1map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.

2tn Or “seer.”

3tn Heb “went out to his face.”

4tn Heb “and love those who hate the Lord?”

5tn Heb “and because of this upon you is anger from before the Lord.”

6tn Heb “nevertheless good things are found with you.”

7tn Here בָּעַר (baar) is not the well attested verb “burn,” but the less common homonym meaning “devastate, sweep away, remove.” See HALOT 146 s.v. II בער.

8tn Heb “and you set your heart to seek the Lord.”

9map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.

10tn Heb “and turned them back to.”

11tn Heb “fathers.”

12tn Heb “in all the fortified cities of Judah, city by city.”

13tn Heb “see what you are doing.”

14tn Heb “and now let the terror of the Lord be upon you, be careful and act for there is not with the Lord our God injustice, lifting up of a face, and taking a bribe.”

15tn Heb “for the judgment of the Lord.”

16tc Heb “and to conduct a case [or “for controversy”], and they returned [to] Jerusalem.” Some emend וַיָּשֻׁבוּ (vayyashuvu, “and they returned”) to וַיֵּשְׁבוּ (vayyesh’vu, “and they lived [in]”). The present translation assumes an emendation to יֹשְׁבֵי (yosh’vey, “residents of”).

17tn Heb “This you must do with the fear of the Lord, with honesty, and with a complete heart.”

18tn Heb “and every case which comes to you from your brothers who live in their cities.”

19tn Heb “between blood pertaining to blood.”

20tn Heb “and anger will be upon you and your brothers; do this and you will not be guilty.”

21tn Heb “and look, Amariah the chief priest is over you with respect to every matter of the Lord, and Zebadiah…with respect to every matter of the king.”

22tn Heb “Be strong and act!”