1sn Beginning with 20:42b, the verse numbers through 21:15 in the English Bible differ from the verse numbers in the Hebrew text (BHS), with 20:42b ET = 21:1 HT, 21:1 ET = 21:2 HT, 21:2 ET = 21:3 HT, etc., through 21:15 ET = 21:16 HT. With 22:1 the verse numbers in the ET and HT are again the same.

2tn Heb “he”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity.

3tn Heb “trembled to meet.”

4tn Heb “let not a man know anything about the matter [for] which I am sending you and [about] which I commanded you.”

5tn Heb “servants.”

6tn The Hebrew expression here refers to a particular, but unnamed, place. It occurs in the OT only here, in 2 Kgs 6:8, and in Ruth 4:1, where Boaz uses it to refer to Naomi’s unnamed kinsman-redeemer. A contracted form of the expression appears in Dan 8:13.

7tn Heb “under your hand.”

8tn Heb “servants.”

9tn Heb “have kept themselves from women” (so NASB, NIV, NRSV); TEV “haven’t had sexual relations recently”; NLT “have not slept with any women recently.”

10tn Heb “servants’.”

11tn Heb “placed these matters in his heart.”

12tn Heb “in their eyes.”

13tn Heb “in their hand.”