelasan terbaik dari hal ini? Sebagian besar sarjana PB menganggapnya sebagai keutamaan Markus. Sebagian terlalu jauh mengatakan kalau Lachmann yang membuktikan keutamaan Markus.

Dalam decade ini, pelajar dari pemikiran Griesbach memperdebatkan argumen urutan. Secara khusus, B. C. Butler ditahun 1951 dengan berani menyebutnya dengan “the Lachmann fallacy.” Argumennya adalah “jika Matius, Markus, dan Lukas secara langsung saling berkaitan satu sama lain bukannya secara tidak langsung dihubungkan dengan beberapa sumber yang lebih awal dimana ketiganya secara independen menyalinnya, maka fenomena urutan tidak lagi mendukung keutamaan Markus tapi keutamaan Matius atau Lukas.”35 Ini artinya jika Markus adalah injil terakhir, maka penulisnya akan mengatur materi atas dasar yang umum yang ada antara Matius dan Lukas, dan akan mengikuti salah satu kalau keduanya tidak sepaham. Ini merupakan suatu tour de force bagi pendukung keutamaan Matius.36

Ada empat masalah dengan tour de force ini. Pertama, pandangan ini harus memiliki anggapan awal kalau Matius menggunakan Lukas atau Lukas menggunakan Matius. Kalau ini asumsinya, beberapa masalah muncul dan tidak mudah dijelaskan.

Kedua, mengenai presuposisi ini, kita harus bertanya mengapa injil kedua (i.e., Matius atau Lukas menggunakan yang lain) begitu sering berbeda urutannya dari yang pertama. Jika Lukas menggunakan Matius, sebagai contoh, mengapa dia membagi Kotbah di Bukit, meninggalkan beberapa perikop? Lebih jauh, mengapa dia mengabaikan/menggantikan cerita kelahiran dengan cerita yang kurang berwarna—dan yang kurang tepat bagi maksudnya?

Ketiga, pandangan ini tidak bisa dengan mudah menjelaskan banyaknya materi umum yang terdapat di Matius dan Lukas, tapi tidak ada dalam Markus. Tapi “sekali kita menerima Matius dan Lukas menggunakan satu sumber umum utama selain dari Markus untuk menjelaskan materi umum ini, tersisa sedikit alasan untuk menolak teori keutamaan Markus.”37

Keempat, suatu penyelidikan seksama terhadap Mark 1:1–6:6 dan paralelnya dalam Matius dan Lukas38 menunjukan bahwa alasan tidak samanya Lukas/Matius dengan urutan Markus sangat sesuai dengan beragam tujuan penulisannya, sedangkan anggapan bahwa Markus mengatur kembali materinya tidak cocok dengan pola manapun yang terdeteksi dalam injilnya.39

Singkatnya, walau terlalu berani mengatakan bahwa keutamaan Markus secara lengkap telah ditunjukan oleh argumentasi urutan, hal ini tetap merupakan pandangan yang lebih baik. Saat dicamkan kalau rekonstruksi sejarah berkaitan dengan probability vs. possibility, bukan bukti absolut bagi atau melawan suatu posisi, keutamaan Markus lebih aman.

6. Kemiripan Penulisan

“Didalam injil Sinoptik teradapat beberapa kemiripan penulisan yang hanya bisa dijelaskan dengan baik dengan keutamaan Markus. Hal ini meliputi beberapa penghilangan dan pengkalimatan yang lebih masuk akal jika Matius dan/atau Lukas yang mengubah Markus sebagai sumber bukan sebaliknya.”40

7. Argumentasi Mengenai Redaksi

“Mungkin argumen paling berat sekarang ini yang mendukung keutamaan Markus meliputi perbandingan injil sinoptik dalam masalah urutan untuk melihat penekanan teologisnya.”41 Sebagian besar penafsir berpegang pada keutamaan Markus (tafsiran dari Mann, Guelich, dan Gundry menjadi pengecualian). “Pada umumnya kelihatannya Matius menggunakan Markus untuk menyediakan penekanan redaksional yang jelas dan konsisten. Hal yang sama bisa dikatakan tentang Lukas terhadap Markus. Sebaliknya, dari sudut pandang kritik redaksi Markus, Markus menggunakan Matius (dan/atau Lukas) kelihatannya tidak mungkin.”42 Beberapa contoh bisa diberikan untuk menunjukan hal ini.

a. Penekanan Redaksional Matius Dibandingkan dengan Markus dan Lukas
1) “Anak Daud”43

Frase ini muncul sebelas kali dalam Matius, empat dalam Markus dan Lukas. Jumlah ini tidak membenarkan apapun. Matius memulai injilnya dengan frase ini (1:1). Lebih jauh, saat suatu perbandingan dibuat, perikop per perikop, bisa terlihat kalau inilah penekanan Matius. Cf., e.g., Matt 12:22-24/Mark 3:22/Luke 11:14-15. Jika Matius merupakan injil pertama, mengapa Markus dan Lukas menghilangkan frase ini tujuh kali? Mereka tidak punya keengganan terhadapnya dilihat dari keempat petunjuknya. Lebih jauh, empat petunjuk dalam Markus sesuai dengan empat yang ada dalam Lukas, menunjukan Lukas menggunakan Markus tapi tidak menyadari Matius.

2) Motif Pemenuhan

Sepuluh (atau sebelas) formula pembukaan Matius (“this was to fulfill...”) tidak diduplikat secara sama baik dalam Markus atau Lukas. Karena baik Markus dan Lukas menggunakan formula pembukaan yang lain (seperti “it is written”), hal ini menunjukan kalau mereka juga tertarik menghubungkan kehidupan Yesus dengan PL. Tapi kenapa mereka menghilangkan seluruh formulanya Matius? Lebih mudah percaya kalau Matius menambahkan hal ini terhadap salinan dari Markus, untuk menunjukan kepada orang Kristen Yahudi kalau Yesus adalah Kristus. “Bahwa formula kutipan adalah tambahan sekunder terhadap teks terlihat dalam 1:22; 2:15, 17, 23; 4:14; 8:17; 12:17; 13:35; 21:4; and 27:9. Bagian-bagian ini bisa diambil dari konteksnya, dan walau kita bisa lebih miskin sebagai hasilnya, penghilangannya tidak akan pernah diperhatikan.”44

b. Bentuk Gaya Markus Dibandingkan dengan Matius
1) “Immediately”

Kata “immediately” (eujquv) secara khusus milik Markus, muncul lebih dari 40 kali. Setiap kali Matius memiliki kata ini, selalu ada paralelnya dalam Markus. Lebih jauh, pengejaan alternatif, eujqevw, hampir selalu memiliki paralel dalam Markus melalui eujquv. “Mengenai 18,293 kata yang ditemukan dalam Matius, 10,901 memiliki paralelnya dalam Markus. Didalam 10,901 kata ini, kata ‘immediately’ muncul tujuhbelas kali, tapi didalam 7,392 kata dalam Matius yang tidak memiliki paralelnya dalam Markus, kata ini hanya muncul sekali.”45 Mengenai hipotesis Griesbach, kita akan berharap melihat keduabelas contoh kata “immediately” yang ada dalam materi tapi tidak ada paralelnya dalam Markus. Dengan kata lain, penggunaan Markus konsisten keseluruhannya, sedangkan penambahan Matius hanya dalam paralelnya dengan Markus. Ini dengan kuat menunjukan kalau Matius menggunakan Markus.

2) “For”

Markus menggunakan kata penjelas gavr dalam komentar editorialnya 34 kali (dari 66 penggunaan kata hubung ini). Matius, sebaliknya, menggunakan gavr 11 kali dalam komentar editorialnya (dari total 123 kali penggunaannya), sepuluh memiliki paralel dengan Markus. “Secara statistik [berasumsi dari keutamaan Matius], kita akan berharap ada kira-kira tujuh klausa seperti itu [dalam materi Matius yang tidak memiliki paralel]. Sebaliknya, berdasar pada keutamaan Markus, kita berharap pemunculan yang lebih besar akan bentuk gaya Markus didalam bagian Matius yang memiliki paralel dengan Markus daripada bagian lainnya, dan inilah yang kita temukan.”46

3) Historical Present

Markus memiliki 151 Historical Present, dibandingkan dengan Matius 78 dan Lukas sembilan. Ada keengganan terhadap Historical Present oleh sebagian besar penulis literature, yang dengan baik menjelaskan penggunaan Lukas (lima dari Historical Presentnya, ditemukan dalam perumpamaan Yesus dan tidak berasal dari gaya ceritanya sendiri). Penggunaan konsisten dari Historical Present oleh satu penulis daripada ketidakonsistenan penggunaannya oleh dua penulis lainnya tidak hanya berarti Markus merupakan injil pertama tapi juga Lukas, setidaknya, merasakan sebagian keengganan terhadap penggunaan Historical Present, dan akibatnya memilih untuk membiarkannya bagi bentuk yang lebih literal.47

Singkatnya, argumen redaksional menambah beban pada keseluruhannya. Saat redaksional, struktur kalimat, dan pola gaya yang sama timbul dalam satu injil tapi tidak konsisten dalam injil lainnya, kita harus bertanya alasannya. Jika pola ini tidak penting dan hanya masalah gaya (seperti penggunaan kata hubung), maka injil pertama dianggap yang memakainya secara lebih konsisten. Sebaliknya, jika pola ini memiliki arti (e.g., “Anak Daud”) maka penghilangan/penambahan hal ini oleh satu penulis pastilah disengaja. Mengenai hal ini, lebih mudah melihat mengapa seorang penulis menambah ekspresi itu daripada menghilangkannya. Melihat kedua hal itu, (pola yang penting dan tidak penting), Markus lebih terlihat sebagai sumber bagi Matius, bukan sebaliknya.

8. Teologi Markus yang Lebih Primitive

Ada banyak baris yang bisa kita gunakan untuk menggambarkan hal ini. Salah satu buktinya adalah penggunaan kata “Tuhan” (kuvrio) dalam injil Sinoptik. Markus menggunakannya pada Yesus hanya enam kali seperti yang ada dalam triple tradition; Matius, sebaliknya, limabelas kali seperti yang ada dalam triple tradition. “Terlihat masuk akal, hanya melihat angka, untuk mengerti semakin banyak contoh dimana Yesus disebut kyrios dalam Matius sebagai perkembangan sekunder dimana judul favorite bagi gereja permulaan semakin banyak terlihat dalam cerita injil.”48 Saat kita membandingkan ke dalam triple tradition, terbukti kalau Markus tidak memiliki kata “Tuhan” saat Matius atau Lukas memiliki istilah yang lebih primitive (seperti “Rabbi,” atau “Guru”), tapi dibeberapa bagian baik Matius atau Lukas mengubah istilah Markus yang kurang ini dengan kata “Tuhan.”

9. Kesimpulan

Untuk meringkas alasan keutamaan Markus, delapan argumen diberikan.

(1) Argumentasi mengenai panjang teks. Walau Injil Markus lebih pendek, dia bukanlah suatu abridgment, atau suatu injil yang dibuat secara khusus dari kesamaan Matius-Lukas. Faktanya, dimana perikopnya paralel dengan Matius dan/atau Lukas, cerita Markus biasanya yang paling panjang. Kekayaan materi yang dibiarkan dari injil ini tidak bisa dijelaskan dengan hipotesis Griesbach.

(2) Argumentasi mengenai struktur kalimat. Matius terutama Lukas menggunakan struktur kalimat dan gaya penulisan yang lebih baik daripada Markus, hal ini menunjukan mereka menggunakan Markus, tapi meningkatkannya.

(3) Argumentasi mengenai pembacaan yang lebih sulit. Mengenai analogi kebiasaan penulis mula-mula, Lukas dan Matius kelihatannya menyingkirkan kesulitan yang ada dalam Injil Markus dan membuat yang lebih baik. Jika keutamaan Matius dipegang, maka mengapa Markus mengenalkan kesulitan seperti dan menjadi hal yang tidak bisa dijelaskan.

(4) Argumentasi mengenai kemiripan verbal. Ada lebih sedikit kemiripan verbal antara Matius-Lukas daripada kemiripan verbal dua injil lain. Hal ini sulit dijelaskan dengan hipotesis Griesbach, lebih mudah dengan hipotesis Lachmann/Streeter.

(5) Argumentasi mengenai kemiripan urutan. Lukas dan Matius tidak pernah mirip satu sama lain saat keluar dari urutan Markus, tapi alasan mengenai hal ini berdasar pada keutamaan Markus sudah tersedia sedangkan pada keutamaan Matius tidak.

(6) Argumentasi mengenai kemiripan penulisan. Sangat dekat dengan argumentasi redaksional, hal ini menekankan pada analisa penulisan, lebih mudah melihat Matius menggunakan Markus daripada sebaliknya.

(7) Argumentasi mengenai redaksi. Penekanan redaksi dalam Markus, terutama dalam gayanya, tidak konsisten jika ditemukan dalam Matius dan Lukas, sedangkan kebalikannya tidak. Dengan kata lain, gaya Markus cukup konsisten, sedangkan Lukas dan Matius tidak konsisten—saat diparalelkan dengan Markus, ada konsistensi; saat berbeda, keduanya berjalan sendiri-sendiri. Hal ini menunjukan Markuslah yang menjadi sumber bagi Matius dan Lukas.

(8) Argumentasi mengenai teologi Markus yang lebih primitive. Markus kelihatannya menunjukan teologi yang lebih primitive daripada Lukas atau Matius. Hal ini mengatakan kalau Matius dan Lukas menggunakan Markus, mengubah teks agar sesuai dengan maksud mereka.

Mengenai kedelapan argumen ini, salah satu yang paling meyakinkan bagi saya (sesuai urutan): argumentasi mengenai urutan, argumentasi mengenai pembacaan Markus yang lebih sulit (termasuk teologinya yang lebih primitive),49 argumentasi mengenai panjang, dan argumentasi mengenai redaksi. Sebaliknya, hal yang gagal meyakinkan saya dari pemikiran Griesbach adalah alasan mengapa Markus ditulis. Kalau sudah ditulis, mengapa perlu disimpan?50

Masih ada dua pertanyaan yang harus diselesaikan jika keutamaan Markus ingin ditegakan sebagai hipotesa yang paling baik. Pertama, ada berbagai tempat dimana Matius dan Lukas memiliki kesamaan material yang tidak ada dalam Markus. Hal ini menimbulkan pertanyaa apakah keduanya menggunakan sumber yang sama atau salah satu meminjam dari yang lain. Keutamaan Markus akan mengatakan kalau keduanya menggunakan sumber yang sama—yang diberikan julukan “Q”51 (yang nature dan keberadaannya diperdebatkan)—sedangkan pendukung keutamaan Matius berpendapat kalau Lukas menggunakan Matius. Kedua, ada kemiripan kecil antara Matius dan Lukas dalam bagian triple tradition yang menunjukan ada bentuk peminjaman penulisan antara keduanya—jika demikian, maka keutamaan Markus akan gagal (karena Matius dan Lukas, dalam hal ini, tidak menggunakan Markus secara independen).

