1map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
2snGershom is a variant spelling of the name Gershon.
3tnHeb “because for what was at first [i.e., formerly] you [were] not, the Lord our God broke out against us, because we did not seek him concerning the procedure.”
4tnHeb “causing to be heard to lift up with a voice of joy.”
5tn The Hebrew text adds, “their brothers.”
6tc The Hebrew text adds בֶּן (ben, “son”) here; the word is omitted in three Hebrew mss and most LXX mss. If the word is original, perhaps the name of Zechariah’s father was accidentally omitted. Some English versions treat the word as an additional name in the list (“Ben”; e.g., KJV, ASV, NASB).
7tn The meaning of the Hebrew word עֲלָמוֹת (’alamot) is uncertain; perhaps it refers to a particular style of music. See HALOT 835-36 s.v. עַלְמָה.
8tn The meaning of the Hebrew word שְׁמִינִית (sh˙minit) is uncertain; perhaps it refers to a particular style of music. See HALOT 1562 s.v. שְׁמִינֹי.
9tnHeb “for” or “according to.”
10tnHeb “and Kenaniah, the leader of the Levites, with lifting up, supervising with lifting up, for he was well-informed.” The precise nuance of מַשָּׂא (masa’, “lifting up”) is unclear. Some understand it as a reference to supervising the singing and music (e.g., NIV: “Kenaniah…was in charge of the singing”; NEB: “Kenaniah…was precentor in charge of the music”).
11tnHeb “gatekeepers.”
12tnHeb “gatekeepers.”
13tnHeb “the leader, the lifting up, the musicians.” See also the note on the word “matter” in v. 22.
14sn An ephod was a priestly garment worn over the robe.