|Number of Notes||Over 20,000||20,000||Over 60,000|
|Number of notes done by the translation teams||0||0||Over 60,000|
|Number of notes done by a second team not involved in the translation||Over 20,000||20,000||0|
|Cover||Bonded Leather||Bonded Leather||Bonded Leather|
|Paper Edge||Silver Gilded||Gilded||Gold Gilded|
|Type Size||8.9pt / 9.25pt||9 pt||9.5 pt|
|Online Companion||No||With Purchase||Yes - Always Free|
|Detailed table of contents||No||No||Yes|
|Study Note Abbreviations chart||No||No||Yes|
|Foldout Full Color Satellite Maps||No||No||Yes|
|Hardcover Version||Yes - $39.99||Yes - $49.99||Yes - $29.99|
|Buy the NET Bible|
“The translators’ notes, study notes, and text-critical notes (over 60,000 notes altogether) alone are worth the price of the NET Bible. In our work on the fully revised NIV Study Bible of 2002, the TNIV, and the TNIV Study Bible, we consulted the NET Bible notes and were often helped by them. Kudos!”
Kenneth L. Barker
NIV Study Bible and TNIV Study Bible
“The extensive and reliable notes in the NET Bible were a wonderful help to our translation team as we worked to prepare the English Standard Version.”
Member, Translation Oversight Committee, ESV
Research Professor of Bible and Theology
The NET Bible (New English Translation) is a completely new translation of the Bible with 60,932 translators’ notes! It was completed by more than 25 scholars – experts in the original biblical languages – who worked directly from the best currently available Hebrew, Aramaic, and Greek texts. Turn the pages and see the breadth of the translators’ notes, documenting their decisions and choices as they worked.
The translators’ notes make the original languages far more accessible, allowing you to look over the translator’s shoulder at the very process of translation. This level of documentation is a first for a Bible translation, making transparent the textual basis and the rationale for key renderings (including major interpretive options and alternative translations).
This unparalleled level of detail helps connect people to the Bible in the original languages in a way never before possible without years of study of Hebrew, Aramaic, and Greek. It unlocks the riches of the Bible’s truth from entirely new perspectives.