C. Keberadaan Q

Matius dan Lukas memiliki kesamaan sekitar 235 ayat dan tidak ditemukan dalam Markus.52 Kemiripan verbal antara keduanya sering begitu luar biasa seperti yang ditemukan antara Matius dan Markus, Markus dan Lukas, atau Matius dan Markus dan Lukas. Cf., e.g., Matt 6:24/Luke 16:13; Matt 7:7-11/Luke 11:9-13. Hanya dua alasan tersedia bagi paralel seperti itu: apakah salah satu penulis injil mengenal dan menggunakan injil lainnya, atau keduanya menggunakan sumber yang sama. Keutamaan Lukas pasti tersingkir untuk beberapa pertimbangan (tidak hanya struktur kalimat yang ditingkatkan, tapi juga jurang pemisah yang besar dalam penggunaan Markus),53 membuat keutamaan Matius menjadi satu-satunya pilihan bagi saling pinjam antar kitab injil. Ada beberapa pertimbangan melawan hal ini, dan juga beberapa argumen yang mendukung keberadaan Q.

1. Apakah Lukas Tidak Mengenal Matius?

a. Kurangnya Penambahan Matius dalam Lukas terhadap Triple Tradition

“Salah satu argumen terkuat melawan penggunaan Matius oleh Lukas adalah fakta bahwa saat Matius memiliki tambahan materi dalam triple tradition (‘penambahan Matius terhadap cerita itu’), hal ini ‘tidak pernah’ ditemukan dalam Lukas.”54 Secara khusus, kita harus memperhatikan motif pemenuhan dari Matius yang tidak diduplikasi dalam Lukas (cf. Matt 8:16-17/Mark 1:32-34/Luke 4:40-41). Ada masalah ganda bagi pemikiran Griesbach dalam bagian-bagian seperti ini: (1) Mengapa Lukas menghilangkan materi kaya seperti ini, terutama karena hal ini bisa membantu maksud dari injilnya? (2) Bagaimana kita bisa mengandalkan fakta ini kalau baik Lukas dan Markus menghilangkan materi ini? Didalam hipotesis Holtzmann/Streeter, Lukas menyalin Markus, sedangkan Matius menambahkan materinya. “Jika Matius dan Lukas menggunakan Markus secara independen, kita berharap penambahan editorial terhadap cerita tidak akan banyak kemiripan satu sama lain. Tapi, semua tampak seperti ‘penambahan Matius’ dan ‘penambahan Lukas’ terhadap cerita. Dan inilah yang kita temukan.”55

b. Perbedaan Konteks Lukas terhadap Materi Q

Jika Lukas menggunakan Matius, mengapa dia tidak pernah menempatkan materi umum (tradisi ganda) didalam konteks yang sama seperti yang muncul dalam Matius? Matius memiliki lima bagian yang jelas tentang perkataan Yesus yang sebagian besar, tidak terdapat dalam Markus tapi ada dalam Lukas. Setiap bagiannya diakhiri dengan “and when Jesus finished these sayings.” Tapi Lukas kehilangan perkataan-perkataan ini diseluruh injilnya. Penjelasan paling umum adalah Matius mengatur kembali materi Q kedalam lima topik, sedangkan Lukas hanya menyalin Q kedalam dokumennya.56 “Tesis yang mengatakan kalau Lukas mendapat materi Q dari Matius tidak bisa menjelaskan mengapa Lukas mengatur kembali materi ini menjadi sama sekali berbeda dan dalam format yang ‘secara artistic lebih buruk’.”57

c. Konteks Lukas yang Lebih Primitive terhadap Materi Q

“Pengaturan materi dalam Matius dilakukan dengan sangat baik. Kotbah di Bukit (Matt. 5-7) menjadi salah satu karya besar penulisan yang pernah ada. Mengapa Lukas, yang merupakan penulis yang baik, memilih untuk merusak karya agung ini dan menyebar materi ini kedalam gaya artistic yang lebih buruk diseluruh injilnya?”58 Sekali lagi, argumen ini beranggapan kalau Matius telah mengatur kembali Q dan Lukas tidak, dan ini didukung oleh premise bahwa pengaturan Lukas inferior. Argumen ini tidak bisa sebaik Stein dimana struktur Lukas juga memiliki artistic yang tinggi, seperti yang telah ditunjukan. Tapi, hal ini tetap memberatkan: jika struktur Lukas memiliki artistic yang tinggi seperti Matius, sepertinya kedua penulis mengatur kembali materinya.

d. Bentuk dari Materi Q

Mengenai hipotesis Griesbach, jika Lukas menggunakan Matius, kita berharap Lukas memiliki perkembangan yang lebih diperbaharui (dalam teologi, perkataan-perkataan, dll.), dan Matius akan terlihat lebih primitive. Tapi, ada saat dimana Matius lebih berkembang secara teologis (e.g., penggunaan kuvrio untuk menggambarkan Yesus, dll). Jika, keduanya menggunakan Q (dan Markus) secara independen, kita berharap kedua injil ada diantara primitivity dan perkembangan. Inilah yang ditemukan. Sebagai contoh, Doa Tuhan dalam Matt 6:9-13 lebih diolah daripada didalam Luke 11:2-4 (terutama dalam penambahan “your will be done on earth as it is in heaven”). Tapi pada saat yang sama, menunjukan primitivity yang lebih besar dalam perkataan “forgive us our trespasses” sedangkan Lukas “forgive us our sins.” Didalam Matt 7:9-11/Luke 11:11-13 kita melihat “your heavenly Father gives good things to those who ask him” dalam Matius, sedangkan “gives the Holy Spirit” dalam Lukas. Lebih jauh, didalam Kotbah di Bukit, Matius berbicara mengenai “the poor in spirit” dan mereka yang “hunger for righteousness” sedangkan Lukas hanya merujuk pada yang miskin dan lapar. Matius jelas lebih memiliki perkembangan artikulasi terhadap dampak perkataan Yesus daripada yang dilakukan Lukas.59

Secara keseluruhan, Lukas lebih banyak memiliki pembacaan sulit daripada Matius dalam materi umum. Hal ini sulit dijelaskan dengan keutamaan Matius. Terutama saat injil Lukas melibatkan motif tertentu yang menguntungkan artikulasi Matius. Secara pribadi, saya menganggap hal ini sebagai argumen terkuat melawan keutamaan Matius.

e. Kurangnya Kemiripan Matius dan Lukas dalam Hal Urutan

Walau (seperti yang telah ditunjukan) kurangnya kemiripan urutan Matius dan Lukas tidak membuktikan keutamaan Markus, jika berasumsi dari keutamaan Markus, hal ini bisa menunjukan kalau Matius dan Lukas menggunakan Markus secara independen. Maka dari itu, setidaknya satu permutasi dibuang melalui bukti ini, yaitu, baik Matius menggunakan Lukas atau Lukas menggunakan Matius sebagai sumber sekunder.60

f. Kurangnya Materi M Dalam Lukas

Terakhir, fakta bahwa Lukas kekurangan materi ‘M’ (materi yang unik dikaitkan terhadap Matius) dan, sebaliknya, fakta Matius kekurangan materi ‘L’, menunjukan kalau keduanya tidak saling mengenal. Harus diperhatikan kalau ini bukan logika sirkular, walau kelihatannya seperti itu. Saat kita mendefinisikan ‘M’ sebagai materi yang unik dikaitkan dengan Matius, maka Lukas pasti kekurangan hal ini! Tapi ini bukan inti argumen. Ada begitu banyak materi dalam Matius—dan materi yang kaya—yang mungkin telah digunakan oleh Lukas yang diketahuinya, bahwa dia tidak menggunakannya menunjukan dia tidak tahu keberadaannya. (Hal yang sama bisa dikatakan bagi Matius kekurangan materi ‘L’.) Sebagai contoh, Lukas tidak ada cerita orang majus datang ke Yesus setelah kelahirannya (Matt 2:1-12)—walau mereka non Yahudi (motif kunci dalam Lukas-Kisah Para Rasul). Pergi dari Mesir, Amanat Agung (sekali lagi, mengambil motif yang relevan bagi pembaca non Yahudi) juga tidak ada. Faktanya, Lukas memiliki hampir semua materi cerita (berlawanan dengan didactic) yang ada dalam Markus. Lebih jauh, cerita kelahiran dalam Lukas begitu beda dari Matius sehingga kita bertanya mengapa dia tidak berusaha mengharmonisasikannya lebih baik, dengan asumsi dia menganggap cerita Matius bisa diandalkan.61

Seperti kata Stein,

Tentu saja tidak mungkin mengetahui apa yang dipikirkan Lukas saat dia menulis dan mengapa dia menghilangkan hal ini atau cerita dari injilnya. Tindakan mental ini diluar kemampuan eksegesis untuk merekonstruksinya. Tapi, masih mungkin membahas prosedur apa yang paling mungkin dalam kerangka bagaimana penulis menangani materi yang ditemukan dalam injil. Kelihatannya Lukas menggunakan Matius kurang memungkinkan, berkaitan dengan kurang dimasukannya materi M kedalam injil Lukas.62

Dengan kata lain, rekonstruksi sejarah merupakan lingkup probability vs. possibility, bukannya truth vs. falsehood atau certainty vs. uncertainty. Kepastiannya, mungkin saja Injil Matius yang pertama—dan tidak ada argumen pendukung keutamaan Markus yang bisa secara tuntas menghapus kemungkinan itu. Tapi mana yang paling mungkin merupakan masalah lain. Argumentasi bagi keutamaan Markus lebih baik daripada anggapan diatas.63

Ringkasnya, jika Lukas tidak menggunakan Matius (seperti yang ditunjukan oleh bukti), mengapa Matius dan Lukas memiliki begitu banyak materi umum yang tidak ditemukan dalam Markus? Satu-satunya solusi adalah mereka mendapat informasinya dari sumber umum. Tapi apakah sumbernya oral atau dokumen tertulis? Kita akan membahas pertanyaan ini dibagian berikut, dan akan diakhiri dengan argumentasi bagi keberadaan Q.

2. Apakah “Q” sebuah Sumber Tertulis?

Para sarjana telah memberi empat argumen utama kalau Q adalah satu dokumen tertulis.

a. Ketepatan Pengkalimatan

Banyak perikop umum antara Matius dan Lukas memiliki kemiripan atau pengkalimatan yang identik, hal yang umum bagi materi yang ada dalam triple tradition. Jika ketepatan dalam triple tradition menunjukan Matius dan Lukas menggunakan sebuah dokumen tertulis—katakanlah Markus—sebagai sumber, kelihatannya ketepatan double tradition mendukung adanya satu dokumen tertulis yang dipakai oleh Matius dan Lukas—katakanlah, Q. Tapi ada dua hal yang menghalangi: (1) Perikop dalam Matius-Lukas tidak sebanyak yang ada dalam Matius-Markus-Lukas (atau Matius-Markus atau Markus-Lukas). (2) Beberapa perikop yang ada dalam Matius dan Lukas kurang memiliki kesamaan pengkalimatan. Maka dari itu, Q tidak paralel dengan Markus apakah dalam kuantitas (jumlah perikop) atau kualitas (pengkalimatan yang identik). Buktinya secara keseluruhan mengatakan kalau Q adalah sebuah dokumen tertulis dan tradisi oral.

b. Urutan Materi

Walau ada beberapa perdebatan mengenai urutan dalam materi Q antara Matius dan Lukas, ada beberapa hubungan umum, dan sebagian bahkan mengejutkan.64 Tapi, “jika penggunaan Matius dan Lukas terhadap Markus bisa menjadi pola bagaimana mereka menggunakan sumber-sumbernya, setidaknya salah satunya tidak menggunakan sumber Q-nya dengan cara yang sama dia menggunakan Markus!”65 Secara keseluruhan, argumen urutan tetap memiliki nilai, walau ada kemungkinan Q merupakan dokumen tertulis dan tradisi oral.

c. “Ganda” dalam Matius dan Lukas

Beberapa sarjana melihat doublets sebagai bukti utama Q berbentuk tulisan. Sebuah doublet “merujuk pada munculnya kesamaan cerita atau teks dalam dua kitab Injil.”66 Biasanya perkataan Yesus, walau para sarjana telah mendeteksi sejumlah kecil cerita-cerita yang kelihatannya adalah doublets. Hal yang terpenting mengenai doublets adalah sebagian besar, setengah dari doublet memiliki paralel dalam Markus dan setengahnya dalam Q. Seluruhnya, para sarjana mendeteksi sebelas doublets dalam Lukas dan duapuluh dua dalam Matius.67 Sebagai contoh, Matius dua kali mencatat memotong bagian tubuh yang menyesatkan. Matius mencatat perkataan ini dalam Matt 5:29-30 dan 18:8-9; ditemukan juga dalam Mark 9:45, 47. Tapi, hanya satu dari teks Matius yang memiliki paralel dalam Markus. Matius 18:8-9 paralel dengan Mark 9:45, 47 dalam (1) pengaturannya berkaitan dengan perikop lainnya, (2) jumlah kemiripan verbal,68 dan (3) urutan dan jumlah tubuh yang menyesatkan didalam perikop (Matt 5 terdapat mata dan tangan kanan; Matt 18/Mark 9 terdapat tangan, kaki, mata [‘kanan’ tidak disebutkan dalam kedua bagian ini]).

Se-luar biasa contoh-contoh ini, mereka kurang membuktikan kalau Q adalah sebuah sumber tertulis, walau menunjukan dengan baik kalau Matius dan Lukas memiliki beberapa sumber umum disamping Markus.

d. Suatu Gaya dan Kosa Kata Umum

Argumen terakhir ini menganggap ada sebuah gaya dan kosa kata umum dalam materi Q, hal ini menunjukan Q lebih dari tradisi oral. Tapi, perkataan dominical terlalu diatur oleh bentuk kritis,69 juga oleh kemungkinan ipsissima verba dan kepastian ipsissima vox, bahwa hal ini tidak bisa terbukti sebagai suatu dokumen tertulis.70 Akibatnya, sebagian besar sarjana meninggalkan pendekatan ini diakhir abad keduapuluh.

Meringkas hal ini, keberadaan Q sangat diperlukan untuk menyatakan keutamaan Markus. Bagi banyak sarjana, hal ini menjadi kelemahan utama dari hipotesis. Tapi setelah memberikan masalah besar dari pendekatan lain terhadap saling tergantungnya kitab-kitab injil, keutamaan Markus jauh lebih baik. Jika ini benar, maka Q memang ada. Tapi bentuknya seperti apa? Saya cenderung menganggap Q mewakili sumber tertulis dan tradisi oral. Saya tidak menganggap telah terbukti Q hanyalah sumber tertulis. Hal ini bisa diukur ketika kita membandingkan penggunaan Markus dalam Matius-Lukas dengan Q. Jika Q merupakan satu sumber tertulis, maka hal ini digunakan secara berbeda dari cara Markus memperlakukannya.

3. Kesimpulan

Maksudnya kesimpulan, kita ingin membahas argumentasi-argumentasi yang melawan keberadaan Q (apapun bentuk Q yang sebenarnya).

Ada tiga prinsip argumen yang melawan keberadaan Q: (1) Mengapa tidak disimpan? (2) Jika ada, hanyalah berisi perkataan-perkataan dominical, tidak ada cerita kelahiran, kebangkitan, dll. Apa bisa dimengerti dokumen seperti itu bisa dihasilkan? (3) “membutuhkan tumpang tindih materi untuk menjelaskan kemiripan Matius-Lukas seperti yang kita temukan dalam cerita baptisan . . . ; peristiwa Beelzebul . . . ; perumpamaan penabur . . . ; dan penugasan . . . . Tumpang tindih dari materi Q dengan Markus sering dilihat sebagai hal memalukan bagi hipotesis Q dan secara sarkastik disebut sebagai ‘blessed overlap.’”71 Kita akan membahas argumen ini dalam gaya chiastic.

