1sn The verse numbers in the English Bible differ from those in the Hebrew text (BHS) here; 5:1-18 in the English Bible corresponds to 5:15-32 in the Hebrew text. See the note at 4:21.

2map For location see Map1-A2; Map2-G2; Map4-A1; JP3-F3; JP4-F3.

3tn Heb “his servants.”

4tn Heb “a house for the name of the Lord.” The word “name” sometimes refers to one’s reputation or honor. The “name” of the Lord sometimes designates the Lord himself, being indistinguishable from the proper name.

5tn Heb “because of the battles which surrounded him until the Lord placed them under the soles of his feet.”

6tn Heb “Look, I am saying.”

7tn Heb “a house for the name of the Lord.” The word “name” sometimes refers to one’s reputation or honor. The “name” of the Lord sometimes designates the Lord himself, being indistinguishable from the proper name.

8tn Heb “a house for my name.” The word “name” sometimes refers to one’s reputation or honor. The “name” of the Lord sometimes designates the Lord himself, being indistinguishable from the proper name.

9tn Or “Blessed be the Lord today, who….”

10tn Heb “heard.”

11tn Heb “I will satisfy all your desire with respect to cedar wood and with respect to the wood of evergreens.”

12tn Heb “I will place them [on? as?] rafts in the sea to the place where you designate to me.” This may mean he would send them by raft, or that he would tie them in raft-like bundles, and have ships tow them down to an Israelite port.

13tn Heb “smash them,” i.e., untie the bundles.

14tn Heb “as for you, you will satisfy my desire by giving food for my house.”

15tn Heb “and Hiram gave to Solomon cedar wood and the wood of evergreens, all his desire.”

16sn As a unit of dry measure a cor was roughly equivalent to six bushels.

17tn Heb “his house.”

18tc The Hebrew text has “twenty cors,” but the ancient Greek version and the parallel text in 2 Chr 2:10 read “twenty thousand baths.”

sn A bath was a liquid measure equivalent to almost six gallons.

19tn Or “pressed.”

20tn Heb “and Solomon supplied Hiram with twenty thousand cors of wheat…pure olive oil. So Solomon would give to Hiram year by year.”

21tn Heb “a covenant,” referring to a formal peace treaty or alliance.

22tn Heb “raised up.”

23sn Work crews. This Hebrew word (מַס, mas) refers to a group of laborers conscripted for royal or public service.

24tn Heb “was over.”

25tn Heb “carriers of loads.”

26tn Heb “cutters” (probably of stones).

27tc Some Greek mss of the OT read “3,600”; cf. 2 Chr 2:2, 18 and NLT.

28tn Heb “besides thirty-three hundred from the officials of Solomon’s governors who were over the work, the ones ruling over the people, the ones doing the work.”

29tn Heb “and the king commanded.”

30tn Heb “builders.”

31tn Heb “the Gebalites.” The reading is problematic and some emend to a verb form meaning, “set the borders.”

32tc The LXX includes the words “for three years.”