1tn Heb “In the year the commanding general came to Ashdod, when Sargon king of Assyria sent him, and he fought against Ashdod and captured it.”

sn This probably refers to the Assyrian campaign against Philistia in 712 or 711 b.c.

2tn Heb “spoke by the hand of.”

3tn The word used here (עָרוֹם, ’arom) sometimes means “naked,” but here it appears to mean simply “lightly dressed,” i.e., stripped to one’s undergarments. See HALOT 883 s.v. עָרוֹם. The term also occurs in vv. 3, 4.

4tn Heb “lightly dressed and barefoot, and bare with respect to the buttocks, the nakedness of Egypt.”

5tn Heb “and they will be afraid and embarrassed because of Cush their hope and Egypt their beauty.”

6tn Heb “in that day” (so KJV).

7sn This probably refers to the coastal region of Philistia (cf. TEV).