Pertama, kita mengharapkan ada sebagian yang tumpang tindih antara Q dan Markus, terutama dalam perkataan-perkataan dominical. Kegandaan tidak hanya menunjukan hal ini, tapi fakta bahwa keduanya berkaitan dengan pribadi yang sama menjadikan absennya tumpang tindih menjadi tidak mungkin.

. . . pada dasar yang murni teoritis, tidak biasa jika dua sumber mengenai Yesus, seperti Markus dan Q, tidak tumpang tindih. Lagi pula, mereka berkaitan dengan pribadi yang sama, dengan kejadian hidup dan perkataanNya, jadi beberapa tumpang tindih diharapkan. Masalah tumpang tindih bisa menjadi hal memalukan bagi hipotesis Q hanya jika hipotesisnya membutuhkan absennya tumpang tindih dan pada dasarnya “tidak biasa” dalam contoh individual. Tumpang tindih dalam cerita baptisan, sebagai contoh, sangat mengejutkan.72

Kedua, walau aneh ditelinga orang modern pikiran bahwa sebuah dokumen hanya berisi perkataan-perkataan Yesus pernah ada—dan sangat berarti bagi orang Kristen mula-mula—memiliki paralel-nya

(1) Pertama, dan yang terpenting adalah Injil Thomas berisi 114 kata-kata Yesus tanpa ada keterkaitan diantaranya. Walau ini merupakan dokumen bidat yang penanggalannya tidak masuk kanon, analoginya tidak salah: sebuah buku tentang perkataan Yesus dan berarti bagi gereja mula-mula.

(2) Kedua, jika pernyataan Papias mengenai penulisan Matius terhadap kata logiva bagi Jesus dalam bahasa Ibrani autentik, maka Matius sendiri bisa menulis sebuah buku atau beberapa pamplet tentang kata-kata dominical.73 Didalam Fragments of Papias 2:16 (disimpan oleh Eusebius), Papias berkata tentang Injil Matius:74 “Dan mengenai Matius dia berkata: ‘Sebaliknya [mengenai penulisan dalam bahasa Yunani],75 Matius mengatur kata-kata itu76 dalam dialek Ibrani, dan setiap orang menafsirkannya sebisa mungkin.’”

(3) Ketiga, ada beberapa agrapha “mengambang” disekitar dua atau tiga abad pertama gereja dimana banyak penulis patristic merasakan mana yang merupakan perkataan-perkataan dominical yang autentik. Beberapa diantaranya masuk kedalam MSS kitab-kitab Injil. Kemungkinan sebagian dari Q telah disimpan bagi kita dalam agrapha. Dan jika tidak, setidaknya sesuatu seperti Q telah disimpan dalam agrapha ini, walau dalam suatu cara yang diakui terpisah-pisah.77

Ketiga, mengapa Q tidak disimpan? Seperti yang telah kita lihat, hal ini mungkin disimpan sebagian—apakah sebagai bagian dari Matius (yang mungkin menulis sebagian pada awalnya), atau dalam agrapha yang ditemukan dalam MSS injil dan diantara kutipan patristic. Tapi diatas semua itu ada tiga pertimbangan. (1) Pertama, melihat kata pengantar Lukas, kelihatannya dia menggunakan banyak materi yang tidak disimpan. Mengapa Q harus berbeda? Menurut semua pandangan, injil kanonis menyaring dokumen tertulis mula-mula yang terbaik. (2) Kedua, transmisi sejarah menunjukan kalau kitab-kitab non kanonis tidak disalin cukup banyak. (3) Ketiga, para penulis patristic (dan para penulis masa lalu) seringkali menyebut buku-buku—buku-buku yang sangat penting dan bernilai, dinilai dari gambaran mereka—yang tidak ada lagi. Mengapa Q harus berbeda? Melihat semua itu, sangat wajar kita tidak punya Q (terutama jika terpisah-pisah, dan sebagian, berbentuk tradisi oral). Memang, hal yang paling mengejutkan adalah jika Q disimpan dari akhir abad pertama!78

D. Kemiripan Matius-Lukas terhadap Markus

Dalam bagian akhir mengenai masalah sinoptik, kita akan melihat apa yang diistilahkan dengan “halangan terbesar dalam menerima hipotesa dua sumber”:

Pertanyaan utama dan halangan terbesar untuk menerima hipotesa dua sumber . . . melibatkan masalah keragaman kemiripan Matius-Lukas terhadap Markus. Jika hal ini ‘mengharuskan’ Lukas mengenal (menggunakan) Matius, maka baik hipotesa Q dan keutamaan Markus dipertanyakan. Q menjadi tidak diperlukan, karena keberadaannya tergantung pada ketidaktahuan Matius akan karya Lukas demikian sebaliknya. Walau kita masih bisa berpegang pada keutamaan Markus jika Lukas menggunakan Matius, banyak argumen bagi keutamaan Markus akan dikompromi dan keutamaan Matius menjadi lebih menarik.79

Lebih spesifik lagi, terdapat perikop dalam triple tradition, empat perbedaan bentuk kemiripan kecil antara Matius dan Lukas yang tidak ada dalam Markus: (1) kemiripan dalam penghilangan detil-detil yang terdapat dalam Markus; (2) kemiripan dalam penambahan detil-detil yang tidak terdapat dalam Markus; (3) kemiripan dalam ekspresi dan pengkalimatan yang lain dari Markus; dan (4) kemiripan dalam keragaman dari ekspresi Markus. Secara keseluruhan, para sarjana telah mendeteksi antara 272 dan 770 kemiripan kecil.80 Pendekatan kita akan melihat tiga kategori kemiripan kecil (diatur pada prinsip berbeda dari yang diatas, walau tidak membuang satupun), dengan merespon pemikiran Holtzmann/Streeter.

1. Kemiripan Matius-Lukas dalam Penghilangan

Sebagian besar kemiripan Matius-Lukas ada dalam kategori ini (180 dari 272, menurut Stoldt). Ini cukup penting, karena “jika Matius dan Lukas menghilangkan 6,593 dan 8,038 kata dari 11,025 kata dalam Markus, ada banyak kemiripan dalam penghilangan itu sendiri!81 Tidak hanya itu, tapi argumen ini memotong dua arah: Jika Markus merupakan injil terakhir, bagaimana menjelaskan 180 penambahan -nya—terutama jika merupakan versi “abridged”? Lebih jauh, atas asumsi keutamaan Markus, jika Matius dan Lukas ingin menambah materi dari sumber lain (e.g., Q), sebagian besar yang mereka hilangkan cukup bisa diprediksi, melihat pengulangan, ekspresi Aramaic Markus, dll.

2. Kemiripan Matius-Lukas dalam Struktur Kata dan Pengeditan

Ada beberapa kemiripan antara Matius dan Lukas daripada Markus dalam struktur kata dan pengeditannya. Berasumsikan keutamaan Matius, hal ini terlihat mengesankan. Tapi berasumsikan keutamaan Markus, terlihat tidak relevan. Empat hal dibahas dibawah ini.

a. Historical Present

Markus menggunakan historical present 151 kali; Matthew, 78; Luke, 9. Data ini bisa digunakan untuk mendukung beberapa hipotesa berbeda. Stein meringkasnya dengan baik bagaimana mereka menggunakan pemikiran Griesbach dan Holtzmann/Streeter:

Farmer berpendapat Lukas tidak memiliki keengganan kuat bagi penggunaan historical present karena memiliki enam contohnya dalam materi non Markus. Argumen ini menyesatkan, karena menurut Farmer, Lukas menggunakan Matius. Jika Lukas menghindari setidaknya duapuluh dua dari tujuhpuluh delapan kali historical present yang ditemukan dalam Matius, kita tidak bisa mengabaikan dia melakukan hal yang sama jika menggunakan Markus! Sebenarnya satu contoh yang kita miliki dengan jelas memperlihatkan bagaimana historical present diperlakukan oleh penulis injil sesudahnya ditemukan dalam Injil Lukas. Kecenderungan Lukas yang jelas, apakah dia menggunakan Matius atau Markus, adalah menghilangkan historical present. Atas dasar hipotesa dua dokumen, yang kita perlu lakukan dalam menjelaskan kemiripan ini adalah menganggap Matius memiliki kecenderungan ini seperti Lukas walau tidak menyeluruh. Sebaliknya, menurut hipotesa Griesbach, kita harus menjelaskan dua kecenderungan berlawanan yang sama kuat: Lukas berusaha menghindari historical present dalam sumber Matiusnya, dan Markus berusaha menambah historical present bagi sumber Matiusnya, walaupun sumber Lukas menghindarinya. Untuk menjelaskan data ini, hipotesa Griesbach Hypothesis membutuhkan dua kecenderungan yang berlawanan pada Markus dan Lukas. Hipotesis dua sumber tidak. Hipotesa Griesbach juga kesulitan menjelaskan mengapa Markus, dengan kecenderungan kuatnya menggunakan historical present, tidak mengikuti Matius dalam peristiwa dimana Matius memiliki historical present dalam triple tradition: Matthew 8:26; 9:28; 15:12; 17:20; 19:7, dan 8. Teori yang mengatakan Matius dan Lukas tidak saling mengenal tidak menjawab masalah sebenarnya dalam tipe kemiripan ini terhadap Markus.82

b. Pengaturan Kata Sambung

Lebih dari 30 contoh Matius dan Lukas menggunakan dev sedangkan Markus dalam paralelnya menggunakan kaiv. Ini tidak mendukung keutamaan Matius, karena (1) Matius dan Lukas menggunakan dev kira-kira dua kali lebih banyak dari Markus; (2) Penulisan Yunani berusaha menghindari konstruksi paratactic sederhana (terutama terlalu menggunakan kaiv)—maka itu, penulis yang lebih literal akan menggantikan kaiv dengan kata sambung lain; (3) Ini menunjukan kalau injil apokrifa yang didasarkan pada Markus cenderung menggantikan kaiv dengan dev.83

c. Penggunaan Kata Kerja

Seperti yang telah kita bahas sebelumnya, Markus menggunakan fevrw dalam pengertian “to lead” sedangkan Matius dan Lukas menggunakan a[gw yang lebih tepat. Kemiripan ini, cukup bisa diprediksi, yang mendukung keutamaan Markus dan superioritas keahlian penulisan Lukas dan Matius.

d. Lain-lain

Sekali lagi, ada beberapa kemiripan lain diantara Matius dan Lukas yang cukup bisa diprediksi yang mendukung keutamaan Markus. Sebagai contoh, Matius dan Lukas memiliki “Moses and Elijah” yang lebih alami dan secara kronologis lebih benar sedangkan Markus “Elijah with Moses” (Mark 9:4) dalam cerita transfigurasi; Matius dan Lukas memberi Herodes julukan yang lebih akurat “tetrarch” sedangkan Markus menyebutnya “king” (Mark 6:14); Matius dan Markus berbicara mengenai kebangkitan Yesus “on the third day” bukannya kata-kata “after three days” yang lebih membingungkan (Mark 8:31; 10:34); dll.84 Memang, kemiripan kecil ini bisa diprediksi, memberi dukungan bagi keutamaan Markus, bukannya mendukung hipotesa Griesbach, semua menegaskan hipotesa dua sumber!

3. Kemiripan Matius-Lukas yang Terpenting

Pastinya, tidak semua kemiripan Matius-Lukas mampu menjelaskan dengan mudah apakah keutamaan Markus itu benar. Sejumlah kemiripan yang dianggap penting berbeda pada masing-masing sarjana: “Fitzmyer mendaftar enam: Matthew 26:68, 75; 17:3, 17; 9:7, 20 dan paralelnya; Hawkins mendaftar duapuluh [-satu]; dan Stoldt kelihatannya mendaftar limapuluh tujuh.”85 Diantara yang paling penting adalah (didaftarkan sesuai petunjuk keutamaan Markus): Mark 1:7-8; 2:12; 14:65; 3:24, 26-29; 5:27; 6:33; 9:2, 19; 14:72.

Kita tidak akan membahas bagian ini satu per satu (tulisan ini sudah terlalu panjang!), kita akan mengusulkan empat alasan mengapa kemiripan itu terjadi. Hal yang perlu diperhatikan ada dua: (1) karena masalah sinoptik tidak bisa benar-benar diselesaikan pada satu masalah saja, tapi didasarkan pada sejumlah bukti, contoh yang paling penting dari kemiripan Matius-Lukas sangat membantu;86 (2) bentuk paling penting dari masalah meliputi tempat dimana Matius dan Lukas dianggap lebih primitive dari Markus. Tapi, walaupun satu atau dua contoh bisa dihasilkan (dan memang bisa), hal ini tidak meruntuhkan kualitas dan kuantitas contoh yang dihasilkan disisi lain: dilihat dari segala sisi Injil Markus lebih primitive.

4. Penjelasan Kemiripan Matius-Lukas

a. Ketidaksengajaan disebabkan Perlakuan Redaksional Mereka terhadap Markus

Seperti yang telah kita bahas, ada banyak kemiripan yang tidak terlalu penting antara Matius dan Lukas yang bisa dijelaskan dengan hal ini (e.g., penghilangan historical present), walau hanya sedikit dan kalaupun ada, kemiripan yang penting juga bisa dijelaskan dengan cara ini.

b. Tumpang Tindihnya Q

Walau kita harus berhati-hati agar tidak merujuk pada Q hanya untuk keluar dari masalah,87

Kita tidak bisa dimengerti kalau hanya ada Markus (atau Matius atau Lukas!) dan tidak ada kumpulan perkataan-perkataan lain atau kumpulan tulisan seperti injil. Berkali-kali mereka harus tumpang tindih. Secara hipotesis tidak ada alasan mengapa Matius dan Lukas tidak bisa dipengaruhi oleh hal ini dalam penulisan injilnya. Jika Farmer bisa mengatakan tentang tradisi yang tumpang tindih, mengapa Streeter tidak bisa? . . . Kemungkinan kemiripan Matius-Lukas daripada Markus dalam cerita baptisan bisa dijelaskan dengan hal ini. Kemiripan lain yang berkaitan dengan tumpang tindih adalah cerita pencobaan, kontroversi mengenai Beelzebul , perumpamaan penabur, dan penugasan.88

Melihat salah satu contoh diatas: dalam kotbah Yohanes Pembaptis, ketiga injil menulis perkataannya, “I baptize you with water, but he will baptize you with the Holy Spirit” (Mark 1:8), baik Matius dan Lukas menambahkan kata “and with fire” dan kemudian mengenai penampian (Matt 3:11-12/Luke 3:16-17). Tapi melihat pesan Yohanes Pembaptis yang terdapat dalam keempat injil, jelas bahwa tradisi oral dikenal keempat penginjil ini. Terbukti juga dalam perikop ini, dalam Markus dan tradisi oral Lukas dan Matius. Apakah dalam hal ini Q adalah tradisi oral atau sumber tertulis, tidak perlu terkejut terjadinya tumpang tindih didalamnya.

c. Kerusakan Tekstual

Kategori ini telah dikemukakan dalam berbagai cara. Sebagai contoh, Streeter merasa salinan Matius dan Lukas yang kita miliki (i.e., kritik teks dari Westcott-Hort yang digunakan dimasa kini) mungkin saja rusak. Maka itu, jika kita ingin memperbaharui teks dengan benar, kemiripan kecil ini harus hilang. Walau ada kecocokan dalam kritik teks tentang principle of disharmony,89 kita jangan menggunakan hal ini untuk mengabaikan bukti eksternal. Kalau tidak, pendekatan ini akan terlihat mencurigakan. Sebagian besar karena kritik teks modern memiliki kepercayaan yang baik dalam bukti eksternal. Tapi beberapa kemiripan yang penting dari Matius-Lukas tetap ada (bahkan saat tidak ada MSS yang menghasilkan ketidakharmonisan). Maka dari itu, penjelasan ini tidak bisa menangani seluruh data.90

d. Tradisi Oral yang Tumpang Tindih

Didalam argumen Stein untuk keutamaan Markus menghadapi kemiripan kecil Matius-Lukas, dia mendaftar tradisi oral yang tumpang tindih terutama dari Q. Tapi jika Q = sumber tertulis dan tradisi oral, maka ini bukan kategori berbeda.91 Tapi mengenai tradisi oral, beberapa hal penting bisa dibuat: jika sebagian tradisi oral dikenal dan diperdengarkan kembali dari masa awal, mereka akan lebih dikenal bagi Matius dan Lukas daripada Markus. Maka dari itu, jika injil Markus melenceng dari tradisi oral, Matius dan Lukas diharapkan mengikuti tradisi oral yang lebih dikenal.

