2tnGrk “the authority,” referring to the authority just described.
3tnGrk “its wrath”; the referent (the governing authorities) has been specified in the translation for clarity.
4tnGrk “because of (the) conscience,” but the English possessive “your” helps to show whose conscience the context implies.
5tnGrk “they”; the referent (the governing authorities) has been specified in the translation for clarity.
6tnGrk “devoted to this very thing.”
7tnGrk “For the…” (with the word “commandments” supplied for clarity). The Greek article (“the”) is used here as a substantiver to introduce the commands that are quoted from the second half of the Decalogue (ExSyn 238).
8sn A quotation from Exod 20:13-15, 17; Deut 5:17-19, 21.
9sn A quotation from Lev 19:18.
10tnGrk “and this,” probably referring to the command to love (13:8-10); hence, “do” is implied from the previous verses.
11tn The participle εἰδότες (eidotes) has been translated as a causal adverbial participle.
12tnGrk “make no provision for the flesh unto desires.”