Singkatnya, keempat alasan kemiripan kecil Matius-Lukas bisa menjelaskan, mengapa Matius dan Lukas memiliki kemiripan kecil ini. Memang mereka bahkan menjelaskan kemiripan Matius-Lukas yang paling penting. Tapi ada satu kategori kemiripan yang sulit dijelaskan dengan hipotesa ini: meteri dalam triple tradition dimana Matius dan Lukas memiliki ekspresi yang lebih primitive daripada Markus. Apakah ada bagian dimana frasa Markus lebih berkembang daripada Matius dan Lukas? Jawabannya “ya.” Saya melihat satu teks dalam triple tradition dimana Markus lebih berkembang daripada Matius-Lukas.92 Didalam Mark 14:62, jawaban Yesus terhadap pertanyaan imam besar apakah Dia adalah Kristus adalah “I am” sedangkan dalam Matius-Lukas jawabannya “you have said it/you say so” (Matt. 26:64/Luke 22:70).93 Walau dimungkinkan melihat tradisi oral memainkan peranan penting dalam teks seperti ini, kita masih heran mengapa Matius dan Lukas tidak mengubah teks menjadi penegasan yang lebih kuat seperti dalam Markus. Tapi, dalam gambaran keseluruhan, satu teks94 tidak cukup untuk meruntuhkan keutamaan Markus—terutama saat ada beberapa bagian Markus yang terlihat lebih primitive daripada Matius atau Lukas.

E. Kesimpulan dan Implikasi

Pada kesimpulan ini, begitu banyak bukti yang mendukung keutamaan Markus. Dengan usaha keras William R. Farmer et al., masalah ini sekali lagi timbul dilingkaran dunia berbahasa Inggris. Mungkin terobosan baru dalam melihat hubungan penulisan akan tiba. Sampai itu tiba, kita harus beroperasi dibawa hipotesis tertentu. Punya saya adalah hipotesis dua sumber.

Implikasinya mempengaruhi siapa penulisnya, penanggalan, dan tuuan dari tiga injil pertama. Secara khusus, wilayah ini telah mempengaruhi penanggalan Kisah Para Rasul. Jika Kisah Para Rasul ditulis diakhir pemenjaraan Paulus pertama di Roma (c. 61-2 CE),95 maka Lukas seharusnya mendahuluinya. Dan jika Lukas mendahuluinya, Makrus harus lebih dulu dari Lukas (pertengahan sampai akhir 50-an kelihatannya paling mungkin). Lebih jauh, jika Matius dan Lukas menggunakan Markus secara independen, sulit dimengerti jika Matius ditulis lebih awal dari 62, bahkan jika dia disingkirkan seperti buah literature dari nascent Church. Pertengahan 60-an kelihatannya merupakan penganggalan terakhir Matius. Saat penanggalan seperti itu diberikan kepada setiap kitab, maka siapa yang menulisnya secara tradisi tidak bisa diserang. Dan tujuan setiap kitab perlu ditemukan dalam kerangka penganggalannya. Ada satu implikasi yang bisa didapat dari semua ini, mengenai penanggalan: jika Matius atau Lukas tidak saling mengenal, tapi mengenal dan menggunakan Markus, berapa lama sebelum seseorang seperti Yohanes menyadari seluruh kitab itu? Sejak Gardner-Smith bertahun-tahun yang lalu menunjukan independensi Yohanes dari injil sinoptik, independensi ini semakin lama semakin luar biasa. Tetap ada kemungkinan kalau Yohanes, ditulis dipertengahan 60-an.96


1 Grand Rapids: Baker, 1987.

2 Saya memang merasa buku Stein ini sangat menolong, bisa dibilang pembahasan kita ini merupakan penyaringan dari karyanya. Perlu juga dikatakan, buku ini salah judul, karena didalamnya sebenarnya tidak menanggani pendekatan terhadap masalah sinoptik, tapi suatu pembelaan terhadap keutamaan Markus.

3 Secara luar biasa, Bo Reicke, dalam buku terakhir yang dia terbitkan, berpendapat bahwa keterkaitan diantara para penulis sinoptik adalah tradisi oral bukannya tulisan (yaitu, dokumen) (B. Reicke, The Roots of the Synoptic Gospels [Philadelphia: Fortress, 1986]). Sarjana secermat Reicke yang ditunjukan selama karirnya, sulit untuk melihat substansi karya ini. Setidaknya argumentasinya terbatas pada beberapa hal, dan sering dibangun diatas spekulasi, kemungkinan semata, atau argumentasi diam, bukannya keilmiahan yang benar.

4 Stein, Synoptic Problem, 37.

5 Ibid.

6 Ibid., 43.

7 Lihat W. R. Farmer, The Synoptic Problem: A Critical Analysis (Macon, GA: Mercer, 1976) 208-209.

8 Streeter menambahkan, materi yang unik terkait dengan Matius (M) adalah sumber tertulis, dan materi yang unik terkait dengan Lukas (L) juga sumber tertulis. Maka dari itu, “Hipotesa Empat Sumber” (Markus dan Q menjadi dua sumber awal) lahir.

9 Hampir tujuh belas tahun saya berpegang pada keutamaan Matius (Griesbach hypothesis), tapi belakangan ini membuang pandangan itu. Walau argumen yang digunakan dalam tulisan ini merujuk pada keutamaan Markus sudah dikenal luas dan tidak meyakinkan orang yang berpegang pada keutamaan Matius, hal utama bagi saya adalah lebih melihat pada pertimbangan internal (tulisan) dan kurang melihat pertimbangan eksternal (terutama komentar patristik awal mengenai keutamaan Matius). Alasan perubahan saya ada tiga: (1) pendekatan kritik teks saya menjalani metamorfosis serupa, membuka jalan bagi saya untuk melihat kriteria internal sebagai hal yang sangat penting; (2) para penulis patriastik awal tidak hanya terlihat bertentangan satu sama lain mengenai waktu dan motive penulisan PB, tapi mereka juga memiliki bias teologis dalam memilih Matius daripada Markus: kitab ini ditulis oleh seorang rasul (lebih jauh, jika pandangan mereka bahwa Markus menulis injil ini dari Petrus bisa diandalkan, maka keutamaan Matius telah dilucuti); (3) hal kedua ditegaskan oleh kesaksian MSS: setiap MS yang berisi keempat injil dimulai dengan Matius, disamping fakta kalau tiga urutan berikutnya beragam. Sebagian MSS (terutama ‘western’ strain) menempatkan Yohanes setelah Matius, karena itu memulai kanon PB dengan dua rasul. Maka dari itu, jika kita menganggap datum ini secara serius (sepertinya hal ini menunjukan keterkaitan literatur atau urutan kronologis), kita akan berakhir dengan suatu pandangan yang tidak ditemukan diantara para sarjana sinoptik modern (yaitu., Matius-Yohanes-Markus-Lukas)! Apakah kesaksian dari para penulis patristik konsisten, tanpa bias terhadap prioritas kerasulan, dengan bukti internal yang kurang menyimpulkan, keutamaan Matius tetap meragukan bagi saya. Sebaliknya, bagi hal ini, penjelasan keutamaan Markus merupakan pandangan yang jauh lebih baik.

10 Stein, Synoptic Problem, 48.

11 Suatu pandangan yang mendapat perhatian dalam dua dekade terkhir—terutama diantara para sarjana berbahasa Inggris—terutama karena usaha dari William R. Farmer, J. B. Orchard, dan lainnya.

12 Berasumsi bahwa injil ini memang secara sengaja berakhir pada 16:8.

13 Stein, Synoptic Problem, hanya mendaftar yang pertama (49), tapi beberapa keutamaan Matius lainnya diperdebatkan sekarang ini.

14 Stein, Synoptic Problem, 49.

15 Ibid., 51.

16 Farmer, The Synoptic Problem, 280.

17 Terutama lihat Robert H. Gundry, Matthew: A Commentary on his Literary and Theological Art, 368 (on Matt 18:16). Gundry, mengambil pandangan ini menjadi pemikiran ekstrim menganggap Matius menciptakan salah satu saksi.

18 Farmer, Synoptic Problem, 281: “Hanya dengan kesulitan besar Injil Matius bisa dengan meyakinkan menunjukan kalau Markus seimbang tidak sepatutnya memiliki bagian terhadap Injil Lukas. Mirip dengan itu, Injil Lukas juga tidak bisa berhasil berusaha membenarkan pendapat bahwa Injil Markus tidak sepatutnya memiliki bagian terhadap Injil Matius. Ini merupakan hal penting.” Memang, Farmer benar, hal ini penting karena tanpanya hipotesis liturgis sebagai raison d'être dari Injil Markus tidak bisa berhasil. Tapi, seperti yang kita lihat, maksud Farmer tidak benar.

19 Bukannya tidak penting kalau baik Matius dan Lukas memiliki gulungan yang mendekati tigapuluh kaki dan gulungan yang paling panjang sekitar tigapuluh sampai tigapuluh lima kaki. Maka dari itu, Matius dan Lukas harus menyingkat beberapa materi untuk memastikan semua yang mereka ingin tulis bisa ditulis. Injil Markus, sebaliknya, lebih dekat dengan gulungan berukuran duapuluh kaki.

20 G. M. Styler, “The Priority of Mark,” in C. F. D. Moule, The Birth of the New Testament (New York: Harper, 1962), 231. Dikutip oleh Stein, Synoptic Problem, 52. Diktum ini menunjukan salah satu kelemahan besar dari hipotesis Griesbach: apa alasan Markus ditulis?

21 Cf. N. Turner, Style, 11-30, mengenai gaya Markus secara umum. Walaupun Turner lebih berpendapat kalau gaya Markus sangat berkaitan dengan mind-set Ibrani-nya, dia mengakui sebagian besar sarjana masa kini mau menegaskan “gaya Markus tidak pura-pura, asli” (11).

22 Tidak semua ilustrasi Stein meyakinkan, walaupun sebagian besar sarjana—dari Streeter—mendeteksi buruknya kemampuan penulisan Markus secara umum.

23 Hal ini merupakan hal yang tidak dibuat oleh Stein, walau memperkuat argumennya. Mengenai seluruh argumen struktur kalimat Stein terhadap primitisme Markus, penggunaan kravbatton menjadi satu-satunya yang kita temukan meyakinkan.

24 Cf. diskusi lengkap mengenai “kata-kata atau ekspresi kasar, tidak jelas atau tidak biasa, yang dihilangkan atau digantikan oleh yang lain” ada dalam Sir John C. Hawkins, Horae Synopticae (2d ed., reprinted; Grand Rapids: Baker, 1968), 131-38.

25 Stein, Synoptic Problem, 58. Stein menambahkan obsevasi lanjutan: “. . . penulis-penulis Yunani yang hati-hati menghindari kata-kata yang asing, yang menjelaskan mengapa penulis Yunani yang lebih baik seperti Matius dan Lukas cenderung menghilangkan Aramaisms yang ditemukan dalam sumber mereka.”

26 Thomas R. W. Longstaff, Evidence of Conflation in Mark? (Missoula, MT: Scholars, 1977) 140-52.

27 Stein, Synoptic Problem, 61, citing Tuckett’s Griesbach Hypothesis, 20.

28 Stein, Synoptic Problem, 61-62.

29 Hal ini mengingatkan saya pada pertemuan tahunan Society of Biblical Literature baru-baru ini. Pada pembahasan “Two Gospel Source” (sebutan yang diberikan kepada kelompok hipotesis Griesbach di SBL), yang saya ikuti, beberapa tulisan mempertahankan keutamaan Matius. Salah satunya berurusan dengan masalah pembacaan Markus yang lebih sulit dan mengusulkan kalau pembacaan Markus sebenarnya tidaklah lebih sulit. Seorang sarjana yang lebih tua, yang berpegang pada keutamaan Markus, terlibat agak emosional selama pembahasan berkata, “Saya tidak bisa memegang keutamaan Matius karena Markus menjadi pembacaan yang lebih sulit.” Dia melanjutkannya dengan memperlihatkan beberapa bagian yang sedang dibahas dalam bagian ini. Baik W. R. Farmer atau J. B. Orchard tidak banyak bicara dalam kejadian itu, walaupun Farmer berusaha menjelaskan bentuk bukti ini dalam Synoptic Problem, 159-68.

30 Farmer, Synoptic Problem, 160.

31 Farmer berpendapat karena teks ini tidak menyinggung Lukas, menjadi contoh yang buruk. Sebenarnya, contoh seperti ini mendukung keutamaan Markus dan bahwa Lukas dan Matius menggunakan Markus secara independen (sebaliknya, apakah kita berpendapat kalau Markus, mendahului Matius dan Lukas, dengan sengaja memilih pembacaan yang lebih sulit?). Lebih jauh, kemungkinan Kristologi Lukas dengan sengaja dibangun secara crescendo melalui Luke-Acts. Apakah Yesus Kristus adalah Tuhan dalam daging tidak dijawab dalam Lukas 18—juga tidak jelas sampai kita sampai ke Kisah Para Rasul. Tapi karena Matius hanya menulis satu injil, dia harus menjernihkan masalah ini.

32 Farmer mempermasalahkan hal ini, berkata “sejauh yang diketahui cerita seperti itu tidak dianggap menyinggung” (Synoptic Problem, 167). Tapi buktinya cukup untuk membangun argumen seperti itu. Lebih jauh, satu lagi mujizat dalam Markus yang tidak ditulis oleh Matius atau Lukas adalah penyembuhan orang tuli-bisu (Mark 7:31-37), dimana ludah Yesus digunakan (perlu diketahui kalau Matius memiliki paralel penyembuhan ini, tapi hanya secara umum—cf. Matt 15:29-31).

33 Stein, Synoptic Problem, 68.

34 Ibid.

35 Farmer, Synoptic Problem, 66.

36 Argumen Lachmann bukan hanya argumentasi urutan, tapi suatu diskusi masuk akal mengapa keutamaan Markus yang paling tepat dari data yang ada. Akibatnya, berlebihan jika pendapatnya disebut “Lachmann fallacy.”

37 Stein, Synoptic Problem, 70.

38 Bagian tentang Markus ini adalah salah satu yang paling penting dimana perbedaan Matius/Lukas terjadi. Setelah Mark 6:7, Lukas dan Matius hampir selalu mengikuti urutan Markus.

39 Lihat Kümmel, 57-60, untuk pembahasan terkini.

40 Stein, Synoptic Problem, 70-71. Cf. pembahasan dan contoh-contohnya pada hal. 70-76.

41 Ibid., 76.

42 Ibid.

43 Lihat Stein, Synoptic Problem, 77-80, untuk pembahasan yang mencukupi terhadap fenomena ini.

44 Stein, Synoptic Problem, 81, n. 38.

45 Ibid., 82.

46 Ibid., 83.

47 Mengenai hal ini harus diperhatikan kalau Markus tidak pernah menggunakan Historical Present dalam perumpamaan Yesus dan Lukas serta Markus hanya berbagi satu Historical Present. Tiga lainnya berasal dari sumber yang berbeda. Cf. Hawkins, Horae Synopticae, 143-49. Lebih jauh, mengenai hipotesis Griesbach, jika Markus memiliki Matius dan Lukas dihadapannya, apakah dia akan menggandakan Historical Present yang ditemukan dalam Matius, mengakui kalau Lukas menganggap alat struktur kalimat seperti itu terlalu banyak digunakan? Anggapan seperti itu bisa dikemukakan secara kumulatif: Apakah ada penulis dengan dua karya literatur besar dihadapannya mengabaikannya secara keseluruhan kedalam gaya penulisan yang lebih buruk? Mengenai analogi modern, siapa yang mau mengabaikan bahasa William F. Buckley kedalam sesuatu yang tidak hanya kurang, tapi juga secara struktur kalimat buruk? Ini seperti membuat Shakespeare berkata “ain’t / tidak”!

48 Stein, Synoptic Problem, 84.

49 Salah satu argumen mengenai pembacaan Markus yang lebih sulit yang (sejauh yang bisa saya katakan) sama sekali terabaikan adalah kemungkinan Lukas atau Matius tidak memiliki salinan awal Markus. Melihat fakta bahwa tidak ada dua MSS Yunani PB (lebih dari 5000 jumlahnya) tepat sama (kemiripan yang paling baik antara enam dan sepuluh per pasal!), meragukan kalau salinan Markus yang dipakai Lukas tepat sama seperti Matius—walaupun merupakan salinan generasi pertama. Kita harus hati-hati, tidak menganggap setiap pengubahan diantara kitab-kitab injil berasal dari tujuan redaksional penulis. Penulis pengantara mungkin yang bertanggung jawab—apakah disengaja atau tidak—karena cukup banyak perubahan terjadi dalam Lukas dan Matius.

50 Walau saya belum melihat ini dicetak, keutamaan Markus cukup mirip dengan Tatian’s Diatessaron. Fakta bahwa dokumen ini dilarang gereja—walau hanya berisi materi dari empat injil—menunjukan kalau Markus yang terakhir, kitab ini juga akan dilarang (atau, setidaknya, tidak disalin).

51 Mungkin singkatan dari kata Jerman Quelle (“sumber”), walau ini telah diperdebatkan ditahun-tahun belakangan ini.

52 Stein, Synoptic Problem, 89.

53 Secara mengejutkan, telah menjadi trend argumentasi bagi keutamaan Lukas (satu dua tulisan membela pandangan ini dalam pertemuan SBL baru-baru ini), walau hal ini jatuh ditelinga orang tuli.

54 Stein, Synoptic Problem, 91. Stein meletakan ‘tidak pernah’ dalam tanda tanya, karena ada beberapa pengecualian, e.g., cerita baptisan, pencobaan, dan perumpamaan tentang penabur.

55 Ibid., 94.

56 Ibid., 95. Disini ada penjelasan lain, viz., bahwa Lukas telah mengatur materinya atas suatu prinsip architectonic.

57 Ibid. Ini mungkin pernyataan berlebihan dan bisa diuji. Mengenai asumsi keutamaan Markus, kita bisa mengatakan bagaimana Lukas menggunakan Markus dan melalui analogi melihat apakah itu berhubungan dengan penggunaan Q. Karena penggunaan Markus oleh Lukas tidak konsisten—artinya, dia tidak menggunakan seluruh materi Markus, atau selalu mengaturnya seperti Markus (begitu banyak yang ditinggalkan sehingga sebagian menganggap Lukas menggunakan salinan tercabik-cabik dari Markus!), bisakah dia melakukan hal yang sama dengan Q? Tapi saat hal ini diakui, argumen Stein mengenai keutamaan Markus menjadi tidak berguna. Jika keutamaan Markus bisa didirikan pada dasar yang lain, maka hal ini setidaknya menggambarkan bahwa baik Matius atau Lukas bukan merupakan bimbingan yang bisa diandalkan bagi pengaturan materi dalam Q—kecuali, ditempat mereka mirip.

58 Ibid., 96.

59 Untuk contoh dan pembahasan yang baik, lihat Stein, Synoptic Problem, 96-101.

60 Dalam hal ini, setidaknya premise Gundry mengenai urutan Markus-Lukas-Matius ditumbangkan.

61 Gundry melihat ada perbedaan diantara kedua cerita kelahiran sehingga dia menganggap cerita Lukas lebih primitive dan Matius mengubahnya menjadi lebih sensasional—sehingga kewajiban mengorbankan burung dara oleh orang tua bagi kelahiran anak laki-laki pertama, didalam Matius menjadi, pembantaian bayi di Bethlehem oleh pemenggal Herodes! Hal bernilai, setidaknya memperlihatkan kalau Lukas menggunakan Matius adalah untuk menunjukan dia meragukan kredibilitas Matius disalah satu bagiannya. Lebih jauh, jika kita ingin menunjukan apa yang Lukas lakukan, berusaha memasukan materi Matius menjadi kurang sensasional, menjadi injil yang lebih diandalkan, maka apa penjelasan bagi cara dia menangani perikop tentang dibangkitkannya anak perempuan Jairus/penyembuhan wanita yang mengalami pendarahan? Karena dalam cerita Matius Jairus mendekati Yesus dengan berita anak perempuannya telah meninggal, sedangkan dalam cerita Lukas (dan tidak disengaja, dalam Markus) wanita yang mengalami pendarahan menganggu perjalanan Yesus ke rumah Jairus dan selama penundaan ini anak perempuannya meninggal. Maka dari itu, cerita Lukas lebih sensasional dan dramatis. (Mengenai hipotesis Holtzmann, catatan Markus/Lukas lebih akurat menulis peristiwa, dan Matius mengadaptasi cerita Markus, melihat dari jauh peristiwa untuk sampai pada berita berikut. Hal ini merupakan pendekatan yang jauh lebih masuk akal, dan secara implisit tidak hanya memiliki keandalan penulis juga keandalan semua penulis.)

62 Stein, Synoptic Problem, 102.

63 Sebagai catatan pinggir, disini saya mengingatkan usulan seorang rekan (mengenai bujukan Griesbach) mengenai penulisan tafsiran kitab-kitab injil. Dia merasa kita tidak perlu membahas masalah ini karena belum sepenuhnya terselesaikan. Dalam pandangan saya, itu bukan pendekatan terbaik. Jika kita memegang rekonstruksi sejarah tertentu, cara terbaik untuk mengujinya adalah dalam eksegesis yang baik. Lebih jauh, sesuatu bisa terjadi dan mengabaikan hal ini hanya membuat eksegesis kita menjadi lebih miskin. (Apakah mungkin menggunakan argumen yang sama pada kritik tekstual—dan tidak memutuskan apapun dari variasi yang ada?!) Eksegesis kita tentu harus selalu dilakukan dalam kerendahan hati, karena kita tidak bisa sepenuhnya memastikan seluruh data. Tapi perkembangan yang nyata tidak bisa terjadi dalam penyelidikan Alkitab sampai rekonstruksi sejarah diuji dalam detil eksegesis yang baik.

64 Lihat Stein, Synoptic Problem, 104-107, sebagai contoh. Walau Stein tidak menjernihkan masalah, bentuk kemiripan urutan ini jangan dicampur dengan fakta bahwa Matius dan Lukas tidak pernah mirip urutannya saat salah satu tidak memakai Markus. Karena saat salah satu tidak memakai urutan Markus dia tetap bisa menggunakan materi Markus. Lebih jauh, walaupun Matius dan Lukas pada saat yang sama tidak menggunakan Markus, mereka pada saat itu tidak langsung meloncat ke materi Q. Waktu mereka bisa mirip satu sama lainnya dalam menggunakan Q, adalah dalam segmen materi yang lebih besar (lebih dari satu perikop) yang ditempatkan dibagian berbeda sehubungan dengan materinya.

65 Ibid., 104.

66 Ibid., 107.

67 Ibid., 107. Lihat Hawkins, Horae Synopticae, 80-107, untuk data.

68 Matthew 5:29-30 hanya memiliki duapuluh kata yang sama dengan Mark 9:45, 47, sedangkan Matt 18:8-9 punya lebih dari limapuluh (Hawkins, Horae Synopticae, 83).

69 Kita hanya menunjukan kalau tradisi oral merupakan bentuk pinjaman dari jenis berbeda, seperti cerita penyembuhan, cerita pengumuman, mujizat, dll. Hal ini seperti laporan cuaca TV tidak mirip cerita utama sebenarnya, atau update berita olahraga. Maksud perbandingan, Injil apokrifa Thomas berisi 114 potongan perkataan-perkataan dominical, masing-masing dalam bentuk yang mirip—dan bentuknya sangat mirip dengan perkataan-perkataan dominical yang ditemukan dalam injil-injil kanonis. Hal ini tidak berarti, Thomas memiliki perkataan-perkataan Yesus yang autentik atau itu merupakan karya salah satu penulis.

70 Kita bisa melihat suatu analogi dalam tradisi oral mengenai orang terkenal. Sebagai contoh, jika kita berusaha meniru Richard Nixon, saya akan mengangkat tangan saya, membuat tanda victory, dan memulai perkataan dengan “My fellow Americans . . . .” Bentuk seperti itu, tidak mempresuposisikan satu dokumen tertulis—walau sudah dikenal secara umum.

71 Stein, Synoptic Problem, 110.

72 Ibid. Disini kita bisa menambah satu analogi. Lebih dari limapuluh tahun lalu, P. Gardner-Smith benar-benar membuktikan independensi Yohanes dari injil sinoptik. Tapi ada beberapa cerita umum yang ditemukan dalam keempat injil (e.g., memberi makan lima ribu orang, membersihkan bait, pernyataan mengenai Yohanes Pembaptis, beberapa perkataan dominical, dll.). Didalam cerita umum ini ada paralel verbal yang luar biasa. Tapi, jika Yohanes tidak menggunakan sinoptik dalam menulis injil ini, mengapa paralelnya begitu luar biasa? Harus ada tradisi oral umum yang diambil Yohanes dan injil sinoptik. Jika ini menjadi perhatian empat injil, bisakah ini menjadi perhatian tiga injil saja? Faktanya, hal ini menciptakan kemungkinan, Matius dan/atau Lukas mengubah Markus dalam kerangka tradisi oral yang lebih dikenal mereka.

73 Ini pendapat saya, walau saya tidak bisa mengembangkannya dalam tulisan ini, bahwa Matius mungkin telah menulis beberapa pamplet tentang kata-kata dominical dalam bahasa Aramaic. Inilah yang dirujuk Papias (logiva, lagi pula, bukan “tindakan” tapi “ajaran, perkataan-perkataan,”). Saat injil Markus diterbitkan, pembaca Matius ingin suatu kerangka bagi perkataan-perkataan Yesus. Mungkin disaat ini Matius mengatur perkataan-perkataan ini kedalam lima unit tematik, dan menggunakan injil Markus sebagai kerangkanya. Salah satu bukti internal adalah materi cerita dalam Matius hampir semata “mempersiapkan latar” bagi materi didactic—setiap bagian cerita (kecuali cerita kelahiran dan passion narratives) diakhiri dengan sebuah pesan dari Yesus. Maksudnya adalah Matius sendiri mungkin telah menulis sebuah dokumen yang sangat mirip Q (bahkan kemungkinan dia yang menulis Q?!).

74 Diatas adalah terjemahan saya, diambil dari edisi kritis The Fragments of Papias.

75 meVn ou —ini melihat kebelakang dan sedikit membandingkan (‘rather, indeed’). Pembandingan bisa berupa bahasa atau pengaturan.

76 taV logiva—jika Papias telah berbicara mengenai injil Markus, maka merujuk pada hal yang sama (i.e., tradisi oral tentang kehidupan Yesus). Tapi jika Eusebius hanya mengutip tanpa memberi kita konteks yang tepat (i.e., jika Eusebius bergantian menggunakan kedua pernyataan Papias tentang penulis injil, saat ditulis aslinya, dalam konteks berbeda), maka taV logiva bisa merujuk pada perkataan-perkataan Yesus. (Masalahnya pernyataan Papias berasal dari konteks yang berbeda baik subjek masalah [komposisi kitab-kitab injil] dan kata hubung meVn ou .)

Tapi, dalam kemungkinan Papias berbicara mengenai perkataan-perkataan Yesus, saya mengusulkan hipotesis mengenai komposisi dua injil pertama. Markus menulis pesan Petrus tentang Yesus saat Petrus masih hidup. Pada waktu yang sama, Matius menerbitkan perkataan-perkataan Yesus dalam bahasa Aramaic bagi dirinya dan komunitas Kristen-Yahudi. Dia tidak menyadari pekerjaan Markus, seperti Markus tidak menyadari karya Matius. Selama beberapa tahun kemudian, materi dominical dari Matius telah diterjemahkan kedalam bahasa Yunani. Disaat yang sama, komunitas Matius menginginkan suatu kerangka bagi perkataan-perkataan ini, dalam terang diterbitkannya injil Markus. Markus sudah selesai bagi kerangka itu, dan sebagian materi Markus diduplikasi oleh Matius (e.g., the Olivet Discourse) dan telah ada dalam bahasa Yunani. Lebih jauh, Matius menggunakan Markus sebagai dasar kerangkanya, bahkan dimana materi semonial ditemukan dalam Markus. Matius kemudian mengatur kembali perkataan-perkataan Yesus ini kedalam lima kotbah besar (walau salah satu telah ditemukan dalam Markus—viz., the Olivet Discourse). Sisanya, Matius hanya menambahkan Markus dengan motif pemenuhan, cerita kelahiran, dll. Hipotesis ini menegaskan keutamaan Markus dan pernyataan Papias mengenai ‘Ibrani’ nya Matius. Hal ini juga menegaskan kalau Matius secara implisit mengakui keandalan injil Markus. Tapi, beberapa pertanyaan tetap terbuka: (1) Apakah maksud Papias memang ‘sermons/kotbah’ saat dia menulis taV logiva bagi Matius, tapi tradisi oral atau lebih buruk, cerita sejarah saat dia merujuk logiva-nya Markus? (Lihat Lampe, A Patristic Greek Lexicon, s.v., logivon [806], untuk definisi kegunaan Papias sebagai argumen bagi hipotesis kita.) Kutipan Eusebius kelihatannya menunjukan kalau maksud yang sama ditujukan pada kedua penulis. (2) Jika maksud Papias dari kotbah Yesus bagi logiva-nya Matius, maka dia kelihatannya tertarik pada tradisi berumur pendek (i.e., dari saat penulisan kotbah sampai dibentuk kedalam injil bahasa Yunani), tanpa menunjukan pengetahuan terhadap injil bahasa Yunani itu sendiri. (3) Secara internal, masih ada masalah didalam kedua injil: tumpang tindih Olivet Discourse terutama sekali meninggalkan ketajaman Ockham bagi hipotesis kita. Tapi, jika hipotesis ini (atau modifikasinya) memiliki validitas, hanya memuaskan keutamaan Markus dan keandalan Papias, tapi juga memberi preseden kuat untuk sesuatu seperti Q dimana Matius sendiri pada awalnya hanya tertari pada perkataan-perkataan Yesus saja.

77 Tapi, jika Q lebih dari satu dokumen, natur fragmentasi dari agrapha menjadikannya paralel terdekat!

78 Saat kitab-kitab injil dihasilkan, mengapa ada orang yang ingin menyalin Q? Jika tidak, maka salinan paling baru dari Q pasti berasal dari abad pertama. Dan karena kita tidak punya MSS tambahan PB dari abad pertama, mengapa kita mengharapkan salinan Q selamat?

79 Stein, Synoptic Problem, 113-14.

80 Ibid., 114. keragaman berkaitan dengan definisi yang terlibat.

81 Ibid., 116. Stein mengutip Streeter: “. . . tidak mungkin bagi dua orang secara praktek abbreviate setiap paragraf dalam keseluruhan Markus tanpa muncul dalam sejumlah besar penghilangan.”

82 Stein, Synoptic Problem, 119-20.

83 Poin pertama dan ketiga disebutkan oleh Stein, 120.

84 Cf. Stein, Synoptic Problem, 121, untuk lebih banyak contoh.

85 Ibid., 122.

86 Disini saya mengingatkan bahwa hanya sedikit bagian dimana teks Byzantine memiliki klaim originalitas lebih baik dari teks Alexandrian (cf., e.g., the v.l. at Phil 1:14). Jika teks Byzantine mengklaim sebagai yang asli, hal ini tidak menggugurkan seluruh bukti melawan inferioritas atau sifat sekundernya sebagai tipe teks yang tergantung pada tradisi Alexandrian dan Western.

87 Satu poin telah dibuat oleh Streeter, The Four Gospels, 306.

88 Stein, Synoptic Problem, 125.

89 Secara literal dalam sinoptik bisa ditemukan ratusan bagian dimana penulisnya mengharmoniskan kitab-kitab injil.

90 Komentar awal kita tentang kerusakan teks tidak menolong hal ini, karena baik Matius atau Lukas tidak memiliki salinan sempurna Markus dalam penulisan, keduanya juga tidak memiliki salinan yang identik. Sebenarnya, jika kerusakan teks terjadi sebelum Matius dan Lukas menghasilkan karyanya, ini akan menghasilkan ketidakharmonisan diantara mereka, bukannya harmoni—kecuali, variasi yang bisa diprediksi. Tapi ini tidak menjelaskan sebagian besar kemiripan yang penting.

91 Kita telah mendaftarnya secara terpisah karena (1) Stein juga mendaftarnya secara terpisah, dan dia lebih agnostik mengenai dibuat-buatnya Q; dan (2) ini menegaskan tradisi oral sebagai kemungkinan sumber kemiripan kecil—terutama jika kita dituntut melihat Q sebagai sumber tertulis, tapi tidak peduli membaca isi setiap paragraf.

92 Stein, Synoptic Problem, 127, juga memperhatikannya, tapi tutup mulut mengenai tradisi oral yang tumpang tindih.

93 Dalam hal ini kita bisa merujuk pada kerusakan teks, untuk beberapa MSS Caesarean yang memasukan dalam cerita Markus, “you have said that” didepan “I am.” Tapi ini tidak hanya suatu harmonisasi terhadap cerita Matius, tapi kekurangan dukungan eksternal yang serius.

94 Satu bagian lagi telah mewabahi saya selama bertahun-tahun, walau tidak ditemukan dalam triple tradition. Didalam Markus 15:39 kepala prajurit dibawah salib berkata “surely this man was a/the Son of God.” Didalam paralel Lukas (23:47) kita membaca, “surely this man was righteous.” Menghadapi hal ini, Kristologi Markus (atas ucapan kepala prajurit ini) lebih tinggi dari Lukas, menunjukan kalau Markus meminjam dari Lukas, bukan sebaliknya. Tapi ada tiga pertimbangan yang bisa menjelaskan fenomena ini: (1) Ekspresi Markus membingungkan: ‘a son of God’ bisa jadi merupakan Kristologi yang lebih rendah dari ‘righteous’; (2) ‘Son of God’ dalam Markus kelihatannya merupakan kategori fungsional yang sama dengan “righteous,” bukannya suatu pernyataan ontologis terhadap keilahian Kristus; (3) seperti yang telah kita bahas sebelumnya, Kristologi Lukas kelihatannya terbangun ke suatu crescendo, memuncak ditengah Kisah Para Rasul; karena itu, mengikuti pengkalimatan Markus disini “biarkan kucing keluar dari kantung / let the cat out of the bag” dihadapan Lukas, dalam maksud penulisannya.

95 Penanggalan ini, sama sekali tidak diadopsi. Saya akan berusaha mempertahankannya dalam tulisan mendatang.

96 Hal yang paling menakjubkan dalam hal ini adalah melihat beberapa penulis yang percaya kalau sinoptik ditulis diawal 70, Yohanes ditulis ditahun 90 (atau sesudahnya) melakukannya karena mereka memberi tanggal bagi injil sinoptik ditahun 80.

Related Topics: Bibliology (The Written Word)

Mazmur 23

Penerjemah: Yoppi Margianto

Pendahuluan

Kita hidup di dalam dunia dengan banyak, bahkan begitu banyak, orang-orang yang dilanda perasaan takut dan cemas. Ada yang takut akan masa depan, cemas tentang apa yang akan terjadi. Ada yang takut akan masa lalu, cemas akan apa yang telah terjadi. Ada juga yang takut akan masa kini, kecemasan begitu melanda jiwa mereka dan mereka tidak dapat membayangkan bagaimana mereka dapat mengatasi berbagai situasi buruk yang tengah mereka hadapi di dalam hidup mereka. Ribuan orang setiap hari terbangun dengan beban-beban tersembunyi untuk ditanggung dan juga kecemasan yang harus mereka hadapi. Apakah Anda juga demikian? Apakah Anda dengan diam-diam sedang menanggung suatu beban berat?

Saya pernah bekerja di sebuah perusahaan konsultan finansial, di sana saya sering berbicara dengan banyak pengusaha setiap minggunya. Saya tidak pernah melupakan percakapan dengan seorang pengusaha dari Kanada yang tengah meluap kemarahannya. Ia sudah lama bergerak di bidang perikanan. Keluarganya bergantung semuanya kepada industri ini, sejauh yang dapat ia ingat. Dia berbicara dengan saya, karena pemerintah Kanada menutup banyak bagian dari industrinya, disebabkan pemotongan anggaran dan kehabisan stok ikan. Dalam hitungan bulan kehidupannya menjadi berantakan—ia kehabisan daya karena harus kehilangan seluruh pendapatannya dan asetnya pun surut. Pada waktu saya berbicara dengannya hari itu, ia terus mengutuki pemerintah dan jelas sekali ia sedang diliputi rasa cemas dan takut akan masa depan—masa depannya serta isteri, anak-anaknya dan sanak saudaranya. Ia begitu dicekam kecemasan akan masa depan finansialnya.

Bagaimana dengan Anda? Apakah Anda juga sedang cemas akan keuangan Anda? Mungkin bagi kita ini adalah area yang menyerap perhatian yang sangat besar, tetapi kadangkala kita tergelincir dari perhatian kepada kecemasan, dan akhirnya dikuasai oleh pemikiran tentang tidak adanya jaminan akan masa depan keuangan kita. Anda mungkin memiliki anak-anak di universitas dan Anda tidak tahu bagaimana harus mencukupi kebutuhan mereka sementara Anda terus berupaya untuk itu. Atau Anda memiliki persoalan hipotek, atau terjerat masalah asuransi dan cemas akan masa depan Anda.

Atau mungkin bukan masalah keuangan yang melanda Anda, mungkin Anda semata-mata cemas akan masa depan dan ke arah mana hidup Anda akan melangkah. Anda lulus dari universitas, menikah, namun masih bingung ke mana hidup ini akan Anda jalani atau apa yang dikehendaki Allah untuk Anda lakukan. Mungkin Anda terus mencari-Nya dan melakukan semua yang Anda tahu untuk Anda lakukan dan telah diajarkan kepada Anda. Namun tetap Anda tidak yakin apa yang akan terjadi di depan.

Maka pertanyaan yang timbul adalah, “Bagaimana Allah menghendaki saya untuk menanggapi kecemasan dalam hidup saya? Seperti pertanyaan-pertanyaan besar lainnya di dalam hidup ini, Alkitab menyediakan kita jawabannya. Kali ini jawabannya datang dari kehidupan Daud. Daud mengatakan, melalui ilustrasi di dalam Mazmur 23, bahwa sungguh terdapat suatu cara yang membangun dan menghormati Allah dalam menanggapi kecemasan dalam hidup ini. Ia mendorong kita untuk mempercayai Allah sebagai Gembala yang baik dan setia, dan bersukacita dalam anugerah-Nya. Meskipun harus dikatakan bahwa menanggapi Allah dengan cara ini tidak menjamin bahwa masalah keuangan Anda akan terpecahkan, namun Allah akan memberikan keyakinan mengenai apa yang dilakukan-Nya di dalam kehidupan Anda. Ia akan meyakinkan Anda, sebagaimana dilakukan-Nya terhadap Daud, bahwa Dialah yang sedang memimpin hidup Anda. Dialah satu-satunya yang mengendalikan segala sesuatu dengan berbagai situasi. Hal ini akan membawa kita kepada damai sejahtera-Nya dan kesadaran bahwa “Allah turut bekerja dalam segala sesuatu untuk mendatangkan kebaikan bagi mereka yang mengasihi Dia, yaitu bagi mereka yang terpanggil sesuai dengan rencana Allah. Mari kita melihat Mazmur 23.

Daud adalah manusia sama seperti kita. Ia telah diuji dalam hal keresahan di banyak kesempatan di dalam hidupnya, yang terutama adalah ketika Saul memburu nyawanya, yang menurut beberapa komentator mungkin memberikan latar belakang bagi mazmur 23 ini. Namun lihatlah, Daud mengatasi kecemasan—yang adalah dosa—dengan mempercayai Allah dan bersukacita di dalam Dia. Dengan demikian Mazmur 23 memberikan suatu model bagi kita, suatu paeradigma untuk diikuti di sepanjang kehidupan kita sementara kita menanggapi segala kesulitan dan kecemasan yang datang menimpa.

Mazmur ini terbagi ke dalam dua bagian utama, masing-masing memberikan jawaban bagi pertanyaan kita tentang kekhawatiran. Empat ayat pertama berfokus pada Allah sebagai Gembala yang baik dan setia bagi umat-Nya, mendorong kita untuk mempercayai-Nya seperti itu. Bagian kedua tidak dari dari dua ayat terakhir, memfokuskan perhatian kita pada Allah sebagai tuan rumah yang murah hati, yang menyediakan suatu hidangan yang berlimpah bagi tamu-tamu-Nya, dan membawa kita kepada sukacita atas anugerah-Nya bagi kita. Mari kita membahas Mazmur ini sekarang.

I. Percayailah Allah sebagai Gembala yang Baik dan Setia

A. Untuk Memelihara Anda

1. YHWH adalah pribadi

Daud berkata di bagian pertama, ayat 1-4, bahwa YHWH adalah Gembala yang setia dan di bagian terakhir, ayat 5 dan 6 bahwa YHWH adalah pribadi yang murah hati. Mari kita bahas sejenak tentang Allah sebagai Gembala. Terdapat tiga hal utama yang saya ingin Anda melihatnya tentang Allah sebagai Gembala Anda: 1) Ia menyediakan bagi Anda (hal ini dimengerti dari ayat 1-3a); 2) Ia membimbing Anda (ayat 3b), dan 3) Ia melindungi Anda (ayat 4).

Mengenai penyediaan-Nya, kita melihat tiga hal yang muncul dari bacaan tersebut. Pertama, Allah adalah Gembala pribadi. Daud berkata bahwa Tuhan adalah Gembalaku. Daud menyadari bahwa Allah atas alam semesta ini adalah pribadi baginya, dan sebagai seorang Gembala yang baik, Ia mengendalikan seluruh kehidupannya. Apakah Anda juga sadar akan hal itu? Apakah Anda tahu bahwa Tuhan adalah Gembala pribadi Anda, seperti Daud mengenal-Nya? Hasil dari kesadaran ini, menurut Daud, adalah keyakinan bahwa ia tak kekurangan suatu apapun. Beberapa versi Alkitab menerjemahkan, “Tuhan adalah gembalaku, segala kebutuhanku dipenuhi.” Sebagai Gembala yang baik, YHWH memberikan diri-Nya kepada kita dan karena itu, kita sungguh-sungguh tidak kekurangan suatu apapun. Ayat 2-4 semata-mata mempertegas hal ini. Bagaimana kita dapat gagal mempercayai Allah yang telah sedemikian tulus memberikan diri-Nya bagi kita?

2. Pemeliharaan-Nya sempurna

Yang kedua kita melihat, di ayat 2, bahwa pemeliharaan Allah adalah sempurna. Daud berkata bahwa gembala yang baik membawa domba-dombanya ke padang rumput yang hijau dan air yang tenang. Padang rumput yang hijau barangkali berbicara tentang pucuk-pucuk muda dan lembut yang tumbuh di pagi hari dan disukai oleh binatang liar di Palestina. Air yang tenang barangkali berbicara tentang suatu mata air yang mengeluarkan air segar. Pemazmur menginginkan kita untuk memahami bahwa gembala selalu memberikan yang istimewa bagi domba-dombanya. Gembala menghendaki agar mereka mendapatkan yang terbaik, dan sangat sensitif terhadap apapun kebutuhan mereka. Daud menghendaki agar kita memahami bahwa YHWH melakukan hal yang sama bagi umat-Nya. Kalau itu merupakan pengalaman Daud, itu juga harus menjadi pengalaman kita. Hari-hari ini mungkin kita mengalami pergumulan berat dengan masalah keuangan, pekerjaan dan hal-hal lainnya, tetapi kita harus memahami kebenaran ini, bahwa apabila kita mencari Allah, kita tidak akan diberikan the second best dari-Nya. Ia adalah Gembala setia yang hanya akan memberikan kita yang terbaik menurut tujuan dan agenda-Nya. Dapatkah Anda mempercayai-Nya untuk hal ini? Dengarlah apa yang dikatakan Paulus tentang apa yang telah dilakukan Gembala yang baik bagi umat-Nya: “Ia, yang tidak menyayangkan Anak-Nya sendiri, tetapi yang menyerahkan-Nya bagi kita semua, bagaimana mungkin Ia tidak mengaruniakan segala sesuatu kepada kita bersama-sama dengan Dia?” (Roma 8:23).

3. Pemeliharaan-Nya memperbaharui dan memuaskan jiwa (3a)

Bagian pertama dari ayat 3, yakni “Ia menyegarkan jiwaku,” harus dipahami berdasarkan gambaran tentang hubungan domba dan gembalanya. Dapat dikatakan bahwa padang rumput yang hijau dan air yang tenang yang disediakan oleh gembala yang penuh perhatian adalah demi pertumbuhan fisik dan energi bagi domba-dombanya. Gembala sungguh-sungguh mempertahankan kehidupan domba-dombanya dalam tugasnya memelihara mereka.

Pemeliharaan Allah bagi Daud dan bagi kita memberikan hasil yang sama. Entah itu kebutuhan fisik atau kebutuhan rohani yang kita temui, pemeliharaan-Nya menopang dan membangun kita. Akhirnya, hal itu menguatkan keyakinan kita akan Allah, meningkatkan sensitivitas rohani kita kepada-Nya, dan memuaskan kerinduan-kerinduan kita untuk menerima dari tangan-Nya.

4. Kesimpulan

Jadi, Anda lihat bahwa sudah sewajarnya kita mempercayai Gembala kita yang setia. Pemeliharaan-Nya selalu sempurna dan memperbaharui serta memuaskan kita. Mari kita mematikan kekhawatiran kita dan mempercayai Allah untuk segala sesuatu yang hanya Dia dapat menyediakannya. Pemeliharaan-Nya yang tak pernah berhenti merupakan salah satu bagian yang dilakukan-Nya bagi mereka yang mengenal dan mengasihi-Nya. Ia juga membimbing mereka. Lihatlah ayat 3b.

B. Untuk Membimbing Anda

“Ia menuntunku ke jalan yang benar, oleh karena nama-Nya.” Saya ingin agar Anda memperhatikan dua hal ini: 1) Ia menuntun Anda ke jalan yang benar dan 2) Ia melakukannya di dalam nama-Nya.

1. Ia menuntun Anda ke jalan yang benar

Daud berkata bahwa pada waktu kita menjalani kehidupan ini, Allah menuntun kita sebagai gembala yang baik, sepanjang jalan kebenaran. Bagi domba-domba, tentu saja hal ini berarti jalan yang benar atau lurus; yakni jalan tertentu menuju tempat-tempat peristirahatan dan pemeliharaan yang dibicarakan di ayat 2. Tetapi bagi Daud, Allah ingin membawanya kepada jalan kebenaran selama masanya menjadi raja dan memampukannya untuk memenangkan setiap peperangan besar dalam tugasnya menduduki tanah yang dijanjikan bagi bangsa itu. Begitu pula, Allah ingin membawa kita kepada kebenaran yang semakin besar dalam kehidupan kita. Sudah seharusnya kita memberi perhatian akan hal ini. Paulus berkata di dalam 1 Thesalonika 4:7 bahwa Allah memanggil kita bukan untuk melakukan apa yang cemar, melainkan apa yang kudus, dan bahwa Allah menghendaki agar kita dikuduskan seluruhnya (5:23). Karena itu kita harus memberikan pertanggungjawaban kepada Allah. Bagi beberapa dari antara kita mungkin inilah yang menjadi alasan mengapa kita tidak memiliki keyakinan di hadapan Allah yang seharusnya kita miliki. Kita ingin mengenal Allah sebagai Gembala kita, tetapi kita bertoleransi terhadap dosa di dalam hidup kita. Dan untuk waktu yang lama kita tidak mau mengakuinya. Sungguh, kita harus mengakui dosa-dosa kita dan mengijinkan Allah sebagai gembala kita yang setia untuk berurusan dengan kita. Yohanes berkata bahwa bila kita mengakui dosa-dosa kita, maka Allah adalah setia untuk mengampuni dan memurnikan. Sekarang perhatikanlah mengapa Ia memimpin dan menuntun kita.

2. Ia menuntun Anda oleh karena nama-Nya

Akhir dari ayat 3 memberikan alasan mengapa Allah merupakan Gembala yang setia bagi Daud dan juga bagi kita sekarang ini. Ia melakukannya oleh karena nama-Nya. Yakni, oleh karena kemuliaan dan reputasi dari nama dan kehormatan-Nya sendiri. Reputasi macam apa yang dimiliki oleh seorang gembala di Palestina jika semua orang tahu bahwa ia tidak memberi perhatian yang cukup dan tidak bertanggungjawab dengan domba-dombanya? Ijinkan saya bertanya kepada Anda pertanyaan ini, reputasi macam apa yang akan dimiliki oleh Allah bagi diri-Nya jika Ia tidak memberi perhatian terhadap orang-orang yang menjadi tanggung jawab-Nya? Nama Allah dipertaruhkan di dalam hidup Anda. Ia ingin menunjukkan kepada dunia bahwa Ia setia dalam menyediakan semua kebutuhan Anda dan menuntun Anda di jalan yang benar, di dalam kehidupan yang kudus.

Sejauh ini kita telah melihat bahwa YHWH harus dipercaya sebagai Gembala yang baik, terutama sebagai Seorang yang memelihara milik-Nya dan dengan setia menuntun mereka juga. Namun, menggembalakan ternak di jaman Timur Dekat purba lebih dari sekadar memelihara dan menuntun domba-domba. Gembala harus juga melindungi mereka. Hal ini, sebagaimana telah kita bicarakan di dalam pembukaan, merupakan fokus dari ayat 4.

C. Untuk Melindungi Anda

Daud berkata, “Sekalipun aku berjalan dalam lembah kekelaman, aku tidak takut bahaya; sebab Engkau besertaku; gada-Mu dan tongkat-Mu, itulah yang menghibur aku.” Frase “lembah kekelaman” (bahasa aslinya: “lembah bayang-bayang maut”, penterj.) sangat mungkin merujuk kepada jurang-jurang dengan tebing-tebing yang curam. Dan merupakan hal yang biasa di Palestina bagi seorang gembala kalau ia harus berjalan melewati jurang-jurang ini di mana bahaya begitu dekat (baik dari tebing-tebing itu sendiri maupun dari binatang liar yang bersembunyi dan menantikan mangsa), demi menemukan suatu sumber makanan yang lain. Daud berkata, “demikian juga dalam hidup ini.” Seringkali kita harus berjalan melalui situasi-situasi berbahaya—dan di sini barangkali Daud sedang memikirkan segala upaya yang dibuat untuk menghilangkan nyawanya oleh Saul dan musuhnya yang lain—namun kita tidak perlu dicekam rasa takut, karena seperti gembala bersama domba-dombanya dan mampu menangkis setiap bahaya dengan gada dan tongkatnya, demikian juga Allah cukup berkuasa untuk melindungi kita dari bahaya. Penerapannya, seperti dijelaskan rasul Paulus, bukanlah bahwa Allah akan menjadi perisai yang akan menghindarkan kita dari setiap situasi bahaya—karena pandangan ini sudah terbukti salah sebagaimana disaksikan oleh banyak dari kita—melainkan bahwa 1) tidak ada yang dapat memisahkan kita dari Kristus selama pengalaman-pengalaman itu (Roma 8:38,39) dan 2) bahwa Dia saja yang memberikan persetujuan tentang hal-hal apa yang diijinkan untuk menimpa kita dan 3) itu semua semata-mata demi kebaikan kita dan pengenalan yang semakin dalam akan Dia (Roma 8:28). Beberapa dari Anda mungkin tengah berada dalam berbagai situasi yang sangat sulit mengenai anak-anak, pekerjaan atau mungkin tentang kematian mendadak dari saudara Anda. Anda harus tahu bahwa Allah tidak meninggalkan Anda—Ia bukanlah orang sewaan—melainkan Gembala yang setia (band. Yoh 10:14). Ia hanya mengijinkan apa yang menurut hikmat-Nya baik bagi Anda dan tidak akan pernah mengijinkan suatu keterpisahan yang permanen terjadi di antara Anda dan Dia. Yakinlah bahwa Ia akan melindungi Anda dari segala sesuatu yang tidak dikehendaki-Nya di dalam hidup Anda.

D. Rangkuman

Allah adalah Gembala yang setia. Ia memelihara kita tanpa menyayangkan satupun. Ia menuntun kita ke dalam kehidupan yang benar oleh karena reputasi-Nya sendiri, dan Ia melindungi kita, bukan dengan menjadi tameng bagi kita dari kesulitan, meskipun dalam banyak kesaksian hal itu dilakukan-Nya, tetapi dengan mengijinkan di dalam kehidupan kita hanya apa yang menguntungkan bagi kita menurut tujuan-Nya yang baik bagi kita. Kita perlu mempercayai-Nya sebagai Gembala kita yang setia.

Pertanyaan yang kita munculkan di dalam pendahuluan dan sudah dijawab dalam studi ini, sebagaimana kita telah lihat di dalam Mazmur 23 adalah, “Bagaimana seharusnya saya menanggapi setiap permasalahan dan luka di dalam hidup saya?” Bagian pertama dari Mazmur ini mendorong kita untuk mempercayai Allah sebagai Gembala yang setia, dan bukannya membiarkan diri kita dikuasai dengan kecemasan. Tetapi tidak berhenti sampai di sini, karena gambaran dari Daud juga mendorong kita untuk bersukacita di dalam anugerah Allah bagi kita. Mari kita lihat di ayat 5 dan 6.

II. Bersukacita dalam Anugerah Allah

A. Karena Ia Tidak Menyayangkan Berkat-Nya (5)

Gambaran di sini tentang Allah sebagai tuan rumah yang murah hati, yang mengadakan suatu pesta, dan begitu royal terhadap tamu-tamu undangannya. Daud berkata, “pialaku melimpah,” itu dapat berarti kualitas minuman itu sungguh-sungguh hebat, atau tuan rumah itu telah memberikannya secara berlimpah. Apapun interpretasinya, anugerah Allah yang luar biasa sungguh nyata di dalam pengalaman Daud di sini. Kenyataannya, implikasi di dalam ayat 5 adalah bahwa hal ini merupakan pengalaman Daud bersama YHWH sampai saat itu, dan ayat 6 jelas menyebutkan betapa Daud yakin bahwa anugerah dan persekutuan dengan Allah seperti itu akan terus berlanjut di sepanjang hidupnya.

B. Karena Hal Itu Membaca kepada Persekutuan yang Terus-menerus dengan-Nya (6)

Daud berkata di ayat 6, “Sungguh (perhatikan keyakinan Daud), kebajikan dan kemurahan belaka akan mengikutiku, seumur hidupku.” Bukan pengejaran oleh musuh-musuhnya (misalnya Saul), melainkan kebaikan dan kemurahan (yakni kasih setia Allah) yang akan mengikutinya seumur hidupnya, dan ia tahu bahwa ia akan diam di dalam rumah Tuhan sepanjang hidupnya. Daud mengarahkan hidupnya di sekitar persekutuan dan hubungan dengan Allahnya. Anugerah Allah dapat terjadi seperti itu juga di dalam hidup kita. Apakah kita menyadari betapa melimpahnya semua yang telah diberikan Allah kepada kita di dalam Kristus, mengampuni dosa kita dan memberikan kita Roh-Nya yang memampukan kita untuk berjalan dengan-Nya (band. 1 Korintus 2:12)? Kita harus bersukacita di dalam anugerah Allah bagi kita, dan bukannya dikuasai oleh kecemasan atas situasi yang diijinkan oleh Gembala kita untuk kita jalani.

Kesimpulan

Bagaimana seharusnya kita, sebagai umat yang mengaku mengenal Gembala yang agung dan Tuan Rumah yang murah hati itu, menanggapi setiap pengujian yang sulit dan kacau yang diijinkan-Nya menimpa kita? Kita dapat menanggapinya seperti yang dilakukan pengusaha ikan dari Newfoundland yang saya ceritakan di atas… seseorang yang dengannya saya berbicara hari itu di telepon. Kita dapat menjadi sedemikian terobsesi dengan masalah dan kecemasan akan masa depan sehingga kita mengabaikan Allah dan menganggap diri kita tidak dapat memperoleh penggembalaan-Nya yang setia dan penuh kemurahan bagi kita. Kita dapat menjadi marah dengan-Nya karena telah mengijinkan hal-hal itu menimpa kita ketika kita merasa tidak melakukan apa-apa yang layak untuk mendapatkan hukuman. Namun, gambaran dari Daud mendorong kita untuk menanggapi persoalan kita dengan cara yang berbeda. Daud berkata bahwa ketika kita cemas akan berbagai situasi atau tentang apapun yang menjadi masalah, kita seharusnya mempercayai Allah sebagai Gemabla yang setia dan bersukacita di dalam anugerah-Nya bagi kita. Hasilnya saya pikir adalah bahwa kita akan mampu memahami, sebagaimana Daud memahami, bahwa sesuai dengan karakter Gembala kita yang setia, kebaikan dan kemurahan belaka akan mengikuti kita sepanjang hidup kita!

Related Topics: Devotionals, Comfort

Att ge oss svar p

Att riktigt frst Trons Grunder r en frga och ett svar som studierna av Bibeln lgger ihop fr den person som nskar sig en bttre frstelse om Bibelns lror. Det handla om de viktigaste teologi omrdena som Gud, Kristus, Den Helige Anden, mnniskan, ondskan, synden, frlsningen, kyrkan och tidens nde. Studierna kan bedrivas individuellt och i sm grupper. Varje studiematerial har fyra eller fem sidor, innehllande de viktigaste passagerna betrffande de mnen som diskuteras. Materialet r lttbegripligt men inte simpelt och lmpat fr alla teologi intresserade. Studierna krver noggrann lsning, bn och eftertanke. Slutresultatet kommer att bli mycket lnande fr svl den som har varit troende i mnga r som fr den som nyligen har funnit sin tro. Materialets utformning med frgor och svar uppmuntrar lsaren att sjlv sl upp i den Heliga Skriften fr att hitta och lsa de avsnitt som diskuteras i varje studie.

Bibeln: En Lykta Till Mina Ftter.

Vr Store och Vldige Gud: Jag r Herren och Det r Mitt Namn

Jesus Kristus: Vr Store Gud och Frlsare

Den Helige Anden: Envldig Herre och Livgivare

Mnniskan: Vem r Vi Egentligen?

Vr Motstndare: Den Urgamla Ormen Kallad Fr Ondskan

Vilken Stor Frlsning: Blind Men Nu Kan Jag Se

Kyrkan: Ett Hem Lngt Ifrn Hemmet

En Stor Framtid: Vart Ngonstans Kommer Allt att Leda?

Related Topics: Introduction to Theology

Dumnezeu: Maret in Putere si Glorie Luptator neobosit pentru alesii Lui

Translated by Adina Cimpeanu from the English.

O caracteristica a maretiei lui Dumnezeu este puterea sa uimitoare si fara margini, care ni se dezvaluie mai ales in procesul creatiei si mantuirii. Intr-o carte pentru copii intitulata Este balena albastra cel mai mare lucru care exista? Robert Wells ne da dovada puterii lui Dumnezeu in creatie; purtandu-ne de la lucruri a caror masura o putem cuprinde pana la cele pe care nu le putem cuprinde.1

Cel mai mare mamifer din lume este balena albastra. Aripioarele de pe coada sa numai depasesc in marime majoritatea animalelor din lume.

Dar balena albastra nu este nici pe departe de marimea unui munte. Daca am pune o suta de balene albastre intr-un borcan imens, Muntele Everest ar putea adaposti in interiorul sau milioane de astfel de borcane cu balene.

Dar Muntele Everest nu este nici pe departe de marimea pamantului. Daca s-ar pune o suta de Munti Everest unul peste altul, ar fi doar ca o mustacioare pe fata pamantului.

Iar pamantul nu este nici pe departe de marimea soarelui. In soare ar incapea peste un million de planete pamant.

Dar soarele, despre care oamenii de stiinta ne spun ca este doar o stea de marime medie, nu este nici pe departe de marimea stelei rosii supergigant, numita Antares. Cincizeci de milioaneasa e, daca e sa le numaram pe toatecincizeci de milioane de sori de-ai nostri ar incapea in Antares.

Dar Antares nu este nici pe departe de marimea galaxiei Calea Lactee. Miliarde de stele, inclusiv supergiganti ca Antares, dar si nenumarate comete si asteroizi, alcatuiesc, de fapt, galaxia Calea Lactee.

Dar galaxia Calea Lactee nu este nici pe departe de marimea universului. Exista miliarde de alte galaxii in univers. Si totusi, locuit de miliarde de galaxii, universul este aproape in intregime gol. Distantele de la o galaxie la alta depasesc puterea noastra de imaginatie. Pur si simplu nu le putem intelege. Si nici pe Cel care le-a creat! Si cand te gindesti ca a facut toate acestea rostind un cuvant! De necrezut! Onorabilcum ar spune unii tineri din zilele noastre. Dar adevarul este ca a fost doar o expresie infinit limitata a puterii Sale. Si le-a faptuit pe toate in somn!

Asadar, cand te apropii de Dumnezeul azi, fa-o cu umilinta, cu un profund simtamant de uimire si cu teama ca nu Ii vei fi pe plac. Pentru ca El este maret in putere si un luptator fara astampar si de temut in numele alesilor Sai. Pe buna dreptate Evreii l-au numit El Shaddai, Atotputernicul, Ish Milchamah, razboinicul!

Dumnezeu este omnipotent; puterea Lui de mantuire nu cunoaste margini. Ieremia, profetul, a spus, Ah, Stapan absolut, ai facut cerurile si pamantul cu puterea ta nemarginita si bratul intins. Nimic nu este greu pentru Tine (32:17)!

Oricare ar fi nevoile tale, puterea si forta Lui sunt inepuizabile. Oricare ti-ar fi grijile, izvorul Lui afectiv este nesecat. Oricare ar fi situatia ta, bratul lui nu este prea scurt ca te salveze, sa iti daruieasca, sa te calauzeasca si sa lupte pentru tine. Oricat de mari ar fi injuriile aduse impotriva Lui, tot iarta, dezleaga si ii aduna in jurul Lui pe pocaiti. Nimic nu este prea greu pentru El!

Reflecteaza la cantul lui Moise din Exodul 15 si ia aminte la diferitele nume, atribute si actiuni ale lui Dumnezeu. El este demn de supunerea si devotiunea noastre indiscutabile. De asemenea, gindeste-te la reactia lui Moise la mantuirea lui Dumnezeu! Dumnezeu isi salveaza intotdeauna alesii si se opune celor care li se opun.

15:1 Apoi Moise si Israelitii au inchinat acest cant lui Dumnezeu: Il voi canta pe Dumnezeu pentru ca El a triumfat in chip glorios, in mare a aruncat calul si calaretul. 15:2 Yahweh este forta si cantul meu si este izbavirea mea. Aceasta este Dumnezeul meu si Il voi preamari, Dumnezeul parintelui meu, si il voi slavi. 15:3 Domnul este un razboinic, Domnul este numele Lui. 15:4 A aruncat in mare carele Faraonului si armata lui, iar solii lui alesi au fost inecati in Marea de Stuf. 15:5 Adancurile i-au acoperit, ca bolovanii s-au dus la fund. 15:6 Bratul tau drept, O Doamne, a fost grandios in putere, bratul tau drept, O Doamne, a zguduit dusmanul. 15:7 Si in maretia grandorii Tale ai rasturnat pe cei care s-au sculat impotriva Ta. Mania inainte ti-ai trimis-o si i-ai rapus ca pe niste cioturi. 15:8 Si dintr-o suflare a narilor Tale, apele s-au adunat, apele s-au inaltat ca o movila, iar adancurile au inghetat in inima marii. 15:9 Dusmanul a spus, Ii voi haitui, ii voi ajunge din urma, voi imparti prada, dorinta imi va fi satisfacuta de ei. Voi scoate sabia, bratu-mi ii va distruge. 15:10 Dar Tu ai suflat peste ei si marea i-a inghitit. In apele puternice s-au scufundat ca plumbul. 15:11 Cine e ca Tine, O Doamne, intre zei? Cine e ca tine?maret in sfiintenie, temator in slavi, facand minuni? 15:12 Ai intins bratul drept, pamantul i-a inghitit. 15:13 Prin iubirea Ta credincioasa ii vei calauzi pe cei pe care i-ai mantuit; ii vei calauzi cu puterea Ta spre lacasurile Tale sfiinte. 15:14 Oamenii vor auzi si se vor teme, nelinistea ii va cuprinde pe locuitorii Filistei. 15:15 Apoi mai marii Edomului se vor inspaimanta, conducatorii din Moab vor incepe sa tremure, iar locuitorii din Canaan se vor risipi.. 15:16 Frica si teama vor cadea asupra lor, prin maretia bratului Tau si vor impietri pana cand alesii Tai vor trece, O Doamne, pana cand alesii tai, pe care i-ai adus, vor trece. 15:17 Ii vei aduce si ii vei sadi in muntele mostenirii Tale, in locul, O Doamne, pe care l-ai facut lacasul Tau, in sanctuarul, O Doamne, pe care l-ai facut cu mainile Tale. 15:18 Domnul va domni in eternitate! 15:19 Deoarece caii Faraonului au pierit cu carele sale si cu pedestrasii sai in ape, iar Domnul a adunat apele peste ei, dar Israelitii au pasit pe uscat in mijlocul marii. 15:20 Apoi Miriam, profeta, sora lui Aron, a luat o toba si toate femeile au pornit dupa ea cu tobe in maini si dansand. 15:21 Si Miriam le-a cantat antifon, Aduceti cantari Domnului, pentru ca a triumfat glorios, cal si calaret a aruncat in mare.

De asemenea, luati aminte la cuvintele ingerului catre biserica din Philadelphia (a se vedea sectiunea ingrosata):

3:7 Ingerul a scris urmatoarele bisericii din Philadelphia: Aceasta este hotararea solemna a Celui Sfant, a Celui Adevarat, care tine cheile lui David, care deschide usi pe care nimeni nu le poate inchide si inchide usi pe care nimeni nu le poate deschide: 3:8 Cunosc faptele voastre. (Priviti! Am pus in fata voastra o usa deschisa pe care nimeni nu o poate inchide.) Stiu ca nu sunteti indeajuns de puternici, dar v-ati supus cuvantului meu si nu mi-ati tagaduit numele. 3:9 Ascultati! Ii voi face pe cei din sinagoga lui Satanacare spun ca sunt Evrei, dar nu sunt, ci mintAscultati, ii voi face sa vina si sa se aplece la picioarele voastre si sa ia aminte ca eu va iubesc. 3:10 Pentru ca mi-ati urmat sfatul la statornica indurare, va voi scuti si eu de vremea incercarii care o sa vina peste lumea intreaga ca sa ii puna la incercare pe toti muritorii. 3:11 Voi sosi in curand. Pastrati ce aveti astfel incat nimeni sa nu va ia coroana. 3:12 Pe cel ce cucereste il voi face stalp in templul Dumnezeului meu si nu o sa mai plece de acolo. Voi scrie pe el numele Dumnezeului meu si numele orasului Dumnezeului meu (noul Ierusalim care vine din ceruri de la Dumnezeul meu), si numele meu. 3:13 Cel ce are urechi, ar face bine sa asculte ce Duhul spune bisericilor.


1 Robert Wells, Este balena albastra cel mai mare lucru din lume? (Morton Grove, IL: Albert Whitman, 1993).

Related Topics: Theology Proper (God), Devotionals

Genade Onbeskryflik Groot: Die Liefde van God Maak Vry!

Vertaal deur Cosmos Booysen

Dit is eintlik ‘n eenvoudige stap – ‘n logiese stap – om te beweeg vanaf ons sondige natuur na God se genadegewende liefde. Want as Hy ons enigsins liefhet – wat beslis so is – moet dit ‘n liefde wees wat in Sy genade gewortel is. Hy kon ge-eis het dat ons sekere voorwaardes moet nakom voordat Hy ons seën met elke goeie ding wat Sy welwillende hart van kon droom. Maar, sou dit die geval wees, sou ons nooit Sy liefde kon ondervind nie. Want “Daar is niemand regverdig nie, selfs nie een nie.“ (Rom. 3:10) Maar die liefde van God word wonderlik gemanifesteer in Sy genade teenoor onverdienstelike sondaars. Dit is presies wat genade is: God se liefde wat vryelik vloei na die onwaardige.

Skrywer en evangelis Luis Palau skryf in Pursuit:

Dank die Here dat Sy genade nie ‘regverdig’ is nie. ‘n Klompie jare gelede was een van my neefs (ek sal hom Kenneth noem) op die randjie van die dood met VIGS. Gedurende ‘n familiereünie in die berge van Noord Californië, het ek en Kenneth ‘n wandeling geneem. Hy was net ‘n geraamte, smagtend vir asem.

Kenneth, jy is sekerlik bewus daarvan dat jy enige dag nou kan sterf. Het jy die ewige lewe? Jou ouers is so angstig hieroor en ek moet weet.

“Luis, ek weet God het my vergewe en dat ek hemel toe gaan”.

Kenneth het vir baie jare, van sy vroeë tienerjare af, homoseksualiteit beoefen. Nog meer as dit, in rebellie teen God en sy ouers, hy het met sy leefwyse te koop geloop.

“Kenneth, hoe kan jy dit sê?” het ek gevra. “Jy het teen God gerebelleer en gespot met die Bybel, jy het jou familie so bitterlik seergemaak. Nou sê jy, jy het die ewige lewe, sommer net so?”

“Luis, toe die dokter my vertel dat ek vigs het, het ek besef watter gek ek was.”

“Dit weet ons”, het ek moedswillig geantwoord omdat Kenneth wel geweet het dat die Bybel leer dat homoseksuele gedrag ‘n sonde is. “Maar het jy waarlik bely?”

“Ek het bely en ek weet dat God my genade betoon het. Maar my pa wil my nie glo nie.”

Dis omdat jy jou lewe lank in sy gesig gerebelleer het,” het ek gesê. “En jy het sy hart gebreek.”

Kenneth het my reguit in die oë gekyk en gesê: “Ek weet dat die Here my vergewe het”.

“Het jy jou hart vir Jesus oopgemaak?”

“Ja. Luis! Ja!”

Terwyl ons, ons arms om mekaar geslaan het, saamgebid het en nog gepraat het, het ek oortuig geraak dat Jesus al Kenneth se rebellie vergewe en sy sonde weggewas het. Net ‘n paar kort maande later, het hy op 25 jarige ouderdom verhuis om by die Here te wees. Soos wat Palou sê: “My neef, soos die misdadiger op die kruis, het God se genade nie verdien nie. Ek ook nie. Nie een van ons nie. Dit is wat genade is – onverdiende guns”.1

Genade is die tema van die Nuwe Testament en die sleutel om sy boodskap te verstaan. Die Nuwe Testamentiese skrywers praat van bekering en altyd word dit verbind met die genade van God. Ons bekering van sonde en die toorn was God se genade gedagte nog voor die begin van tyd (2 Tim 1:9) en het gerealiseer in die geskiedenis volgens Sy genadeplan en wil (Romeine 8:30). Ons is gered deur die genade van God nie deur werke nie, (Ef. 2:8-9) en die genade van God leer ons om vanuit ons bekering in ‘n eerbare manier voor God te leef (Titus 2:11-12). Die lof van die glorieryke genade van God is die finale doel van bekering. (Ef. 1:6). In kort, dis genade van begin tot einde.2

Net sodat ons die omvang van God se genade kan verstaan, gee Hy baie voorbeelde in die Bybel, in besonder, die voorbeeld van die apostel Paulus. Is dit nie ongelooflik dat God die grootste wettis van alle tye neem en hom die grootste voorbeeld van genade maak nie? Paulus het gesê dat God hom gekies het sodat mense van hom mag leer – ‘n moordenaar en vervolger van die kerk – die ware en volle omvang van God se genade.

1 Tim 1:15 Dit is ‘n betroubare woord en werd om ten volle aangeneem te word, dat Christus Jesus in die wêreld gekom het om sondaars te red, van wie ek die vernaamste is. 1:16 Maar daarin is aan my barmhartigheid bewys, dat Jesus Christus in my as die vernaamste al sy lankmoedigheid sou betoon, om ‘n voorbeeld te wees vir die wat in Hom sal glo tot die ewige lewe.

Onderwyl ons in oorlog met God is—vyande soos Paulus in Romeine 5:10 sê—was Hy besig om ‘n weg te vind om Sy genade uit te stort op ons. Watter onbeskryflike liefde.

Gedurende WWII het ‘n man gesterf en sy twee vriende het desperaat probeer om hom ‘n behoorlike begrafnis te gee. Hulle het ‘n begraafplaas gevind in ‘n nabygeleë dorpie. Dit was ‘n Rooms Katolieke begraafplaas en die afgestorwene ’n Protestant. Toe die twee vriende die priester vind wat in beheer is van die begraafplaas, vra hulle toestemming om hul vriend daar te begrawe maar die priester het geweier omdat die man nie ‘n Katoliek was nie. Toe die priester hulle teleurstelling sien, het hy verduidelik dat hulle hul vriende net buitekant die omheining kan begrawe. Wat hulle toe ook gedoen het.

Later het hulle teruggekeer om die graf te besoek maar kon dit nie vind nie. Die soektog het hulle teruggelei na die priester by wie hulle toe navraag doen oor wat met die graf gebeur het. Die priester vertel hulle toe dat hy die nag nie kon slaap nie. Toe het hy opgestaan om die omheining te skuif sodat dit die dooie soldaat insluit.

So is dit ook met God. Hy kon ook nie slaap nie tot Hy ‘n manier gevind het om die onwaardige en onbeminlike in te sluit in Sy genadegewende liefde. Inderwaarheid het Hy nie net die omheining geskuif nie, Hy het die versperrings vernietig tot in Sy Heilige teenwoordigheid. Maar Hy het dit gedoen deur die genade van ons Here Jesus Christus en Sy kruis. Dit is deur die gekruisigde Christus en deur Hom alleen, dat ons vryelik na ons Vader mag gaan (Joh. 14:6). Die vraag wat bly is, het jy dit gedoen? Het jy van jou sonde af weggedraai en Christus met jou hele hart aangeneem? Daar is geen tyd soos die onmiddellike nie! Hy het belowe om Sy onbeskryflike genade uit te stort op almal wat na Hom kom in belydende geloof, om Sy liefde te rig op almal wat die Here hulle Helper en Redder soek. Dit is ‘n passie by God om Sy genade op jou uit te stort, sodat jy die ervaring van Sy oorvloedige eerstehands kan ervaar. Jy het daarvan gehoor, ontvang dit nou!

“O, almal wat dors het, kom na die waters; en wie geen geld het nie, kom, koop en eet; ja, kom, koop sonder geld en sonder prys, wyn en melk! Waarom weeg julle geld af vir wat geen brood is nie, en julle arbeid vir wat nie kan versadig nie? Luister aandagtig na My en eet die goeie, en laat julle siel hom in vettigheid verlustig.”—Jesaja 55:1-2


1 Luis Palau, “God’s Ocean of Grace,” Pursuit, vol. 4, no. 11.

2 J. I. Packer, Key Bible Themes: Studies of Key Bible Themes (Grand Rapids: Baker, 1981), 94-95.

Related Topics: Devotionals, Law

Pages